— Ты права. — Рэйчел подошла к зеркалу, висевшему на противоположной стороне кровати. — Здесь найдется одежда для меня?
— А? — опешила Джо. — Да. К… Конечно. Она, правда, не такая…
— Мне все равно, что носить. — Девушка повернулась к Котенку лицом. — Главное, чтобы было удобно.
— Сейчас принесу. — Улыбнувшись, Джо скрылась за дверью.
— Надо бы поговорить с этим Лисом.
Принцессе не нравилась такая инициатива, она все же знала, насколько сильны войска Королевы, просто так с ними не справиться. Куда же этот Лис лезет? Решил подставиться под меч?
***
Когда Сэм и Шляпник вернулись к «Таверне», был уже полдень.
— Непривычно видеть столько людей, — поежился Дин, оглядывая двор.
Туда–сюда сновали люди с оружием, кто–то устраивал небольшие тренировочные бои, кто–то ел, а кто–то играл в карты. И все это сопровождалось криками, разговорами и смехом. В общем, было очень шумно, а это даже глухому не понравится.
— А–а–а, — простонал Шляпник. — Я уже мечтаю об их уходе.
— Я тебя прекрасно понимаю, — фыркнул Сэм.
Вдруг двери «Таверны» с шумом распахнулись и из них, чуть ли не летя, выскочил какой–то парень, а следом за ним Принцесса Рэйчел.
— Будешь знать в следующий раз, как лезть к девушкам! — выкрикнула она.
Шляпник не удержался от довольной ухмылки, а вот Сэм заворожено уставился на Принцессу. От его взгляда не ускользнуло и то, что на ней не было пышного платья, в каких обычно рисуют принцесс в детских книжках. Девушка была простенько одета. Черные обтягивающие штаны, заправленные в длинные бежевые сапоги из кожи, да белая рубашка, которую затягивал широкий черный пояс.
— Нравится? — решил подзадорить Сэма Дин.
— Тч, — хмыкнул молодой человек.
Оглядев двор, первым делом Принцесса хотела найти Лиса, чтобы высказать все, что думает о его плане, но ее пыл слегка поубавился, когда она заметила Сэма.
— Что? — Брови Рэйчел полезли вверх. — Он же… — Не думая, она побежала к нему.
— Принцесса, — поприветствовал ее Шляпник.
— Он…
— Я очень рад, что с вами все хорошо, — произнес Сэм, пытаясь держать себя в руках. — Мы были наслышаны о Деревне, о том, что вас там нашли…
— Ничего, я уже оправилась. — На лице Принцессы заиграла улыбка. — Как ты выжил? И почему столько времени не давал о себе знать?
— Я…
— Это не он, не мой брат, — покачал головой Дин. — Да, это Сэм, но он не из нашего мира.
— Понятно. — Улыбка вмиг слетела с личика Рэйчел. — Значит, это тот, из легенды, которую поведала мне утром Элен? И он поможет отыскать Алису?
— Он самый, — кивнул Шляпник.
" Почему же она не сказала о том, что он вылитый Сэм?»
Видя состояние девушки, Дин испугался за нее. Ведь нелегко видеть знакомое лицо, но с другим сердцем и душой. И он мысленно помолился Богам, чтобы никаких проблем в будущем не возникло.
— Ну, что ж… Я… Мы должны собраться и обсудить план действий. — Рэйчел выдавила из себя улыбку, хотя ей так хотелось плакать и кричать. — Надо отговорить Лиса от глупой затеи и придумать нормальный план действий.
— Его уже ничего не остановит, — насупился Шляпник. — Даже ваше слово, Принцесса.
— Это точно, — наконец–то очнулся Сэм.
Ему было неловко находиться рядом с Принцессой. И тут даже не только из–за того, что она копия той Рэйчел, хотя Сэм и не исключал этого, просто его тянуло к ней, а ведь ему придется рано или поздно покинуть это мир… Что если он полюбит и ее?
— Тогда…
— Парни! — воскликнул Блэйк, подбегая. — О, простите, Принцесса. — Он сделал поклон. — Но у нас есть зацепка.
— Зацепка? — переспросил Шляпник.
— Угу. — Рокк довольно улыбался. — Помните часы Алисы?
— Да, ей когда–то их подарили. А причем тут они?
— Не соображаете?
— Часы? — удивилась Принцесса. — Я слышала легенду о них, не более того.
— Мы наткнулись на них в подвальной комнате, — вспомнил Сэм.
— Угу, угу.
— Да говори скорее! — вспылил Шляпник. — А то ударю!
— Я их взял и спрятал в ту ночь, так же как и документы, — затараторил Блэйк.
— Думал, все равно еще придется возвращаться в Замок, так что….
— Короче! — Дин не любил, когда его друга распирало на длинные речи.
— В этих часах можно увидеть прошлое. — Блэйк показал ему язык.
— Ну, можно, но что нам это даст? Ведь….
— Я понял! — вдруг осенило Миллигана. — У нас теперь есть ключ.
— Ключ? О чем вы? — поинтересовалась Принцесса.
— Ключ, который Вам подарила Старушка много лет назад, — пояснил Дин. — Помните? Та же Старушка подарила эти часы Алисе. — Теперь и ему стало понятно, что хотел донести до всех Блэйк.
— А, этот? — Девушка показала цепочку с маленьким ключиком у себя на шее.
— Он заведет часы, которые могут нам показать прошлое, — Блэйк на радостях поднял руки вверх. — И может, там мы увидим, где сейчас Алиса.
— Ну, так давайте! — воскликнула Принцесса, снимая с шеи цепочку.
— Тс–с–с, — шикнул Рокк. — Только не здесь. Мы не можем знать наверняка, нет ли предателей среди всех этих людей. — Он покосился по сторонам.
— Тогда нам надо в подвал. — Шляпник щелкнул двумя пальцами.
— Да что же сразу в подвал–то? — вскричал Блэйк. — Мы может воспользоваться комнатой Бобби, она у него как раз защищена от прослушивания магическим заклинанием.
— Только его предупредить не забудь, чтобы потом не влетело. А то устроит он нам… как в прошлый раз…
— Хм, об этом я и не подумал, — почесывая затылок, протянул Рокк. — Он так трепетно относится к своим вещам, что готов сутками пылинки с них сдувать… Что–то чая захотелось с тортиком…
От такой внезапной смены разговора Сэму захотелось заехать Блэйку по голове чем–нибудь тяжелым.
— Э-э, парни, — вмешалась Принцесса. — Может, все–таки делом займемся? — По ее взгляду Миллиган понял, что она настроена очень решительно.
— Да, пойдемте… — улыбнулся Рокк. — Только перед этим на кухню заскочу.
— Блэйк! — выкрикнул Шляпник.
Глава 21. Часы
В комнату Бобби могли заходить всего лишь два человека, сам он и его жена, Элен. Остальным, даже их дочери, Джо, строго–настрого запрещалось это делать. Почему так повелось, никто из молодых людей, так же как и Котенок, не знали.
— Так, ничего не трогать, сидеть только на стульях, к кровати даже и близко не подходить, — отдал указания Бобби. — Вы тут на птичьих правах. Если что–то будет не так, какая–нибудь статуэтка, картина не на своем месте, пришибу.
В комнате была идеальная чистота, создавалось впечатление, как будто Элен по нескольку раз в день заглядывала сюда и сдувала пылинки со всех предметов. А еще Сэма удивило пространство, каким обладало помещение, здесь спокойно могли разместиться без труда человек пятнадцать, если не больше.
Кроме двуспальной кровати, комода с большим зеркалом напротив, трех стульев и одного кресла, небольшого письменного стола около окна и встроенного шкафа, в комнате вообще ничего больше не было. Ну, если не считать маленьких статуэток в виде животных и людей, ковра на полу и трех картин на стенах.
— И что тут такого? — вырвалось у Сэма.
— Тс–с–с, — шикнул на него Блэйк. — Лучше воздержись от таких расспросов. — И добавил, — Утренний разговор до сих пор не отпускает его, вот и ходит злой, как орк.
— Блэйк, мы сюда пришли дело делать, а не чаи гонять, — дал о себе знать Бобби. — Давай, выкладывай, что у тебя.
— Ах, ты Старый Кошара, — проворчала Элен и отвесила мужу оплеуху. — Хотя бы дамам предложил присесть. — И обратилась к Принцессе. — Садитесь сюда, — указала она на стул. — Не обращайте внимания на него, он все время так себя ведет.
— Спасибо, — поблагодарила ее Рэйчел.
Когда девушка была еще совсем маленькой, ей рассказывали о подвигах Кота в сапогах. Какое–то время она даже хотела быть такой же, как и он. Да, многие дети в то время хотели совершать такие же подвиги, помогать людям, спасать королевства, убивать чудовищ. Кот в сапогах был их кумиром. Но вот никто из взрослых никогда не говорил о его ужасном характере. Наверное, просто не хотели пугать их, детишек.