Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ты еще ответишь за свою выходку, — огрызнулась девушка и, махнув рукой воинам, направила своего коня вслед за Котом.

Если Шерифа спросят, почему она выбрала такой путь, она ничего не сможет ответить. И, наверное, никогда не сможет… С детства ей нравилось играть в воинов и устраивать сражения со своими слугами на большом поле за ее родным домом в Дальних Землях. Отец всегда говорил Мэг, что она далеко пойдет. И она действительно пошла. Пошла за своей сестрой, Анной. Вот только зачем?.. Сначала это было из–за того, что Страна Чудес убила ее родителей, которые возвращались с праздника. Потом… Потом просто долг перед сестрой. А сейчас?..

Девушка никогда не была настолько злой, что готова была крушить все, что движется или просто стоит на месте. В ней всегда было больше человечного, чем во многих людях, которых она встречала за свою жизнь. Ей с трудом давалось убийство живого существа, пусть он человек или какой–нибудь монстр. Из–за этого девушка вбила себе в голову, что все сражения, все убийства, которые она совершила, и будет еще совершать, — это просто игра, как в детстве. И по ее окончании, после того, как Мэг уйдет с поля боя, все мертвые оживут и будут жить, как и раньше.

Но вот слез по ночам никто не сможет смахнуть с ее щек… Сколько еще она будет так себя мучить? Сколько?..

— Берегитесь! — крикнул один из воинов.

Мэг очнулась от своих мыслей и как раз вовремя. Прямо на нее летел огненный шар. С помощью телекинеза девушка отбросила его в сторону, и тот взорвался уже на земле.

«А деревенские люди оказались сильнее, чем представлял себе Чешир»

И почему–то сегодня девушке хотелось, чтобы именно они победили в этой битве…

«О чем ты думаешь, Мэг? Они уничтожили твоих родных! Они заслуживают только мучений!»

Группка людей из пятнадцати человек, вооруженная мечами, выскочила прямо перед Чеширом. Усмехнувшись, Кот слез с коня.

— Поиграем? — довольно промурлыкал он. — Шериф, прикажи всем слезть с коней, так будет проще с ними справиться, и ищите остальных, никто не должен остаться в живых, — крикнул он уже Мэг. — А с этими я сам справлюсь.

Спешившись, девушка с воинами, разделившись на небольшие группы, исчезли с глаз Чешира.

— Оперативненько, — хмыкнул Кот. — Поехали! — И достав катану, ринулся в бой.

***

Когда Принцесса Рэйчел добралась до места, Деревня полыхала в огне.

— Нет… Не может быть…

Прикрыв руками рот, девушка пришла в полный ужас. Ей так хотелось успеть помочь спасти хоть кого–то, но она опоздала. И теперь все погибли. Погибли, защищая маленькую деревушку от войск Королевы.

— Зачем они так? Зачем?

Принцесса упала на колени, из ее глаз брызнули слезы.

— Не–е–е-е-т! — закричала она.

***

— Кот в сапогах! — В «Таверну» вбежала перепуганная маленькая Мышка. — Кот в сапогах!

— Да что всем надо–то от меня? — спускаясь со второго этажа, проворчал Бобби.

— Я — Капитан отряда грызунов, Мышка Лапочка, — представилось животное.

— Да знаю я. — Мужчина почесал за ухом, а потом зевнул.

— У меня срочное донесение для тебя и твоих людей, — Мышка, пробежав до бара, прыгнула сначала на стул, а потом на барную стойку.

— И что там? — с неохотой спросил Бобби, наливая себе в деревянную кружку настойку из лесных ягод.

— Это от Лиса, — ответила Лапочка.

— Хм, знаю я одного такого Лиса. Противный такой старикан.

— Давай потом! — выпалила она. — У нас нет времени на такие разговоры!

— Мышань, я все понимаю, но знаешь, когда ко мне вот так приходят в четыре утра, я негодую. — Мужчина когтями провел по барной стойке. — Мы тут делом с парнями занимались, человека спасали. И сейчас меня больше волнует сон, чем что–то другое.

— Какая я тебе Мышань?! — возмущенно пропищала Капитан отряда грызунов. — Пока ты отвлекаешь меня, на нас нападают! Вчера была сожжена Деревня!

— Что? — переспросил Бобби. — Как сожжена? — Все сонливое настроение как рукой сняло.

— Да, — Мышка утвердительно кивнула. — Вся дотла. Никто не выжил. — И прижала ушки к голове.

— Кто? Кто посмел? — выкрикнул Кот в сапогах.

— Ты сам знаешь.

— Чешир, — прошипел мужчина. — Убью, собственными руками убью эту тварь! — И оставил глубокие следы от когтей на барной стойке.

— Лис решил, что лучше всего будет, если лагерь будет организован около «Таверны», — сказала Мышка. — У вас есть еще часа два–три, чтобы выспаться, перед тем как их принять.

Бобби кивнул в ответ.

— О, Принцесса! — вспомнила вдруг Капитан. — Около Деревни мы нашли Принцессу!

— Что? Как она очутилась там?

— Она плакала, а потом вовсе потеряла сознание. Что–то узнать можно будет только тогда, когда она будет здесь вместе с Лисом и его войском.

— Ладно. Все, что найдешь тут из съестного, будет твоим, — почесывая щетину, произнес Кот. — А я пойду, вздремну пару часиков, а потом разбужу парней. — И уже на лестнице добавил. — Пора делать дело.

***

Каждый день в шесть утра Королева Анна завтракала в большой белой столовой вместе с Мэг и Чеширом, но сегодня утром ей компанию составлял один лишь Кот.

— Где моя сестра? — спросила она после того, как прожевала кусочек бутерброда с сыром.

— Не знаю, — отозвался Кот. — Мы вчера поздно вернулись, может, еще спит.

— Она рано встает, — с напором сказала Королева.

— Тогда не могу знать, моя Королева, — сглотнул Чешир непонятно от чего образовавшийся в горле ком.

Женщина еле заметно усмехнулась. Кот до сих пор ее боялся, это было заметно по его поведению каждый раз, когда он общался с ней.

— Какие новости? — перевела она тему.

— Вы все уже знаете, — Кот слизнул с булочки крем.

— Конечно, знаю. Я на это очень надеюсь. — Королева отпила немного чая из маленькой фарфоровой чашечки и поморщилась. — Что за гадость.

Служанка, стоявшая недалеко от нее, перестала даже дышать.

— Очень даже вкусный чай, — пожал плечами Чешир.

— Я не люблю такой, — женщина скривила лицо. — Мэки, ты вроде не один год тут работаешь.

— Да, моя Королева. — Девушка прижала руки к груди, пытаясь не выдать свою нервозность.

— Так почему он в моей чашке?

— Простите, моя Королева, я сейчас принесу другой чай, — девушка ринулась к чайнику, чтобы его убрать, но Королева, встав со стула, ее опередила. — Моя Королева, — прошептала она, когда ее руки крепко сжали.

— Ты испортила окончание завтрака. — Анна одарила Мэки пощечиной. — Видимо, кто–то очень сильно стремится к работе на шахте.

— Простите, я честно не хотела, моя Королева. — Девушка еле сдерживала слезы.

— Это твое последнее предупреждение, — отпуская служанку, произнесла Королева. — Чешир, жду тебя через десять минут в своем кабинете. — И направилась к выходу.

— Да, моя Королева, — промурлыкал тот в ответ.

Глава 19. Бессмысленный разговор. Тайна Дина и Сэма

— Шериф? — С красными от слез глазами женщина стояла около полицейского участка.

— Простите, но мы так и не смогли найти вашу дочь, — мужчина выдохнул. — Мы обыскали весь парк, опросили людей в нем и тех, кто живет неподалеку, но ничего.

— Господи… — Женщина понимающе кивнула, еле сдерживая слезы.

— Мы будем пытаться еще и еще. Мы найдем ее.

***

Сэм вынырнул из сна. Во всем теле он ощущал легкость, как будто проспал несколько суток, а проклятья, которым наградил его Чешир, как будто вовсе и не было.

Глубоко вдохнув и потянувшись, Сэм сел на кровати. За окном, между деревьями, виднелось чистое голубое небо, а солнечные зайчики, играющие друг с другом в догонялки на Сэмовой постели, так и звали выйти на крыльцо и насладиться всеми прелестями раннего утра.

Поднявшись и еще несколько раз потянувшись, Сэм невольно улыбнулся одежде, по–хозяйски сложенной на спинке кресла. Тот, кто ее здесь оставил, как будто прекрасно знал его размеры.

19
{"b":"546173","o":1}