Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Лошади разбежались, - сказал Граф. - Возница мертв. Съездили, называется, в гости к соседу-барону.

Он вылез из кареты, а потом подал руку Леде.

- Давай, - сказал он. - Ты ведь не хочешь сидеть там, с этой собакой?

Кивнув, девушка приняла протянутую ладонь и кое-как выбралась из кареты. Кринолин ей отчаянно мешал, юбка порвалась, а на руках было множество царапин от битого стекла.

На улице валил снег и дул шквальный ветер. Единственным островком света на всей дороге являлась их перевернутая карета. Леда обошла ее и увидела, что у левого, находящегося теперь внизу полоза действительно притаилась подлая канава.

- Может. Попробуем ее перевернуть? - спросила отсторожно девушка.

- А потом сами впряжемся и поедем, да? - спросил раздраженно Аластр. - Какая разница?! Пускай валяется. Пойдем к барону пешком.

- По такому бурану? - с ужасом спросила Леда. - Да еще и в темноте?

Граф прикусил губу и промолчал. Потом обошел карету и уперся в нее руками, пытаясь пододвинуть к канаве. Улыбнувшись, Леда кинулась ему помогать. Кое-как, по снегу, они подвинули громадину к яме, а потом толкнули. Карета тяжело, дважды качнувшись из стороны в сторону и хрустнув полозьями, перевернулась. Граф убрал со лба несколько выбившихся прядей и довольно кивнул Леде.

Пса на снег вытаскивал Аластр. Леда тем временем вытрясла шкуры от осколков. Несколько особо запачканных кровью она выбросила на снег. Волшебный горячий камешек найти было не сложно, ведь он светился теплым желтым светом. Понимая, что дар Июля горячий, Леда поддела его тем, что осталось от лампы - небольшой железкой, в которой он и лежал ранее. Только вот по камню проползла от удара заметная трещина. Он перестал так ярко светиться, как раньше, и сильно остыл.

- У нас проблемы, - показав графу камень, сказала Леда. - Смотрите.

- Да, плохо дело, - вздохнул тот. - Придется как-то продержаться до утра. А утром отправимся в сторону баронского поместья пешком.

В карете царил ровно такой же холод, что и снаружи. Граф поплотнее закрыл двери, внешнее стекло одной из которых украшала паутинка трещин. Дуть перестало, однако температура почти не повышалась. Волшебный камень лежал в железном поддоне еле-еле теплый. У Леды уже начинали стучать зубы, да и у Аластра, видно, тоже.

- Ладна, - сказал граф ворчливо. - Иди сюда.

С этими словами он освободил место справа от себя и похлопал по сидению рукой. Леда смущенно покраснела, но ей действительно было слишком холодно, чтобы отказываться от такого предложения. Смущенно опустив глаза, она присела рядом с графом. Тот подтянул ее за талию к себе, накрыл шкурами и, наклонившись, поставил жестянку с даром Июля ей под кринолин.

Постепенно Леда начала отогреваться, хотя смущение ее и не проходило. Граф, скинувший свой перепачканный кровью камзол, остался в одной рубашке и оказался на удивление теплым для своего прохладного характера. Он тоже, кажется, был смущен, и смотрел в окно, где бесновалась метель.

- Интересно, что это была за тварь, - вдруг пробормотал он, видно, пытаясь избавиться от напряженного молчания. - Собака с синими глазами... бред. Если бы я не знал, что боги мертвы, сказал бы, что нас решил остановить сам Февраль.

- Я его уже видела перед сватовством, - отозвалась Леда. - Но он тогда не на кого не нападал... будто просто пришел посмотреть. Может, он слуга Январь?

- Тогда дело плохо, - нахмурился граф. - Если богиня узнала наш с королем замысле, то так просто мы до горы не доберемся.

- Может, тогда вернемся назад? - осторожно спросила девушка. - Возьмем с собой побольше стражи...

- Не вижу смысла, - упрямо сказал граф. - Стражу можно взять у барона, там же одолжим новую лампу и камень. Я ждал этого так много лет, и теперь я не отступлю из-за какой-то там... собаки.

После этого граф отвернулся, будто пытаясь сказать, что разговор окончен. Леде же вспомнились слова Ретео о том, что если уж Аластр во что-то уперся, то его не остановить.

Часть 3. Упрямец. Глава 4

Проснулись они от лошадиного ржания. Леда дернулась в крепких объятиях графа, который тоже постепенно приходил в себя. Она не помнила, как уснула. Смущенно высвободившись из лап зевающего Аластра и ощущая стыд за то, что провела ночь в таком неловком положении, Леда выглянула в окно. Метель прекратилась, во всю светило солнышко, блестя свежим снегом. У кареты топтались четверо всадников на разномастных лошадках. Один из них - старый, кажущийся очень толстым из-за пушистого волчьего полушубка - уже вылезал из седла.

- Ну кто это там, - проворчал граф.

Накинув на плечи шкуру и буркнув Леде, чтобы та закуталась потеплее, граф открыл дверь кареты пинком ноги. Пришелец остановился. Лошадь, которую он держал за уздцы, испуганно завязала ушами и сделала шаг назад. Граф пробежался своим цепким взглядом по незнакомцу и, видно, не признав его, спросил:

- Кого нелегкая принесла?

- Граф Аластр! - обрадовался мужчина. - Слава богам, вы живы! Барон Александр забеспокоился, когда вы не прибыли в срок и наутро отправил проверить ближайшую дорогу. Как хорошо, что вы целы. С вами все в порядке? Вы не ранены?

- Царапины, - отмахнулся граф.

- Что у вас случилось? - спросил неизвестный.

- В поместье расскажу, - отмахнулся Аластр. - Не могли бы вы дать нам пару лошадей и перебраться в карету? Здесь, правда, холодно...

- Думаю, быстрее вы доберетесь до поместья верхом, - ответил мужчина. - Вылезайте. Наши парни пригонят вашу карету в поместье, не беспокойтесь.

Глаф, недовольно хмурясь, повернулся к Леде.

- Вставай, - буркнул он. - Пошли.

Выбравшись из кареты, Леда поискала глазами труп страшного черного пса, но нашла нечто куда как более странное. В паре метров от кареты был развороченный холмик снега. В центре этой кучки все пропиталось красным и замерзло. В голову Леды закралась предательская мысль - а вдруг Аластр не добил зверя и тот ночью очнулся и ушел в лес, чтобы снова следующей ночью на них напасть. Она мотнула головой. Нет, глупости, пес не мог остаться в живых.

- Леди Леда, если я правильно помню? - отвлек Леду от дурных мыслей незнакомец. - Рад видеть особу, о которой ходит столь много разных слухов. Я Бэйр, правая рука барона Александра.

Смутившись, Леда сделала книксен. Мужчина заулыбался, а потом крикнул троим другим парням - разномастным стражникам в синих полушубках с гербом баронства - орлом, летящим над пшеницей - и шапках-ушанках. Один из стражников спрыгнул с лошади и подвел ее к Аластру, передав поводья. Не успела Леда и пикнуть, как граф подхватил ее подмышки и одним легким рывком усадил боком на лошадь. Вслед за этим он влез и сам, обхватил девушку за талию чтобы она не упала и пустил лошадь вперед легкой рысью.

- А ей не тяжело? - спросила девушка осторожно.

- Ты такая легкая, что, думаю, не тяжело, - фыркнул от граф. - И перестань уже жалеть всех и каждого. Пожалела бы лучше себя.

Не успела Леда толком обдумать его слова, как они прибыли к поместью барона. Это было большое двухэтажное здание, выстроенное в форме буквы «П», приземистое и ужасно старое. Никакая побелка и лепнина не могли скрыть трещин в стенах, кое-где на крыше недоставало черепицы. Сам барон - толстячек, жиденькие волосы которого были зализаны назад - тут же заулыбался Аластру самой приторной из всех улыбок, какие Леда только видела. Граф спрыгнул с лошади, помог слезть своей спутнице, и только тогда, с неохотой, пожал руку хозяину дома.

- Аластр, рад тебя видеть, - неприятно высоким голосом буквально пропел барон. - Жаль, что ты почти нигде не появляешься. Таким дуракам как я всегда приятно пообщаться с теми, кто знает больше и воспитан лучше. Что у вас случилось? Выглядите так, будто вернулись с поля брани.

- Вы не далеки от истины, - сказал граф, хмурясь. - Я чуть позже вам, барон, все объясню. А пока позвольте мне представить вам мою жену Леду

26
{"b":"587485","o":1}