— Какая разница! — буркнула Дора. — Вы были вместе, ты любил её… ты мог бы опустить глаза на её приоритеты! И жили бы вы долго и счастливо!
— Теперь я начну новую жизнь… — пробурчал Лисий Хвост. — Тогда, в баре, я встретил одну девушку. Её звали Дия.
— Как Наследницу… — пробормотала Кайа.
— Дия сказала, что скоро я найду вас, и вы измените мою жизнь. Сказала, что загладите раны в моём сердце. Что вы явитесь противовесом той реалии, с которой я столкнулся. Но для того, чтобы это понять, я должен встать на вашу сторону…
— И что же ты решил? — нахмурилась Кайа.
— Я предан своей территорией. Хм, весело, у слова «предан» ведь два значения. В моём случае я был предан своему закону, а он меня предал. У меня есть всё, но ничего больше нет. Я думал, что ничто не изменит мой взгляд на мир, но был слеп. Я узрел зло в воплощении добра. Но я не вижу зла в тебе, Кайа. Не вижу зла в твоей сестре. В кошке… ну ладно, вижу. Просто ваши глаза… говорят за ваши души.
— И что же ты в них видишь?
— Мудрость, благородство, честность, преданность, смелость… Нелёгкую судьбу, но, как я понял, вы не ищите лёгких путей. А если проследить за взглядом Кайи… В нём видно нечто неземное…
— Красоту? — предположил Эльтаир, склонив голову, чтобы проследить за взглядом Кайи.
— Нет… Я бы назвал это… магией…
Кайа пристально посмотрела на лиса, недоумевая, к чему было это слово.
«Магия…»
— А в моих глазах? — спросила Дора, приплясывая с ноги на ногу от любопытства.
— Твои глаза… — протянул Лисий Хвост. — Я уже видел этот преисполненный гордыни и своеволия взгляд. Когда ты смотришь на меня, в них сквозит недоверие. Да и ты мне, уж прости меня, чистый и светлый ребёнок, доверия не внушаешь.
— Сейчас я тебе дам! — надулась Дора. — Глупый лис! Ты, наверно, спутал что-то. У меня магия, а у Кайи недоверие! Не хочу иначе!
Сказав это, она, хлопнув дверью, выскочила во двор.
— Вот ведь вредные создания эти дети! — фыркнул Лисий Хвост.
— Лисий Хвост, ты же у поваров учился, значит должен иметь какие-то знания в области химии? — спросил Эльтаир.
— Разумеется.
— Может… Как бы это сказать…
— Помочь тебе в разработке зелий?
— Ну да. Если тебе не трудно…
— Погоди, Эльтаир. Я ещё не сказал, что на вашей стороне.
Лис хитро улыбнулся и пошаркал в дальний конец комнаты.
И вдруг он обернулся и спросил:
— Кайа, твои томагавки при тебе?
— Конечно, а что?
— Сможешь попасть по тому яблоку? — спросил лис, указав на лежащее на шкафу яблоко.
— Без проблем!
Кайа отошла на пару шагов назад, прицелилась. Завела руку для броска и метнула томагавк. Тот, со свистом прорезав воздух, врезался точно в центр яблока. Спелый сок закапал с полки, и в воздухе приятно запахло яблочным ароматом. Лис улыбнулся.
— А ты меткая, крошка. Но, спорим, что не сможешь прибить вон ту муху!
Кайа перевела взгляд на беспрерывно движущийся под потолком комнаты объект.
— Это невозможно! — пожал плечами Эльтаир. — Муха слишком быстро движется, а чтобы убить её нужно попасть точно в цель!
— Но я не могу ждать, пока она приземлиться куда-нибудь! — сказала Кайа.
— Все равно, её реакция будет настолько быстра, что она успеет увернуться. Не забывай, какое у мух прекрасное зрение и чувство воздушных вибраций.
— Не мешай ей! — буркнул Лисий Хвост. — Ты уже показал, чему научился за тринадцать лет своей жизни, и результат был не самым впечатляющим. Теперь её очередь, так что не мешай ей. Не мешала же она тебе травиться зельем.
Кайа задумчиво проследила за виражами мухи.
«Это практически не возможно!»
— Давай, крошка, мы ждём! Я в тебя верю!
— Я тоже верю! Только люстру не разбей!
Кайа проводила взглядом быстрый объект.
«Если я метну в неё томагавк, то она увернётся. Ждать, пока она приземлится, бесполезно. Значит, нужно действовать по-другому!»
Кайа принялась лихорадочно перебирать в голове все свои знания.
«Моя битва с Лисьим Хвостом… Тогда я метнула томагавк наугад, специально из расчёта промахнуться, чтобы лис увернулся от него и запутался в колючках. В данном случае, если муха увернётся от первого томагавка, то я могу в тот же момент метнуть второй…. Если сделать всё быстро и правильно, то она обязательно наткнётся на второй томагавк. Но для этого нужно рассчитать траекторию её полёта.»
Кайа кивнула сгоравшим от нетерпения Эльтаиру и Лисьему Хвосту. Теперь она точно докажет им, что она не зря работала столько лет, оттачивая боевые приёмы!
Муха села на штору и принялась тереть одну лапку о другую, словно ей самой не терпелось подработать мишенью. Кайа подняла томагавк, приготовившись к броску. Прищурив один глаз, она прицелилась и поставила одну ногу чуть впереди другой, немного подавшись вперёд. Повисла напряжённая тишина. Слышно было, как муха тихо жужжит, повиснув на шторе. Вдруг мощный рывок, бросок! Через долю секунды второй! Кайа увидела, как оба томагавка, оставив дыры в шторе, врезались в подоконник. Дрожа от волнения, она подошла ближе, почти не надеясь на успех. Склонившись над томагавком, она заметила чёрную точку, размазанную по стене, — муху. Тяжёлый томагавк попал в цель. Мгновение Кайа стояла, не веря своим глазам.
— У тебя получилось! — изумлённо воскликнул Эльтаир. — Но это… невозможно!
— Никогда не говори никогда, мой юный друг! — ухмыльнулся Лисий Хвост.
— Я… справилась? — чуть не прыгая от радости, поинтересовалась Кайа.
— Считай, что тебе повезло! — улыбнулся лис. — Ты непобедима в бою, когда твои томагавки при тебе. Но когда ты полностью безоружна, что тогда тебе останется делать?
Неожиданно лис подпрыгнул, и ударил её лапами по лицу. Но Кайа увернулась и нанесла ему ответный удар. Видя, что лис собирается совершить ещё один прыжок, Кайа отскочила в сторону, и тот, чуть не упав, приземлился на все четыре лапы. Оскалив зубы, он кинулся в бой, но, опередив его, Кайа подставила ему подножку. Лис на мгновение растерялся, уткнувшись мордой в пол, но затем схватил Кайу зубами за ногу. Та упала, но тут же отбросила лиса ногами, и тот шмякнулся головой об стену.
— Вот вы тут беситесь, молодёжь, головами об подоконники тяпаетесь! — раздался скрипучий голос. Открылась дверь, и в дом вошёл дед Эльтаира. В руках он держал крынку молока. — А я тут за продуктами…
Кайа поднялась с пола и отряхнулась. Дед прошёл мимо неё и плюхнулся на диван.
— Славно дерёшься! — улыбнулся Эльтаир, глаза его так и сверкали от удивления.
— Для девчонки неплохо! — холодно отрезал лис. — На примере мухи ты поняла, что можно следить за траекторией бросков противника и предугадывать приёмы. Но можно и лучше!
Кайа обиженно хмыкнула. Ничего, рано или поздно она окончательно поставит этого лиса на место!
— Ну что за времена настали! — проворчал старик, растянувшись на диване. — Теперь лисы на кухне, а девчонки на войне!
— Мы воюем не по своей воле. У нас нет иной судьбы! — вздохнула Кайа.
— Постой, ты что, был в городе? — воскликнул Эльтаир, только сейчас заметив деда. — Но… там же наверняка были военные! Они что-нибудь знают?
— Что? — непонимающе склонил голову на бок старик. — А, что ты прячешь в доме горе-эмигрантов, Короткомордого и некого богача… Подумаешь, преступление! Мне от этого не холодно не жарко.
— Можете не волноваться на мой счёт! — крикнул Лисий Хвост, услышав, что о нём говорят. — Я военный, и вполне естественно, что несколько дней я могу отсутствовать. Но если в течении недели я не свяжусь со своими, то они забьют тревогу…
— К тому же тебя видела Сибула! — напомнила Кайа. — Что, если она вновь возьмётся за своё? Выдаст тебя и нас?
— Она не выдаст! — ухмыльнулся Лисий Хвост. — Она пойдёт на шантаж… Ей нужны деньги… мои деньги… Или я совсем её не знаю…
Он слабо улыбнулся и опустил голову, спрятав глаза. И, хоть лис ничего не сказал вслух, Кайа поняла, о чём он сейчас думал. Она почувствовала на себе пристальный взгляд и, подняв голову, увидела, что Эльтаир вопросительно смотрит на неё. Кайа кивнула на лиса. Эльтаир вздохнул и пожал плечами…