Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

* * *

Разморённый и уставший я уснул, ощущая редкие и даже робкие поглаживания. Эх, учить и учить ещё, как со мной обращаться.

Проснулся от того, что запахло едой и кем-то ещё. Позволил себе подтянуться, свисая с тощих детских коленок. Н-да, Гаара совсем какой-то худой и заморенный, даром, что сильный, опасный и страшный. Пацан всё также молча почесал мне живот. Поймал взгляд Бетмена, полный страха и ненависти, губы он немного кривил, что делало его раскрашенное фиолетовым почеркушками лицо ещё более страшным.

— Ваш ужин, — низким голосом сказал высокий дядька, которого я учуял.

Он присел и поставил на пол поднос, на котором было четыре глубокие чашки полные риса и чего-то вроде гуляша сверху. На половине лица у дядьки была белая «шторка», а на видимой щеке красные треугольники, почти как у Кибы, но только их два было. Видимо, с одной щеки на вторую перерисовал.

Я спрыгнул с колен Гаары и сел возле подноса. Фу, походу, им дали карри. Жутко острая штука. Не для нежных кошачьих желудков.

— Это наша еда, не лезь! — с угрозой в голосе сказал Бетмен.

Я снова одарил его коронным взглядом и фыркнул. Пахнуло специфическим запахом песка, Гаара утянул к себе свою миску и палочки. Остальные немного расслабились и тоже принялись за еду. В животе у меня тоже забурчало, и поиск местной кухни стал главной задачей.

* * *

Не думал, что появление миленького и симпатичного меня вызовет такой переполох на кухне.

— Кучи-сан, вы уверены, что это простой кот? — настороженно спросил местный повар, нервно поигрывая тесаком. — Говорю вам, в Лесу Смерти можно встретить крошку-белочку, от которой убегают даже гигантские сколопендры. Никаких котов у участников не заявлено, только один нинкен, но это явно не пёс клана Инузука. А простое животное ни за что не пошло бы в Лес Смерти!

— Может, это животное кого-то из команды наблюдателей? — возразил другой, которого назвали Кучи-сан. — Взяли с собой, чтобы скучно не было. Эй, кис-кис-кис.

Н-дя. Всё пришлось самому делать. Я прыгнул на стол, на котором разделывали свиную тушу, и цапнул себе кусок вырезки.

— Эй! Он украл мясо! Я тебя сейчас!.. — замахнулся на меня разделочным топориком тот трус, который про белочку говорил. Я же посмотрел ему в глаза и дико и протяжно завыл на низких нотах, обнажая когти и циркулируя чакру.

— Положи тесак, Кобики, — прошептал парню Кучи-сан. — Похоже, ты прав был, это не простой кот. Вон, как зло смотрит, словно демон какой, кто его знает… Нападёт ещё.

Повара оставили колюще-режущие предметы и отступили на шаг.

— Спокойно, киса, ты нас не трогаешь и мы тебя не трогаем, — сказали мне.

Чтобы закрепить результат внушения пришлось сожрать мясо прямо на кухне, а потом гордо удалиться, задрав хвост. Бойтесь меня, людишки, хе-хе. И кормить от пуза не забывайте. Нья-ха-ха!

* * *

Инспекция башни выявила, что просто так выйти и зайти туда практически невозможно, так что мой план по встрече Ино и Хинаты оказался неосуществимым. Тем более я встретил Гаару, с которым мне было интересно. Вроде бы в аниме он был совсем неадекватный, и ещё потом с Наруто дрался и хотел Коноху уничтожить… Но потом стал добрым. Хм… Может, у Гаары тоже была какая-то установка в сознании? Жаль, что без Нэкомата-сама я не смогу так же, как с Итачи, Гааре помочь.

Я выглянул с парапета на арену. Там потом должны быть сражения.

«Ещё одна команда на подходе», — услышал я голос из динамиков, и внизу автоматически открылась единственная дверь, впуская парней в соломенных шляпах, которых я в упор не помнил.

— Следуйте за мной, — подошёл к ним чуунин-экзаменатор.

Я был несколько отвлечён думой, как же так получилось, и что это за левая команда на экзамене, когда почувствовал знакомые запахи.

— Вот ты где, — тихо сказал Гаара, впервые подавая голос. Похоже, что он пошёл прогуляться и решил поискать меня.

— Намаики-чан! — замер возле нас Наруто.

Угу, и хитрые комбинации придумывать не пришлось. Только что теперь делать-то?!

Часть 3. Глава 18. Тора пополам не делится

Гаара и Наруто настороженно смотрели друг на друга. Я, значит, посерединке между ними сижу, ушами прядаю, думаю, чего делать в этой ситуации.

— Намаики-чан, — присел Наруто, заглядывая в мою морду лица, видимо, решил пока проигнорировать Гаару. — Ну ты куда убежал? Обиделся, что ли? Мы там тебе консервы открыть хотели…

Я отвернулся, вздохнул, подошёл ближе к Гааре, сел на задние лапы и сделал ему «просящего котика», чтобы он меня на руки взял. Всё-таки он своими руками махает, песком управляет, так надёжней будет.

Гаара тупил и, оторвав взгляд от Узумаки, посмотрел на меня. Явно недоумевая. Пф! Всему учить ребёнка надо.

— Намаики-чан хочет, чтобы ты взял его на руки, — подсказал Наруто.

Я кивнул и снова сложил передние лапки. Кот-суслик, блин. Плюс пришлось состроить самую няшную рожу и замурлыкать в качестве последнего аргумента.

— Бери, — снова вклинился Наруто. — Только Намаики-чан довольно тяжёлый.

Гаара присел и поднял меня, крепко прижимая к себе. Вот это другой разговор: и руки делом заняты, и видно мне всё. Парни молчали, я глубокомысленно мурлыкал, ожидая от них каких-то действий.

— Значит, его зовут Намаики-чан? — неожиданно спросил Гаара и взглянул на меня. — «Наглец», значит?

110
{"b":"554987","o":1}