Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Черный лебедь?- переспросил я.- О чем ты?

Но это были последние слова хрониста. Пальцы соскользнули с моего воротника, голова стукнулась о пол. Эльгард был мертв. На этот раз неоспоримо.

Черный лебедь?

Это могло означать, что угодно: название таверны или лавки, неизвестное мне зелье или заклинание. Может быть, так звали убийцу? Или того, кто его нанял? А может, Черный лебедь имел какое-то отношение к заданию, порученному мною хронисту?

С этим мне еще предстояло разобраться...

Король Уллис рано ложился спать, после чего жизнь в западном крыле дворца замирала до следующего утра. В это время в восточном придворные продолжали резвиться, и основной обязанностью королевской стражи в последние годы была не защита жизни Его Величества, а охрана его покоя. Время от времени ошалевшие от вседозволенности придворные норовили проникнуть в левое крыло, манившее их не только пространством, но и входом в винные погреба. Стражники мягко, но решительно пресекали их поползновения, потому как гнев разбуженного короля был куда страшнее, чем бесконечные угрозы со стороны его влиятельных и избалованных фаворитов.

Капитан королевской гвардии делал традиционный обход, не спеша двигаясь по бесконечным коридорам с масляным светильником в руке. Он был уже не молод и считал дни до пансиона, обещавшего безбедную жизнь в недавно приобретенном домике на берегу миря. Его шаги гулким эхом разносились по опустевшему крылу дворца. Это был единственный звук, который желал слышать король в это время суток. Он не тревожил. Напротив - успокаивал, напоминая о том, что жизнь Его Величества находится в надежных руках.

Стражи, похожие на мраморные изваяния, дежурили, согласно этикета, у каждой из дверей коридора. Они не шелохнулись, когда появился их начальник, поэтому старому капитану пришлось самому распахивать массивные двери, ведущие в зал Малых Церемоний. Тихо прикрыв за собой дверь, он вошел в зал, привычно отметив, как изменилась мелодия шагов...

...и тут же услышал заливистый смех, донесшийся из сада.

Капитан быстро приблизился к распахнутому окну...

- Непорядок,- проворчал он, поставил светильник на подоконник, прикрыл створку и задвинул засов.

В зале снова стало тихо.

- Другое дело.

Он потянулся к светильнику, и вдруг позади что-то полыхнуло.

Капитан резко обернулся, и увидел человека, стоявшего у противоположной стены и смотревшего на него пристальным взглядом.

Сердце пустилось в пляс раньше, чем пришло понимание: это же его собственное отражение в большом зеркале.

- Тьфу, напасть! Чтоб тебя...

Взяв светильник, капитан подошел к зеркалу, осмотрел себя с головы до ног, поправил обвисшие усы...

По зеркалу пробежала зыбкая рябь, отражение исказилось и исчезло, а его поверхность засияла так, словно по ту сторону восходило солнце.

- Что за...

Сердцебиение усилилось.

Чувствуя непреодолимую тягу, капитан медленно приблизился к зеркалу, осторожно прикоснулся к нему, ожидая ощутить холод мертвого стекла. Но его пальцы беспрепятственно прошли сквозь пылающую гладь.

Гримаса страха исказила его лицо. Он отшатнулся было назад, но из зазеркалья к нему рванула рука в латной перчатке, схватила за горло и увлекла за собой. Голова и плечи капитана исчезли по ту сторону зеркала, сиявшего подобно солнцу. Мгновением позже тело судорожно дернулось, выпрямилось, отступило на шаг назад и опрокинулось на спину, разбрызгивая кровь из обрубка шеи.

Вспыхнуло масло из разбившегося светильника, опалив сапог бившегося в предсмертной судороге капитана. Через секунду из зазеркалья прилетела потерянная голова, гулко ударилась о пол, прокатилась через масляную лужу и достигла окна огненным шаром.

А потом из зеркала в зал шагнул человек, закованный в древнюю броню...

Глава 9

                                               Глава 9

Мне приснился страшный сон...

Неожиданно проснувшись, я так и не смог вспомнить его содержания, но, точно знал: в Вальведеране случилась беда. Я посмотрел на часы, синхронизированные с миром Годвигул: начало третьего. Ночь. До рассвета оставалось не так уж много времени, но, чувствуя, как бьется сердце, я понимал, что все равно не смогу уснуть. Поэтому, даже не удосужившись одеться, я активировал Портал Перехода и через мгновение стоял в своем Убежище, облаченный в наряд, в котором покинул Годвигул намедни.

В подземелье было тихо, как я ни прислушивался. Поборов желание выбраться наружу кратчайшим путем - то есть, через заполненный водой тоннель,- я добрался до колодца, поднялся по веревке наверх, и, присев на край каменного кольца, снова обратился в слух.

Тишина. Только небо над городом было непривычно ярким - словно зарево пожара. Все остальное закрывали стены и крыши складских помещений.

Я задрал голову, поймав взглядом смотровую башню - самое высокое сооружение в этом районе. Больше не раздумывая, я добрался до ближайшего склада, вскарабкался на крышу, перепрыгнул на соседнее здание, а с него - на стену башни. Цепляясь за решетки на окнах и выступы, я быстро забрался на самый верх. Стражники ленились подниматься по винтовой лестнице, поэтому на смотровой площадке никого не было. Тяжело дыша, я приблизился к ограде и увидел...

- О, Боги...

Центр Вальведерана пылал в огне. Источников возгорания было несколько. Горела ратуша, горел новый и несостоявшийся храм Богини Смилион, горели торговые ряды и сам дворец короля Уллиса. К сожалению, большего мне не удалось разглядеть на узких городских улочках. А я был по-прежнему уверен, что пожар - не самое страшное, что приключилось этой ночью в столице Карнеолиса.

Чтобы удостовериться в своих догадках или опровергнуть их, мне нужно было добраться до центра.

Уже не таясь, я спустился по лестнице вниз и опрометью бросился к воротам, ведущим из портового квартала в город. По пути едва не сшиб с ног какого-то пьянчугу, бездумно бродившего по улице. Он залил шары и понятия не имел о том, что происходило в городе.

Впрочем, я тоже не знал этого наверняка, поэтому и спешил к центу города, где, как я чувствовал, разворачивались основные события.

Улицы Вальведерана в темное время суток были привычно пустынными. Однако в эту ночь спалось не всем. В окнах то и дело появлялись встревоженные лица горожан, пытавшихся понять причину возникшего беспокойства. На городских окраинах было по-прежнему тихо, а из окон они видели только стены стоявших напротив домов, однако никто из обывателей не отваживался выйти на улицу, чтобы узнать, что именно вырвало их из крепких объятий сна.

По мере продвижения по городу я начал различать отдаленные звуки: крики, звон стали, хлопки магических заклинаний. И чем ближе к центру, тем отчетливее они становились.

Еще издалека я заметил зеркало, стоявшее на перекрестке улиц ремесленного квартала. Оно пульсировало ярким светом, пробивавшимся сквозь щели прикрывавшего его деревянного щита. Когда до зеркала оставалось шагов двадцать, раздался хлещущий звук удара, и доски разлетелись во все стороны, а из пламенеющего зазеркалья на брусчатку один за другим вышли пятеро человек. Четверо воинов...

Отступники!

...и маг-леверленг с необычным посохом в руке.

Вот оно что!

Все же не напрасны были мои опасения.

Прежде чем меня заметили, я метнулся в проем ближайшего дома и прижался спиной к двери. Отступники осмотрелись, перебросились парой слов и спешным шагом направились к центру города. А зеркало снова запульсировало, готовое выплюнуть очередную группу нежданных гостей столицы. Я не стал дожидаться, вцепился в козырек навеса, вскарабкался на него, по стене забрался на самый верх и только там почувствовал себя в полной безопасности.

Дальше я продвигался по верхнему ярусу, перепрыгивая с крыши на крышу. Зеркала, разбросанные по всему городу, изрыгали отряд за отрядом: Отступники, наемники, леверленги - воины и маги. Десятки, сотни вооруженных людей и нелюдей, появившихся в Вальведеране этой ночью с единственной целью - убивать любого, кто встретится на их пути.

28
{"b":"592729","o":1}