– А ну, тихо! – проревел капитан сквозь нестройный хор.
Нищие не обратили на него внимания. В отличие от гвардейцев.
– Это не ваше дело, здесь наша зона ответственности! – возмутился один из стражников.
Капитан развернулся к нему.
– Если так, то почему допускаете подобное безобразие?
Стражник шагнул к капитану.
– Я не обязан перед вами отчитываться. И вообще, с сегодняшнего дня вы в нашем подчинении. Так что проваливайте!
Капитан встал, широко расставив ноги. Он почти на голову был выше стражника.
– А если нет, что тогда, петушок?
Гвардеец ударил капитана в челюсть.
Подскочили двое других, сцепились с патрульными. Нищие обступили дерущихся и подбадривали их криками, некоторые незаметно награждали солдат пинками.
На шум выбежали остальные гвардейцы и бросились на помощь своим товарищам.
* * *
Карл кивнул Гансу. Они перебежали площадь и скрылись за воротами штаб-квартиры.
– Хайнца, скорее всего, держат в казематах, где в прошлый раз приютили меня на ночь, – сообщил Ганс и побежал к лестнице, ведущей в подвал.
Карл последовал за ним.
У подножия лестницы Ганс остановился и осторожно выглянул из-за угла.
В тамбуре между лестницей и тюрьмой находился всего один стражник. Он сидел к ним спиной, развалившись на стуле, и почесывал живот. Шагов десять, может, пятнадцать, прикинул Ганс.
– Что теперь? – спросил шепотом Карл.
– Предоставь это мне. – Ганс достал пистолет.
– Кровь нам ни к чему, иначе сами угодим в петлю.
– Положись на меня.
Стараясь не шуметь, Ганс двинулся на часового. Сапоги предательски скрипели, но стражник даже не оглянулся.
Когда до часового оставалось всего несколько шагов, Ганс задел в темноте ведро. Он замер. Карл за его спиной мгновенно выхватил пистолет и навел на гвардейца.
– Что, уже смена? – спросил часовой, не повернув головы.
Ганс перехватил пистолет за ствол.
– Точно!
Он замахнулся и врезал часовому рукоятью по затылку. Гвардеец свалился со стула и остался лежать на полу. На месте удара появилась кровь.
Подскочил Карл и бегло взглянул на рану.
– Жить будет. Где же Хайнц?
От тамбура веером расходились несколько коридоров. Ганс забрал у часового связку ключей и шагнул в один из проходов.
– А ты поищи в соседнем!
* * *
– Хватит разлеживаться!
Окрик вырвал Пруссака из дремоты. Он поднял затуманенный взгляд: кто-то стоял возле камеры. Неизвестный шагнул к решетке, на его лице играла довольная ухмылка. Пруссак узнал своего товарища по службе.
– Ганс? Что ты здесь забыл?
Пруссак протер глаза и растолкал Иоганна. Тот застонал и перевернулся.
Ганс отомкнул дверь.
– Быстрее, нас никто пока не видел.
Пруссак помог подняться Листу, который еще не вполне соображал.
– А это еще кто? Йозефа говорила нам только про тебя… – Ганс присмотрелся. – Так это из-за него тебя упекли? Это тот самый дезертир?
– Тот самый. Но я без него не уйду.
Ганс нерешительно взглянул на подоспевшего Карла.
– Время поджимает. Хайнц знает что делает, – сказал тот. – А теперь уходим.
Они поднялись по лестнице и задержались у ворот.
Потасовка на площади закончилась. Солдаты с обеих сторон сидели с унылым видом на мостовой, некоторые лежали без сознания. Лица у всех были в крови.
Карл махнул рукой.
– Быстро.
Они шагнули за ворота, прокрались вдоль стены и скрылись в ближайшем проулке. Когда площадь осталась далеко позади, остановились, чтобы перевести дух.
У Иоганна снова начали кровоточить раны. У него закружилась голова, он отвернулся, и его вырвало желчью.
Пруссак придержал его за плечи.
– Мне уже лучше, – отмахнулся Лист.
– Здорово они тебя, да? – В голосе Карла слышалось сочувствие.
Иоганн кивнул. К горлу снова подступила рвота, но он сдержался и устоял на ногах.
– Я перед вами в долгу, – сказал Пруссак и пожал друзьям руки.
– Йозефа все уплатит, – ухмыльнулся Ганс. – Выпивкой, я имею в виду.
– Я тоже ваш должник, – сказал Иоганн.
– Мне ты ничего не должен, дружище, – возразил Пруссак. – А теперь идем домой.
– Боюсь, это не так просто, Хайнц, – сказал Карл. – В городе кое-что стряслось.
LXIII
Слухи о черной смерти змеями расползались по Вене. Масла в огонь подливали глашатаи, под колокольный звон призывавшие соблюдать осторожность, хотя слово чума ни разу не прозвучало из их уст.
Многие из горожан шли в церковь, чтобы предаться молитвам и исповедаться. Некоторые бичевали себя за грехи. Другие обмазывались разведенным уксусом или принимали териак, жевали ягоды можжевельника и корни дягиля или же пытались придать себе сил кровопусканием.
Многие забивали скот и домашних животных и спешно закапывали туши в надежде избавиться от переносчиков заразы.
Ужас перед чумой подчинил себе всех без разбора. Всюду подстерегала опасность. Некоторые из больных впадали в бешенство и бросались на здоровых. Правда, в дневное время они прятались по подвалам и подворотням и выбирались только ночью; никто не знал почему.
Но в большинстве своем больные вели себя иначе. Их отличали общие для всех особенности, которые объяснялись новой формой чумы: переплетения черных сосудов, опутывавших тело. У некоторых кожа обретала восковой оттенок, у других отрастали острые зубы. Они прятали лица под платками, искали помощи у здоровых, но те боялись с ними соприкасаться и избегали их.
Для стражников не составило труда переловить инфицированных. Вместе с больными в квартал загоняли нищих, поденщиков и прочий сброд. Бешеных вытаскивали из укрытий, заковывали в цепи и тоже переправляли в квартал, который все больше походил на осажденный город.
Остальная часть Вены словно вымерла, и лишь солдаты неутомимо патрулировали улицы. Только в случае неотложного дела горожане выходили из дома. Торговцы в большинстве своем сложили товары и сбежали из города.
К заходу солнца Вена превратилась в город-призрак.
LXIV
Фердинанд Филипп фон Пранк принимал ванну. Пар поднимался от горячей воды и наполнял комнату.
Генерал блаженно улыбался. Ведь он изловил Иоганна Листа и тем самым произвел впечатление на Гамелина. Но самое главное – через пару часов он сможет продолжить пытку.
Фон Пранк любовался формами прелестной служанки, которая хлопотала у его постели и время от времени бросала на него хитрый взгляд.
Он стал намыливать руки, и когда служанка в очередной раз повернулась к нему, бросил мыло в воду.
– Ты не будешь так любезна? – попросил генерал с нарочитой неловкостью и улыбнулся.
Девушка подошла к ванне, смахнула прядь волос с потного лба и засучила рукав. Потом наклонилась и стала шарить под водой.
– Ищи как следует, милая, – произнес с улыбкой фон Пранк, глядя на ее пышные груди.
– Меня зовут Луиза, – ответила служанка.
Ее рука скользнула по его бедру, двинулась выше. Генерал застонал…
В этот момент дверь распахнулась, и в комнату влетел курьер. Служанка быстро выпрямилась и залилась краской. Фон Пранк с негодованием уставился на посыльного.
– Прошу простить за вторжение, господин, но у меня срочное донесение! – просипел курьер.
Генерал раздраженно махнул рукой. Курьер подошел и что-то шепнул ему на ухо. У фон Пранка застыло лицо, он коротко кивнул и жестом отпустил посыльного. Тот поспешил за дверь.
Иоганн Лист… сбежал?
Фон Пранк, взревев от ярости, ударил Луизу в лицо. Потом выскочил из ванны и схватил служанку за волосы. Не успела она опомниться, как он окунул ее в воду.
Сбежал!
Служанка, охваченная ужасом, стала вырываться – и этим еще больше разозлила фон Пранка. Он с силой придавил ее ко дну.
Ее движения стали слабеть.
Сбежал. В последний раз.