Его провожатая исчезла. Он стоял в гигантском зале с зияющим в потолке отверстием, через которое просачивались внутрь игривые лучи. Из серых каменных стен, местами покрытых фресками, росли утёсник и мох, цепляющиеся за крепкие своды. Откуда-то с потолка вниз капала вода, собираясь на мраморном полу в кристально-чистые лужицы.
Посреди зала стояли скамьи, на которых чинно расселись серые котики. И ни одного человека. Коты даже не повернулись в его сторону, когда он прошёл мимо них и замер посреди просторного зала, глядя вверх, на отверстие в потолке.
— А… — протянул Райпур, оглядываясь на котов. Они одновременно повернули к нему головы. — Никто не знает, где я могу найти Серую Лигу? Ну, или там, Поттера?
Коты снова одновременно подняли хвосты и указали ими в сторону лестницы, ведущей куда-то под землю.
— А… Вы к нему? — опять спросил Райпур.
Коты дружно кивнули. Райпура уже начала раздражать синхронность их действий.
— А… кто последний? — нервно сглотнул он.
Коты разом подняли в воздух передние лапки.
— Очередь? — уточнил генерал.
Коты кивнули.
Райпур глубоко вздохнул и принялся мерить нервными шагами зал. Коты внимательно следили за его движениями, водя из стороны в сторону серыми головами. Райпур резко обернулся, и серые нахалы разом отвернулись. Создавалось впечатление, будто они сговорились сыграть над ним какую-то шутку. Причём шутка эта началась ещё тогда, с колоннами.
Он снова отвернулся и сделал ещё пару шагов в сторону. Почувствовав на себе пристальные взгляды, он обернулся, но коты уже отвели глаза.
«Кажется, я начинаю понимать, почему здесь нет людей, — подумал про себя Райпур. — Ни один человек долго здесь не протянет».
Он решил было не обращать на них внимания, как вдруг один из котов соскочил со скамейки и, клацая по мрамору когтями, понёсся в сторону лестницы. Тут терпение Райпура закончилось:
— А раньше ты спуститься туда не мог? — закричал он на кота. Тот изумлённо округлил глаза. — Мало того, что у вас тут очередь, так вместо того, чтобы сразу взять и спуститься, вы сидите и чего-то ждёте! Я видел, оттуда никто не выходил, а значит, уже давно вышел, а ты прёшь туда только сейчас? Неужели вы не понимаете, что у меня во дворце и без вас полно дел! С Фрицией не шутки играть…
— С Серой Лигой тоже не шутки, — проворковал чей-то голос за его спиной, и, обернувшись, Райпур увидел стоящего рядом с собой кота. На первый взгляд он был неотличим от других — такой же серый в чёрную полоску, такой же пушистый и упитанный, с такими же стоящими торчком ушами и противненькими глазками. Но, приглядевшись, Райпур заметил, что у этого кота были раскосые глаза. Такие глаза он уже где-то видел…
— Придётся тебе подождать, Райпур Альтергиль, — продолжил наглый кот, подвернув под себя лапки.
Райпур ошалел от такого откровенного нахальства.
— Тебе даётся время собраться с мыслями, — принялся вылизывать лапку кот. — Запасись терпением, терпенье потерявший.
Райпур не нашёлся, что ему ответить. Подумав, он решил, что если этот котяра, прекрасно зная, с кем разговаривает, осмелился ему дерзить, то и он, генерал Райпур, имеет право ответить тем же.
— Знаешь, будь ты обычным прапором, я бы научил тебя уважать старших по званию, — хмыкнул он. — Но, знаешь, почему я этого не сделаю? — кот смерил его пристальным взглядом. — Потому что ты кот, тебе и до прапора далеко.
— Как легко заставить тебя потерять самообладание, — проурчал кот, возвращаясь к умыванию. — Не надо было долго думать, чтобы решить, как вывести тебя из себя. Все вы, людишки, на одно лицо.
— Кто бы говорил! — бросил Райпур.
— Ладно, просто запомни, что ты следующий в очереди, после Малика, — вздохнул кот, кивая головой на серого кота, свернувшегося на краю скамьи.
Время шло. Солнце уже взобралось на середину неба, оказавшись ровно в центре проёма в потолке. Райпур скрипел зубами от злости. Сколько он уже тут торчит? Одно радовало — казалось, очередь уже дошла до кота, названного Маликом, а значит, недолго ему осталось терпеть.
Вдруг в зал выскочила изящная кошка со светящимися глазами. Бастет? И, как и следовало ожидать, тоже серая.
— Обед! — громогласно провозгласила Бастет, и коты, сорвавшись со скамеек, кинулись прочь из зала.
— Подождите, это как, обед? — вскочил с места Райпур.
— Перерыв на два часа, — улыбнулась кошка, и генерал чуть не поперхнулся от гнева. — Вы можете посидеть здесь.
— Но мне нужно к Поттеру!
Бастет скромно улыбнулась:
— Если хотите, я могу попросить Поттера принять Вас вне очереди.
— Когда это может состояться?
— Часов… в девять, — пожала плечами кошка.
— Нет уж, спасибо, — закатил глаза Райпур. Легче дождаться его очереди. Всего два часа, и его план, наконец, осуществится.
— Мне жаль Вас, — пробормотала Бастет.
— Почему?
— Просто я хорошо знаю Поттера, — снова улыбнулась она. — Хотя, Вы сами всё поймёте, когда встретитесь с ним.
Она повернулась и зашагала обратно. Тяжело вздохнув, Райпур приземлился на скамью. Он чуть не подскочил, когда прямо перед ним возникла уже знакомая кошачья морда.
— Опять ты, терпение потерявший? — нахмурился кот. — Я ведь могу разозлиться.
— То же самое могу сказать про себя, — хмыкнул Райпур.
— Я принёс тебе поесть, терпение потерявший, — продолжил кот, пододвигая к нему тарелку, на дне которой покоилось куриное крылышко.
— Воздержусь, — отчеканил Райпур.
— Жаль. Я вот ем только куриные крылья. Это весело, — вздохнул кот. Увидев, что Райпур никак не отреагировал на его сообщение, он продолжил. — В детстве я был самым слабым котёнком в выводке. Никто не пророчил мне великого будущего. Для меня было достижением переползти порог или спрыгнуть с дивана.
— Мне не интересно, что было с тобой в детстве.
— Думаю, ты бы не стал говорить так, если бы знал мою мать, — проигнорировал его замечание кот. — Хотя, извини, ты и так её знаешь, — Райпур нахмурился, но так и не смог припомнить кошку, хоть сколько-то похожую на этого наглеца. — Она сказала мне, что я должен в себя верить. Я всегда хотел быть таким, как она. Она тогда книгу писала, там говорилось что-то про птиц, которым обрезают крылья. Косвенно говорилось, но эта фраза зацепила меня.
— И поэтому ты съедаешь птичьи крылья? — буркнул Райпур.
— Мне нравиться быть карателем, — поддакнул кот. — Лишь только потому, чтоб крылья обрезали не мне. Это метафора, дуралей.
Кот взмахнул хвостом и повернулся к нему спиной.
— Ты и сам всё это знаешь, — бросил он напоследок. — Но ты слишком глуп, чтобы понять.
Райпур с облегчением вздохнул, когда обеденный перерыв закончился, и коты вернулись на места. Он не мог дождаться, когда очередь дойдёт до него. Скоро, совсем скоро всё решиться.
Как только Малик выскользнул обратно из туннеля, ведущего под землю, Райпур вскочил на ноги и собрался было спускаться вниз, как тот же самый наглый кот одёрнул его:
— Эй, ещё не твоя очередь, терпение потерявший!
— Но Малик же…
— Малик там, через шесть котов, — махнул кот хвостом на сидящего в сторонке толстяка. — Ты что, совсем котов различать не умеешь?
— Да вы все на одно лицо! — завыл Райпур, сжимая голову руками. Как, как только это могло с ним произойти? Как он ввязался в это одно огромное недоразумение? Наверное, в Верслибре его давно уже хватились! Оставалось надеяться, что Марта не проболтается.
— Я, кажется, просил тебя набраться терпения, — вставил кот, и Райпуру захотелось как следует пройтись кулаком по его наглой мордочке, чтобы стереть с неё это нахальное выражение. — Ты меня не слушал, терпение потерявший.
— Пожалуйста, не называй меня так! — взмолился Райпур, не зная, что делать. Да все эти коты над ним насмехались! Фриция обязательно узнает, как они издеваются над людьми в стенах своего «храма»!
— Долго же тебе ждать, ну да ладно, подождёшь, — продолжил котяра. — Если тебе скучно, можешь рассказать мне о своей семье, — поймав злобный взгляд Райпура, он добавил. — Я же тебе о своей рассказал. Хоть ты меня и не слушал.