Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

   Я оглянулась. Молли просто светилась довольством. Ее аура так и кричала в пространство:

   - Молодец, дочка!!!

   Глава 18. Веселый праздник. (Джинни)

   Празднование победы сборной Ирландии охватило весь лагерь. Даже те сектора, которые были отведены болельщикам команды Болгарии - не стали исключением. В конце концов, снитч поймал Виктор Крам, выведя ловца ирландцев из строя, и даже эта маленькая победа дала возможность болельщикам Болгарии присоединиться к празднованию. Сливочное пиво и огневиски - лились рекой, а небо над лагерем было раскрашено во все цвета радуги многочисленными фейерверками.

   Мы с Гермионой любовались происходящим, сидя на пороге их палатки. Гарри же занимался в глубине чем-то очень интересным...

   - Знаки рисует, - ответила Гермиона, несмотря на то, что никаких вопросов я не задавала.

   - Какие? - удивилась я.

   - В основном - отвод глаз, но так же и Отвращение, Невнимание и портал просто так, на всякий случай.

   - На какой случай? - встревожилась я. - Вы чего-то ждете?

   - Нас предупредили, - улыбнулась Гермиона, и я вспомнила, что она говорила о "другой ветви организации". - Ожидаются события, за которыми хотелось бы понаблюдать, оставаясь незамеченными.

   - А как же папа, мама, бра...

   - У них все будет в порядке, - успокоил меня Гарри. - Разумеется, если они сами не полезут в гущу, что маловероятно.

   - Но я... - а вдруг все-таки что-то случится? Если окажется, что я могла предотвратить смерть кого-то из родных, но не сделала этого...

   - Беги, - коснулась моего плеча Гермиона. - Только либо уходи вместе с семьей, либо сразу же возвращайся. Одиночке будет... не слишком уютно. И... не надо говорить, откуда ты узнала...

   - Разумеется, - я даже немного обиделась. - Я скажу, что попыталась заснуть, и мне приснилась леди Аметист.

   - Хорошо, - улыбнулась Гермиона. - Беги, и возвращайся побыстрее.

   К счастью, наша палатка была совсем недалеко.

   - Мама! Папа! Вам надо уходить!

   - Джинни? - удивилась мама. - Что ты... Почему - уходить?!

   - И что там с Гарри и Гермионой? - спросил папа, вызвав недовольную гримасу мамы.

   - Гарри - прячет палатку, а Гермиона ему помогает.

   - А если их найдут? - встревожился папа.

   - У них вся палатка - порт-ключ, - ответила я. - Они сбегут в любой момент, какие бы антиаппарационный щиты не ставили.

   - Хм... Джинни, - начала мама. - А с чего ты решила, что нам надо бежать? Что будет какой-то там "антиаппарационный щит"?

   - Я днем заснула, и мне приснилась леди Аметист, - соврала я. - Я как проснулась - сразу сказала об это Гарри, и побежала к вам...

   - Но если, - начал папа, - ты сказала об этом только что, то откуда у них такая палатка: с порт-ключом и чарами отвлечения внимания?

   Я заметалась, поняв, что завралась, и меня на вранье поймали. Не зная, что сказать, я оглянулась, и...

   - Здоровая паранойя - залог здоровья параноика, - донеслось с порога. Моим спасителем выступил Гарри. Он стоял у входа, скрестив руки на груди. - Разумеется, я даже не подумал бы приезжать сюда, не проработав возможные пути отхода. Я не хочу потерять кого-то, кто мне дорог. Так что палатку мы с Гермионой выбирали не только по сходству с комнатой в Хогвартсе, но и по возможности превратить ее в маленькую, но очень мобильную крепость.

   Я отвернулась от родителей и выдохнула. Спасена! Надеюсь, папа с мамой не заметили моих метаний.

   - Так вы уходите? - спросил Гарри. - Или я забираю Джинни.

   - Почему это - забираешь? - возмутилась мама. - И почему только ее?!

   Глаза Гарри полыхнули ледяным холодом.

   - Вы мне - никто. Джинни посчитала, что должна вас предупредить, и я не стал ей препятствовать. Но я не позволю вам подвергать ее опасности!

   - Хорошо, хорошо, Гарри, - папа поднял руки ладонями вперед, - мы уже уходим. Дети. Собираемся. Молли, помоги мальчикам. Джинни...

   - Я - не расладывалась, - пожала я плечами. - Все мои вещи - в сундуке, а сундук - у Гарри. Так что мы пошли.

   - Иди, дочка, - кивнула мама.

   Рон что-то попытался пробурчать с лестницы, но был всеми проигнорирован.

   В палатке Гарри-и-Гермионы было тесновато, поскольку там уже были сестры Патил. Сегодня на них не было школьной формы с гербами Домов, так что различить их даже у меня, со всем моим опытом общения с близнецами - не получилось.

   - Останетесь с нами? - поинтересовался Гарри.

   - Увы, - пожала плечами левая близняшка. - Папа запрещает.

   - Мы забежали сказать, что Малфои - ушли, естественно, вместе с Дафной. Лонгботтомы с Абботами - тоже, и Сьюзан Боунс прихватили с собой. Ее тетя где-то работает, но за нее можно не опасаться: в крайнем случае - отобьется.

   - Хорошо, - кивнула Гермиона. - Но, если вы не остаетесь, то у вас двадцать минут на отход. Уложитесь?

   - В пять уложимся, - ответила правая близняшка.

   - Тогда - бегите, - улыбнулась Гермиона. - Парвати, - левая близняшка ответила кивком. - Падма. -теперь кивнула правая. И вот как у Гермионы получается их различать?

   Сестры Патил убежали, держась за руки, и Гарри коснулся внутренней стороны палатки. Знаки под его рукой вспыхнули пресловутым "синим пламенем", и на мгновение мне показалось, что я смотрю на мир через толстое мутное стекло.

   - Готово, - сказал Гарри.

   - Ага! Мы - "в домике" - улыбнулась Гермиона.

   Слегка высунувшись, я посмотрела, как сама собой складывается наша палатка, и как мама аппарирует, удерживая руку не прекратившего бурчать Рона. Я, правда, немного беспокоилась за оставшегося где-то Перси, но, в конце концов, он - с Бартемиусом Краучем, и вряд ли далеко от авроров... Так что я могу только надеяться, что он не полезет под проклятья в надежде на повышение.

   - Время, - сказал Гермиона, постучав по часам на своей руке.

   - А вот и они, - Гарри махнул рукой в сторону непонятных фигурок в небе.

   Я присмотрелась, и в ужасе зажала себе рот рукой. Там, в темнеющих небесах болтался тот самый маггл, который указал нам место для палатки, и которому министерский работник только при нас пару раз стирал память. Рядом с ним трепыхались его жена и дочь. Лица магглов были искажены ужасом, они чего-то кричали, но до нас не доносилось ни звука.

   Стараясь не смотреть на этот кошмар, я перевела взгляд вниз, и ужаснулась еще больше. По земле шествовала небольшая группка людей в черных мантиях с капюшонами и белых масках-черепах. Именно так в газетах описывали Пожирателей Смерти! Но, как ни странно, люди, вместо того, чтобы в ужасе бежать от них, или попытаться схватить сторонников Того-кого-нельзя-называть, стекались к ним со всех сторон. Толпа стремительно росла.

   Время от времени сбежавшиеся к Пожирателям люди разражались приветственными и торжествующими криками. Особенно громкий вопль радости раздался, когда девочка не смогла удержать юбку, и ее подол завернулся к ней на голову, а на темной загорелой коже стали отчетливо видны белые кружевные трусики.

   - Спустите девку вниз! - закричал кто-то. - На земле с ней будет удобнее забавляться!

   - Нет! Пусть еще повисит! - ответили ему.

   Кто-то из темноты выкрикнул режущее заклятье, и белая кружевная ткань лопнул, окрашиваясь темным. Несчастный отец девочку забился в путах заклятья, но не смог ничего сделать.

   - Что вы делаете! Отпустите их! - закричал какой-то парень, бросаясь в толпу и пытаясь снять заклятье. Но его ударили в лицо, сбили с ног, и, кажется, стали бить ногами. Причем среди избивающих я не заметила ни одной характерной белой маски.

   - Гарри, - дрожащим голосом спросила Гермиона. - Ты увидел все, что хотел?

   - "...и милосердие иногда стучится в их сердца... обыкновенные люди... в общем, напоминают прежних..." - пробормотал Гарри. - Да, я увидел все. Теперь осталось уговорить эту толпу разойтись.

20
{"b":"576987","o":1}