Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я выразительно посмотрел на Гаару и поскрёб дверь. Он сообразил открыть её для Наруто, у которого длинные когти на лапах были скорее для устрашения, чем для функциональности, и отойти.

— Мя-я-со-о! — утробно завыл наш монстряка. На кухне что-то упало. Кажется, кто-то в обморок.

Раздался хлопок.

Ещё через миг Узумаки в своём первозданном виде выскочил с кастрюлей в руках.

— Бежим! — бросил он нам и мы с Гаарой послушно побежали за ним. Ну а что делать? «Все побежали, и я побежал».

Со стороны, наверное, дивная картина открывается, но нас никто не увидел, пока мы не ворвались в какую-то дверь, которую Узумаки, как бегущий первым, открыл с ноги.

Подскочившие и занявшие оборонительные позиции в углах люди оказались Саске и Сакурой. На секунду мы замерли друг напротив друга.

— Наруто? — первой пришла в себя Сакура. — Идиот, зачем так пугаешь?! — потом она заметила Гаару и смутилась. — А… Это кто с тобой?

— А, это... — Узумаки поставил кастрюлю на пол и, виновато улыбаясь Харуно, почесал тыковку. — Это мой новый друг… Э… только я ещё не знаю, как тебя зовут, — обратился он уже к Гааре. — Ой, и я сам не представился! Я — Узумаки Наруто. А это Саске и Сакура.

— Гаара, — выдавил своё имя тот.

Саске выразительно посмотрел на меня, словно спрашивая, можно ли доверять нашему новому знакомому. Я кивнул и потёрся о ноги Гаары. Надеюсь, он меня не подведёт.

— Ты из Суны? — посмотрела на протектор, прикреплённый к кожаному ремню, Сакура.

— Успокойся, Сакура, — хмыкнул Саске. — Мы прошли Лес Смерти. И пока мы в этой башне между командами всех стран объявлено перемирие. По крайней мере, до начала следующего этапа, который начнётся только через три дня. Просто не болтай о техниках. Меня больше интересует… Что в кастрюле?

— Еда! — широко улыбнулся наш белобрысый добытчик и открыл крышку. Похоже, там были куски той самой варёной «четверть туши».

— Ого! Так много! — восхитилась Сакура. — И одно мясо!

Наруто гордо выпятил грудь и потёр нос.

— Чёрт, а у нас посуды нет… — простонала Сакура.

— Ты ниндзя или как? — вмешался Саске, который подошёл к кастрюле и быстро навертел мудры. — Сделай теневую посуду: поешь, и мыть не придётся. Главное, не повреди целостность и поддерживай чакру, — подал он всем пример, вылавливая мясо в «теневую» миску «теневыми» палочками. Вот жук хитрый!

— Ты гений, Саске! — обрадовался Наруто, повторяя за Учиха. Затем покосился на покрасневшую Сакуру, ни слова не сказав, отдал ей свой комплект и сделал ещё три для себя, Гаары и меня.

— Подожди, пока немного остынет бульон, Намаики-чан, — заботливо налили мне супчик с мясом в теневую плошку, которую он сделал более плоской и широкой.

— Гаара, сам положишь или тебе положить? — спросил Наруто, после того, как выделил пайку мне.

— Я сыт, — попытался отказаться Гаара.

— Знаешь, — хитро прищурился Узумаки. — Скажу тебе по секрету, что еда, которую делишь с друзьями, вкуснее в два раза. Тебе надо хотя бы попробовать, — и дождавшись растерянного кивка, налил бульон и положил пару кусков мяса.

Эх, вкуснота! Я бы ещё добавил, что «честно сворованное» тоже в два раза есть приятней! И душу, и желудок греет.

Примечание к части * Неточная цитата из кинокомедии Леонида Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию», 1973 г.

Часть 3. Глава 19. Тора наводит мосты

Оказалось, что Гаара почти не спит, точнее, почти не спал. И вот тут моя «нэкотерапия», которая была успешно опробована на Саске, весьма пригодилась. Забавно, но мой новый друган вызывал ассоциации с Песочным человечком из европейских сказок, сборник которых в детстве мне читала мама. Песочный человечек сыпал свой песок в глаза детям, чтобы те засыпали, и мог вызывать как хорошие сновидения, так и кошмары. Я всегда думал, что такими темпами сам Песочный человечек не спит никогда, потому что земля круглая: часовые пояса, дети, которые постоянно ложатся спать, а следить за их сном порой надо всю ночь. Мама на мои детские переживания возражала, что может быть, у него «подконтрольная территория» только Европа, и он успевает немного вздремнуть. Правда, даже с учётом этого, всё равно получалось, что спал он не так уж и много. Есть ещё и дневной сон! Тем более моё детское убеждение подтверждали остатки «песка» после пробуждения, которые скапливались в уголках глаз.

В общем, ситуация с Гаарой и его вечно раздражённым состоянием лично я связал с его бессонницей. У меня, если не высплюсь, «утро добрым не бывает», а если хронически не высыпаться?! Это же пипец вообще!

После знакомства с Наруто, Саске и Сакурой и нашего позднего обеда, который плавно перетёк в ужин, я ушёл ночевать с Гаарой. Оказалось, что он ночью бодрствует: сидит, уткнувшись лицом в колени. Его сестрица Темари и Бетмен сильно нервничали от этого и тоже плохо спали, чем, кажется, ещё больше раздражали Гаару. Через пять часов таких бдений я не выдержал — стал проситься наружу, и он пошёл со мной. Мы дошли до «нашего» закутка, в котором прятались от поваров с Наруто, и я смачно зевнул, показывая, что надо спать, и запросился на ручки. Гаара всё понял — дрессировке он поддавался очень хорошо. А потом была неожиданность: оказалось, что спит он в песчаном шаре, закукливаясь туда, как в маленький круглый домик. И его эта песчаная штука за плечами вся превращается в скорлупку такого «яйца». Потом я воспитывал своего нового подопечного: заставлял спать. Лёг, значит, ему на худую тощую грудь, хвостом колени согреваю, и если глаза у него открыты, то закрывал их сам лапой. Помогло: он их зажмурил. Я мурлыкал и грел. Потом дыхание Гаары выровнялось, и он на самом деле уснул.

Вот, сволочи, довели ребёнка! Помню из аниме, что на него ещё и покушения часто устраивали. Наверное, он из-за этого «постоянно бдителен».

112
{"b":"554987","o":1}