Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ъуян Хъ плащал добре и паднало голямо търсене. След месец на сто ли, което ще рече на петдесетина километра на юг от лагера, доблестните воини открили в бамбуковия гъсталак в сърцето на страшната пустош една от везаните пантофки на жена му. Ъуян Хъ щедро обезпечил с парите на императора трийсет храбри мъже до сетния им дъх и така ги склонил да продължат с него похода на юг. След още десетина дни достигнали до подножието на висока планина, гъсто обрасла със зеленина и опасвана от дълбока река. Тогава воините безплатно направили салове и я прекосили.

Над урвата, между изумруденозеления бамбук се мяркали красиви пъстри дрехи, чували се смях, весело дърдорене и песни. Отново насърчени морално и материално от Ъуян Хъ, смелите воини се изкачили по стеблата на виещите се растения и се озовали в кристално безмълвна долина, засадена с редици от борове и кипариси, а между тях се ширели полусвещените муданови храсти — ония, любимите на китайците, дето много приличат на обикновени божури. Културните насаждения доста мрачно контрастирали на заобикалящата ги пустош. Изобщо всичко наоколо било толкова необичайно и страховито, че воините плахо запристъпвали по гъстата зелена и мека като килим трева. Пред каменните порти отсреща се били скупчили няколко десетки жени, които ги гледали с любопитство.

Щом се приближили, жените ги попитали риторично:

— Защо сте дошли?

Ъуян Хъ първи се отърсил от шока и им разказал всичко най-подробно, като едва сдържал сълзите си. Дамите се трогнали от покъртителната история и с въздишки му рекли:

— Вашата съпруга е тук вече почти два месеца. Сега е болна, на легло е, и ние ще ви съпроводим да я видите.

Влезли през портите с дървени крила и пред тях се открили три просторни зали. Покрай стените били наредени меки дивани, а навсякъде по пода, както си му е редът, имало златоткани рогозки. Жената на Ъуян Хъ била трудна и лежала за задържане на каменно ложе, заобиколена от редки китайски деликатеси. Щом го съгледала, тя тутакси го отпратила с ръка. Ъуян Хъ така и не разбрал дали го пъди, или иска да го предпази от някаква магия.

Отвън жените взели да му обясняват:

— Някои от нас са тук от десет години. Това място се нарича харем — те го произнасяли „халемъ“, защото китайците не могат да казват ръ, а повечето им думи завършват на гласни. — Обитава го вълшебно същество, което е толкова силно, че дори сто въоръжени воини не могат да се справят с него. Имате късмет, че сега го няма. Непременно трябва да си тръгнете преди да се е върнало, защото ще ви убие.

Ъуян Хъ не можел да си позволи да бъде унизен пред собствените си воини, купени с парите на императора, и се изхвърлил, че той с голи ръце ще се справи с това вълшебно същество, за да защити честта си. Жените се засмели:

— То се хвали, че е най-силното на този свят и никой не може да го победи. Казва, че можело да надвие дори някакъв си митичен герой, когото нарича Конан Валвалина. Но обича да пие вино. Все говори за някакво кабежне суйлион, ама се налива с всичко каквото му попадне. А като се напие, винаги иска да покаже силата си: кара ни да му завързваме с пъстра коприна ръцете и краката за леглото и да го налагаме с бичове, а после с един скок къса всичко и…

Жените взели да хихикат в шепите си, засрамени, както го изисква китайската сексуална традиция. Ъуян Хъ бая оклюмал, смутен от непознатата техника, но жените го успокоили:

— Искаме да ни донесете едно буре с хубаво вино, десет охранени кучета за ядене и няколко връзки коноп. Елате вдругиден точно по пладне. Дотогава ние ще изплетем тройни върви. Да видим дали ще може да се освободи. Конопа ще вплетем скрито в бялата коприна и този път няма да се измъкне. Но ще ни трябва помощ, защото цялото му тяло е като желязно, той си пази винаги само мястото на една педя под пъпа. Там сигурно не може да устои на остро оръжие, но ние не смеем да опитаме.

Жените обяснили на Ъуян Хъ и воините му къде да скрият реквизита и зловещият план се задвижил по мед и масло. В уречения ден точно по пладне нещо като гигантско бяло валмо се спуснало откъм един връх, мярнало се край скритите воини, сякаш прелетяло, и влязло право в една пещера. След малко оттам излязъл едър мъж с прекрасна брада. Бил почти двуметров, с бели дрехи и жезъл в ръка. Жените се скупчили около него.

Като видял кучетата, гигантът малко се изненадал, но бързо се окопитил и с един скок ги сбарал всичките. Разкъсал ги до едно и се наял до насита, а жените се надпреварвали да му поднасят вино в нефритови чаши, като се шегували и се смеели в захлас. С една дума, голяма веселба паднала — като пир по време на чума.

Щом изпил сто чаши вино, великанът — защото на дребните китайци той наистина им изглеждал като великан — се прибрал в каменния палат, подкрепян от жените. Минало доста време и воините на Ъуян Хъ вече се чудели какво да правят, когато жените хеле ги повикали.

В централната зала доблесните наемници с удивление съзрели голяма бяла маймуна. Тя била простряна на странно легло с табли от ковано желязо и лапите й били завързани за тях. По козината й имало безброй кървави следи от удари с бичове и наоколо била разляна поне няколко литра семенна течност. И всички жени изглеждали доволни. Най-задоволена обаче била трудната жена на Ъуян Хъ.

Щом зърнала воините, бялата маймуна взела да се гърчи. Замятала се като бясна с надеждата да се измъкне, но конопените върви устояли, защото открай време жените в Китай са известни с това, че произвеждат качествени върви. Пък и умората от преживяното изглежда си казвала думата. Тогава смелчаците на Ъуян Хъ взели да се надпреварват да го мушкат, но копията и мечовете им сякаш се удряли в желязо или камък. Едва когато го улучили в ахилесовата му пета на една педя под пъпа, кръвта на бялата маймуна рукнала като поток и тя простенала:

— Ех, глупави жени, да видим сега къде ще намерите някой да ви задоволи, след като сте били с мен! А ти, Хъ, Ха, Ху, или както там ти е глупавото име, помни, че жена ти вече носи дъщеря. Не я убивай, защото й предстои среща със Сина на небето.

После маймуната придобила малко по-приличен вид като се преобразила в големия бял човек, затворила очи и се отпуснала. Воините не посмели повече да я докоснат. Те само разграбили палата и побързали да се махнат, като отвели със себе си жените.

Ъуян Хъ така и не разбрал кого да не убива и дали на жена му или на дъщеря му предстои среща с Великия император. А явно ставало дума за него, защото по това време единствено китайският император официално носел титлата „Син на небето“. На останалите участници в драматичните събития обаче скоро всичко им станало ясно.

Щом тази история се разчула, императорът осъдил на смърт Ъуян Хъ за прекомерно стимулиране на по-нисшите чинове и разхищаване на държавното, тоест неговото имущество. Той прибрал приказно красивата му жена в двора си и изпратил малката Шуин в манастира Шао Лин.

Хък смяташе тази средновековна китайска легенда и особено някои епизоди от нея за силно преувеличени. Защо, например, отрицателният герой беше бяла маймуна? Наистина, баща му имаше слабост към белия цвят, но Хък подозираше, че става дума за неумело прикрит расистки намек. В легендата не се споменаваше дали съпругата на Ъуян Хъ го е обичала и какво е било качеството на семейния им живот. Ами ако красавицата не е била доволна от съпруга си и просто е избягала от него? Всички неземни хубавици — и в приказките, и в живота — са капризни и трудно се задоволяват.

Точно в задоволяването Хък виждаше най-слабото място на легендата. Защо в нея непрекъснато и дебело се подчертаваше, че няколкото десетки жени дълго време весело и щастливо си съжителствали с Бялата маймуна, а накрая извършваха такова долно предателство? Сякаш бяха най-обикновени курви, които изпяват сутеньора си на полицията, защото той вече им иска повече от половината от заработеното. А що се отнася до сексуалната техника, старият Хогбен изобщо не беше виновен, че китайците по него време не бяха чували за Жюстин или Неволите на добродетелта на маркиз дю Сад.

12
{"b":"283196","o":1}