Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Хорошо здесь. Спокойно. Но надо что-то делать дальше, — забросил я пробный шар.

— Тихую полосу мы разведали хорошо. На восток дошли до озера. Пугнули людоедов на западе. Через Тьму мы обратно пройдем запросто. Что делать дальше? Идти в центр? — Вфао точил свои клинки.

— Там демоны, — спокойно сказал Рольт. Он вернулся недавно из дальнего выхода и отдыхал.

— Там наша главная цель. Император, — вступил в разговор Арли. Один из дядек, помешивая в котелке, быстро на него зыркнул. Второй с Паксой караулили снаружи.

— Местные туда не лезут, — кинул эл Рафа. Он что-то писал в своей книжице и перебирал последние странные трофеи.

— Но там есть люди. Как-то они там живут? — спросил я.

— Демонопоклонники, — бросил Рольт.

— Нет, другие, — напомнил я.

— Они очень странные. Как они там выживают, непонятно, — отъевшийся Рон занимался своей одеждой. В закромах убежища нашлось немало одежды. Он ее постоянно подшивал под себя. Но видимо, его руки под это были непригодны. А с другой стороны, мы не пробовали его выпечку. Может, и хорошо.

— Вы с ними все же общаетесь? — спросил я.

— Редко. Они приносят на обмен странные вещи. Меняют на еду в основном. Самые известные — это бегун и книжник, — бросив одежду, Рон снова что-то жевал. Хорошо, что здесь припасов на целое войско, иначе он бы нас объел.

— Слышал о них. А что они приносят? — я задумался. Может, стоит подойти и с этой стороны?

— Странные, очень странные штуки. Но полезные, — стряхнув крошки, Рон шумно глотал пиво. Нет, с ним точно надо что-то делать. Толку от него все меньше и меньше.

— Зеленая мазь вещь конечно удивительная. Так быстро залечивать раны. А что еще, — захлопнув книжку, к нам подался эл Рафа.

— Я не знаю. Мне страшно, — застыл пекарь.

— Надо выходить на них, — подытожил за всех Рольт.

* * *

Пользуясь малыми знаниями Рона, мы все же сумели загнать бегуна. Очень быстрый малый, оправдывает свою кличку. Но с пяток метательных ножей Вфао, страшный машущий топорами Пакса — и мы загнали его в угол. Сверху, откуда он упал, за ним бежал Вфао, в дальнем конце улицы в полных доспехах шли гвардейцы. И я вышел у него прямо на дороге. Он заметался, а потом застыл, глядя на наконечник болта на моем арбалете.

— Как же ты быстро бегаешь, — сказал я, не сводя с него прицела.

— Здесь по-другому нельзя, — бегун спокойно стоял на месте, но чувствовалось, что спокойствие это показное и он готов сорваться в любой момент.

— Стой. Даже не пытайся, — я уловил, что он готов что-то выкинуть.

— А то что? — он слегка затрясся.

— Будет больно, — сказал появившийся позади него Рольт. Он слегка провел клинком по его спине. Рубашка из хорошей ткани не порвалась, но сталь он точно почувствовал.

— Хорошо. Я стою. Вам нечего с меня взять. Я под печатью Лао-лао. Не могу понять, кто вы, но со стариком вам не тягаться, — смело начал он.

— Не знаю, кто такой этот лао, но никому с империей тягаться не под силу, — заявил подошедший Арли. Гвардейцы, развернувшись, теперь прикрывали тыл, контролируя улицу. Позади меня свистнул Вфао, теперь он держит мою спину.

— Вы что, психи? Какая еще империя? — а вот сейчас он занервничал. Интересно, значит такая облава и все железо, что в него было направлено, его не страшили.

— Гвардия, сынок, — бросил Аракс.

— А также канцелярия. Ты уверен, что не хочешь с нами сотрудничать? — я пошел вперед на него.

— Ничего себе. Такой морок убойный. Ладно, я на все согласен, — он улыбнулся и расслабился.

— Он нам не верит, — не сводя с него глаз, сказал Рольт.

— Слушай, шустрик. Очнись и пойми, что все серьезно. Это совместная операция гвардии и канцелярии. Мы здесь, чтобы прояснить обстановку в столице. Либо ты нам помогаешь, либо идешь в расход, — и снова поднял арбалет.

— Вы что, серьезно? Откуда вы здесь взялись? — спросил он, озираясь.

— Мы разведывательный отряд имперского гарнизона в осаде. Ты как гражданин империи… Ты ведь гражданин? — решил уточнить я.

— Он гражданин. Я узнал его. Это ведь наш бегун. Не помню его имени. Но мы общались после вашей победы на ежегодном забеге имени ат Ара. Я осматривал ваши связки. Меня позвали как независимого оценщика, ваши злопыхатели обвинили вас в использовании «рыжей потравки», — высунулся эл Рафа.

— Я вспомнил ваше лицо. Так это что, правда? Уходите отсюда. Зачем вы здесь? Вы нарушите равновесие. Боже мой, Лао-лао вас не выпустит отсюда. Уходите немедленно, — резко бросившись, он ухватился за мою руку. Какой же он быстрый. Не уверен, что я успел бы выстрелить.

— Постой. Кто этот лао? Или Лао-лао? — Рольт пришел мне на помощь и оторвал его от меня. Решив не рисковать, я быстро закинул арбалет за спину, оставив только кинжал.

— Демон из задержавшихся. Самый сильный, — бегун стоял и что-то соображал про себя.

— Хорошо. О демоне позже. Как ты получил его печать и что она тебе дает? — вот кто нам расскажет про демонов.

— Как получил не знаю, но другие красные меня не трогают. А зачем я сам нужен ему, и не знаю, — спокойно ответил он.

— Как так? Проснулся и увидел печать? — продолжал я.

— Увидел? Ты что дурной? Ее нельзя увидеть, — он вдруг слегка задрожал.

— Хорошо, умник, как ты понял, что на тебе печать? — Тяжелый клиент.

— Сунулся к имперской станции, там они меня и зажали. Думал конец. Походили, поворчали и ушли. А имперские красные только старика и боятся, — теперь вдруг его ноги начали подрагивать.

— Мне кажется, что тебе придется нам многое рассказать, — я взял его за плечо. Он сейчас походил на разгоряченную лощадь.

— Так может, я вас к книжнику отведу? Из нормальных он здесь больше всех знает, — решился он.

— Ну веди, — я просигналил отряду.

* * *

Мы находились в одном из древнейших кварталов столицы. Может, кому-то и нравилась эта архитектура, но никак не мне. Эти здания и раньше, в их прежнем облике, были уродливы, а сейчас после всего происшедшего они выглядели еще хуже. Полузаваленный вход в подвал с железной дверью. И мы здесь стоим уже долго.

— Пусти. Это я, — вдруг сказал бегун.

— Я учуял тебя далеко. Но еще раньше уловил запах больших новостей. Кто с тобой? — раздался голос из маленького окна на первом этаже.

— Не поверишь, железяки и нюхачи. Пришли с далекого юга. Ищут императора. Нет, ты представь! — нервно сказал бегун.

— Заходите. Я надеюсь, вы мне все расскажете, — дверь открылась. И мы с Рафой протиснулись в узкую щель. Подвал, заваленный доверху какими-то старыми книгами. И толстячок маленького роста в каком-то задрипанном халате.

— Не так быстро, уважаемый. Здесь мы задаем вопросы, — решительно заявил я.

— Конечно-конечно. Так похоже. Прямо пахнуло прошлой жизнью. Ну ладно. Говорите, — мягко сказал он.

И тут меня понесло. Я рассказал ему все! О гарнизоне, наших успехах и нашей разведке.

— Чудесно. Просто чудесно. Это так все меняет. А про север вам что известно? — потирал ручки толстячок.

— Ничего. Стой. Не знаю, как ты это сделал, но ты за это ответишь. Взять его, — я подал команду и к нам начали валиться Рольт и Вфао. Пакса маячил на входе.

— Ну успокойтесь. Если бы вы сразу все рассказали, мне бы не пришлось вас уговаривать. А теперь то что? Я от вас все получил. Но вам ведь надо и что-то от меня. Убив меня, вы ничего не добьетесь, — окруженный сталью книжник ничуть не испугался.

— Мы можем тебя пытать, — мрачно сказал Рольт.

— Зачем? Я и так отвечу на все ваши вопросы, — он развел руки.

* * *

Почти весь отряд собрался в убежище. Только Пакса залег снаружи. Сложив все данные, я решил все же сделать последнюю вылазку. Дворец.

— Командир, ну зачем нам туда лезть? Мы все разузнали. Пусть наверху решают, — Рольт сегодня был решителен.

— В императорском дворце есть жизнь, там ходят люди. Творится магия. Там могут знать о судьбе семьи, — я знал, что рискую. Но как мне докладывать? Я уже видел выражение лица Наваля, когда он оценит наши данные. Конечно, он меня похвалит за осторожность, но…

75
{"b":"569596","o":1}