Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Содержание  
A
A

   - Что? - я прикрыла глаза и постаралась не показывать рук.

   - Как странно... когда у леди Аметист желтеют глаза - это говорит о страсти, о... о вожделении. А ты так смущаешься.

   - А... ага, - согласилась я. Мордред! Ведь почти спалилась! Усилием воли я привела руки в порядок. Ведь только то, что "леди Аметист" никак не может оказаться "Гермионой Грейнджер" - спасло меня от разоблачения.

   Гарри улыбнулся, и повел рукой в сторону входа. Руны замерцали и сменили цвет. Теперь они светились тревожным синим цветом, давая нам услышать то, что происходит снаружи.

   - Несправедливо! - бухтел хорошо знакомый голос. - Это несправедливо! Она опять "по делам" умелась, а я - воду таскай! Вот почему так?! И близнецы куда-то умелись... Видите-ли, "Анжелина приехала"! ну и что, что приехала! Я же вот не убежал Лаванду искать!

   Голос потихоньку затихал. Видимо, его обладатель удалялся.

   - Ох! - вздохнула Джинни. - Он же мне теперь житья не даст...

   Глава 16. День перед матчем

   Разумеется, Джинни оказалась права. Рон громко ныл весь день, потихоньку поощряемый своей матерью. Расчет Молли был прост, и потому - правилен: чем дольше и громче Ронникинс ноет на весь лагерь болельщиков - тем меньше будет у Джинни желания высовываться из нашей палатки. А мы же не оставим гостью одну? Ну, или сбежим от его завываний, но все равно - сбежим втроем. И Джинни легче будет исполнить ее советы.

   В сущности, она оказалась права. Несколько раз я приоткрывал защиту, чтобы понять: не успокоился ли Ронникинс, и, убедившись, что до успокоения еще далеко - закрывал ее. У нас было много тем для разговора, и еще больше - для уютного молчания. Когда же стены комнаты начали нам надоедать, мы укутались иллюзией, выскользнули из палатки и пошли прогуляться по лагерю болельщиков, подальше от Рона с его претензиями к общей несправедливости жизни, привилегиям его сестры и, отдельно, к тому, что семейство Браун не смогло достать билеты на финал, и, соответственно Лаванды здесь не было. Последнее меня несколько удивило. Похоже, магия Любви, столь часто поминаемая Дамблдором, все-таки подействовала, и у Рона действительно был шанс остаться человеком. Правда, отличить его от нулевого не всякий бы взялся, но я-то не "всякий"!

   Лагерь болельщиков впечатлял. Несмотря на неустанные труды министерских чиновников, принять его за маггловский мог бы только человек с незаурядным даром не замечать очевидного. Правда, приходится признать, что людей, уверенных в том, что "так должно быть - следовательно, так есть" -немало. И от владения магией, псионикой или же каких-то других особенностей их количество практически не зависело. Разве что среди адептов Хаоса таких было несколько меньше, чем среди прочих, поскольку выживанию в варпе такие взгляды не способствовали.

   В ходе прогулки мы встретили немало знакомых. Драко под ручку с Дафной, удивительно органично смотрелся перед огромным шатром в форме дворца, среди павлинов-альбиносов, на которых было наложено заклятье Силенцио. Невилл с мамой прогуливались в сопровождении пожилого волшебника, который нервно оглядывался на них и время от времени потирал левую руку.

   Мое внимание привлек маленький седой волшебник в огромном фиолетовом цилиндре. Он буквально подлетел к нам и радостно представился:

   - Здравствуйте! Меня зовут Дингл. Дедалус Дингл.

   - А я Вас помню, - ответил я. - Вы как-то пожали мне руку в магазине... а еще Вы запускали очень красивые фейерверки на Хеллоуин, когда мне было четыре года!

   - Дедалус, что я слышу! - деланно изумилась строгая женщина с моноклем на золотой цепочке. - Ты все-таки нарушаешь Статут? Смотри, поймаю я тебя - такой штраф влеплю, что закачаешься!

   - Мадам, - обратился я к ней, - не надо ловить мистера Дингла! Он такие красивые фейерверки запускает!

   - Ну смотри, Дингл! Только потому, что за тебя просит сам Гарри Поттер... Гарри, я - Амелия Боунс. Моя племянница Сьюзан учится на Хаффлпаффе, на одном курсе с тобой.

   - Конечно, я помню Сьюзен. Она очень добрая и старательная девочка. Правда, - я вздохнул, - при изучении нового заклинания она очень уж нервничает, опасаясь совершить ошибку, и именно поэтому их совершает. Но если уж выучила, как правильно произносить заклятье - то потом уже никогда не ошибается!

   - А ты наблюдателен! - улыбнулась Амелия. - Не представишь меня своим спутницам?

   Разумеется, на суде по поводу отравления приворотным, глава Департамента магического правопорядка - присутствовала, и как представляли Гермиону в качестве Принятой под покровительством Рода - видела. А сами девочки вполне слышали, как она представлялась мне. Однако, временами "этикет" и "формальная логика" пребывают в разных плоскостях бытия.

   - Мадам Боунс, - поклонился я. - Рад представить Вам моих подруг: Джиневру Уизли и Гермиону Грейнджер. Девочки, перед вами глава Департамента магического правопорядка, мадам Амелия Боунс.

   - Мисс Уизли, - улыбнулась грозная леди. - Я рада, что та давняя история* не повлияла на ваши отношения с мистером Поттером

   /*Прим. автора: см. "Второй курс"*/

   - Мадам Боунс, - вмешался я, закрывая собой залившуюся краской девочку, - Джинни была не виновата в случившемся, и мой демарш предназначался скорее ее родителям!

   - Приятно видеть такую страсть к справедливости, - улыбнулась мадам Боунс. - А мисс Грейнджер... если память не изменяет мне, Вам покровительствует род Поттер?

   - И Дом Блэк, раз уж я стал его главой, - пояснил я.

   - Вот как... - задумалась Боунс. - И что сказала Хранительница крови этого Дома?

   - "Пока что девочка не может принять на себя мою ношу", - процитировал я слова портрета Вальпурги.

   - Даже так? - улыбнулась глава департамента, явно поняв, что ключевыми словами являются "пока что", а не "не может".

   Миа сделала книксен, не отпуская моей руки. Мадам Боунс поклонилась ей в ответ. В этот момент раздался хлопок, и рядом с главой департамента возник один из авроров.

   - Мадам Боунс, - произнес он, и Амелия отбыла разруливать какую-то очередную неприятность, знать о которой простым смертным не полагалось.

   Разумеется, это происшествие не могло не привлечь внимания Фаджа. А то как же так: кто-то пиарится встречей с Гарри Поттером, и это - не он, Фадж. В сопровождении свиты из мелких политических прилипал, он приблизился к нам.

   - Мистер Поттер. Мисс Уизли. Мисс Грейнджер, - раскланялся он, приподняв котелок. - Рад видеть вас на этом празднике спорта и здорового образа жизни.

   - Здравствуйте, господин Фадж, - поклонился в ответ я.

   - Как Вам организация праздника? - поинтересовался министр.

   Я осмотрел сумасшедший дом лагеря болельщиков, вспомнил о подъеме посреди ночи и отправке порт-ключом под утро, освежил в памяти "воспоминания о будущем", которые, по сведениям Бриллиантового принца, вполне могли воплотиться и здесь, и, широко улыбнувшись, ответил:

   - Замечательно! Все просто отлично организовано! - несколько волшебников заскрипели Прытко-пишущими перьями, выдавая свою принадлежность к прессе. - Я рад, что смог попасть сюда, и только одна мысль меня несколько огорчает...

   - Какая?! - встревожился Фадж, ожидая критики.

   - Я не смог достать билеты на этот великолепный праздник для своей подруги, Луны Лавгуд и одноклассницы Лаванды Браун. Поверьте, я не пожалел бы денег. К счастью, хотя бы сестры Патил, дочери представителя Индии в Международной конфедерации магов, могут присутствовать здесь, и, признаться, я как раз их ищу.

   Фадж в уме пересчитал девочек вокруг меня, поразился, и грозно нахмурился.

   - Мистер Поттер, я приношу извинения за нерасторопность некоторых отдельных чиновников. Вам следовало обратиться в отдел спорта, и, смею Вас уверить, проблема непременно была бы разрешена.

18
{"b":"576987","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца