Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Иногда в подобные моменты Фуар задавался вопросом, а знал ли кто-нибудь еще царя таким? Вряд ли. Слишком большой страх и уважение испытывали к нему все. Даже Гелла, Крайт, Эол вот тоже. Возможно, Илус… Его фигура всегда была довольно загадочна. Но если между ним и царем что-то было, то осталось в прошлом. Странно, но Фуар не испытывал ревности. Его просто грела мысль, что на данный момент он такой один. Деймос не из тех, кто бы стал скрывать наличие кого-то еще.

Фуар так и заснул в объятьях царя. Впрочем, это стало обычным делом. Принц знал, что Деймос почти не нуждался во сне, но предпочитал засыпать рядом с ним, хоть часто и вставал гораздо раньше. Правда, бывало и наоборот.

* * *

Утро выдалось хмурым. Похоже, собиралась гроза. Не такое уж частое явление здесь в это время года. Но, может, станет чуть прохладнее. Фуар уже и забыл, как душно может быть во дворце. Правда, ночью они этого почти не заметили.

Деймоса в покоях не было, и, похоже, давно. Впрочем, это не удивительно. Наверняка, сначала проверит, как его люди, потом потребует у Ласнара доклад. При последнем принцу совсем не хотелось присутствовать. Он понимал, что для брата это унижение. И просто предпочел бы не видеть. Да и по дворцу пройтись хотелось.

Помня о просьбе царя, Фуар предупредил Эола, где его можно будет найти, но от сопровождения отказался, справедливо полагая, что ни к чему подчеркивать свое новое положение.

Стоило выйти в коридор, и ноги сами повели его знакомой дорогой. Принц очень быстро оказался пред дверями в свои прежние покои, где он прожил всю свою жизнь. На какое-то время замешкавшись, он все-таки вошел.

Даже беглого взгляда хватило, чтобы понять, что после его отъезда здесь хорошо убрались. Его вещи, различные безделицы, оружие — ничего не было. Только на стенах осталась пара любимых гобеленов.

Эта комната ярче всего свидетельствовала о том, что Фуар и так подозревал: его возвращения не ждали. Вообще. Никогда. От этого стало горько, и, развернувшись, принц поспешил как можно быстрее покинуть покои.

Выходя, он чуть не сбил какую-то женщину, которая гневно заметила:

— Осторожнее! Что вы вообще здесь дела… О, боги! Фуар, это, в самом деле, ты?

— Я, — кивнул принц пожилой, но сохранившей стать женщине. Ниобе.

Имя всплыло само. В свое время эта женщина занималась воспитанием Фуара, к тому же ходили упорные слухи, что она была любовницей Рейнара. Вполне возможно — принц старался в это не лезть. В конце концов, отец, заботясь о том, чтобы не было смуты среди наследников, так и не женился больше.

— Я еле тебя узнала! — всплеснула руками женщина. — Ты так изменился!

— В самом деле?

— Да, чуть не спутала тебя с варварами, наводнившими дворец.

— Ну, я с ними и прибыл.

— Знаю. Сама была свидетелем этой печальной истории. Пойдем со мной, мой мальчик. Нам нужно поговорить.

Фуар не видел смысла сопротивляться, да и приятно, что хоть кто-то рад его видеть.

Ниоба вывела его на галерею. Там дышалось гораздо легче, а широкий навес надежно защищал от начинающегося дождя. Так что они уютно устроились на резной мраморной скамейке.

Стоило Фуару сесть, как женщина устремила на него пристальный взгляд, подмечающий каждую мелочь. Принц запоздало пожалел, что недостаточно плотно зашнуровал рубашку, так что, наверняка, виднеется татуировка.

— Ты, в самом деле, изменился, — заключила Ниоба. — Возмужал, обрел твердость. Тебе многое пришлось испытать?

— Немало, — уклончиво ответил принц.

— Это было очень тяжело?

— Нелегко, — Фуар все-таки отвел взгляд.

— Понимаю. Наверное, мне не стоит расспрашивать, каково тебе было у этого варвара.

— Да, лучше не стоит, но могло быть и хуже. Я не пленник, а царь — не такой уж варвар.

— Что ж, раз видишь и хорошие стороны, значит, и правда, не все так ужасно, — понятливо кивнула Ниоба.

— А как у вас тут? Ласнар хороший правитель?

— До вашего отца ему далеко. Но он справляется. Год — слишком маленький срок, чтобы понять. Да и появление этого Деймоса едва ли не первое серьезное испытание его власти.

— Понятно, — Фуар не любил столь туманные разговоры, но приходилось довольствоваться тем, что есть.

Ниоба еще раз пристально посмотрела на принца и сказала:

— Не старайся всем угодить — все равно не получится. Не рви себе душу.

— Чем?

— Думаю, ты меня понял. Но можно и прислушаться к себе, чтобы не ошибиться.

Фуар удивленно уставился на женщину, но она так и не продолжила тему. Наоборот, встала со скамьи и сказала:

— Я был рада повидать тебя, принц Фуар. Надеюсь, мы еще увидимся, а сейчас прошу меня извинить.

И женщина удалилась, оставив Фуара обдумывать разговор. Хотя, многое и так было понятно, вот только пока принц старался от этого отгородиться. Так хотя бы его не разрывало надвое.

Как ни странно, но после разговора захотелось сию же секунду увидеть царя. Вот только где он сейчас? Можно, конечно, спросить…

Глава 21

Замыслу Фуара не суждено было сбыться. Стоило ему опять сунуться в коридор, как он встретился с тем, с кем и собирался с утра.

— Привет, братец, — Онар улыбнулся ему совсем прежней улыбкой, вот только до глаз она так и не дошла. И все-таки принц улыбнулся в ответ:

— Привет, Онар.

— Ты что, один здесь?

— Ну, вроде да, — Фуар даже оглянулся, чтобы удостовериться.

— И тебя отпустили? — с еще большим подозрением в голосе.

— Я же не пленник, — принц уже второй раз за последний час повторил эту фразу.

— Вот как. А мы думали, что совсем по-другому.

Фуар на это лишь неопределенно пожал плечами. Он не собирался мучиться виной за свое положение. Хватит!

— Я видел, как близок ты стал к этому варвару. Одни покои делите, не говоря о большем.

— Тебя это не касается.

— Как посмотреть. Пойдем, побеседуем.

И брат, не слушая возражений, утащил принца в свои покои, которые, как раз находились недалеко отсюда.

Онар тщательно закрыл за ними дверь, прежде чем сказать:

— Ты сильно изменился. Ты хоть помнишь, откуда ты родом?

— Конечно.

— А так не скажешь. Твое поведение, внешний вид… ты словно стал одним из этих варваров.

— Думаешь, у меня был такой уж выбор?

— Не знаю. Еще и эта твоя близость с царем. Ты с ним спишь?

— Неважно.

— Очень важно. Он заставил тебя с ним спать?

— Я видел Деймоса тираном, но не насильником.

— Вот как… Все еще хуже. Не думал, что ты способен пойти на такое добровольно. Или это твой хитроумный план?

— О чем ты?

— О том самом. Или ты забыл, каким уехал из дома? С каким напутствием? Но, как вижу, ты до сих пор ничего не исполнил… а тут такой способ подобраться к телу…

— Я тебе не шлюха!

— Потише, маленький братец, — Фуар, действительно, ненавидел, когда к нему так обращались. — Если это для это, чтобы подобраться поближе к тирану, то любой способ хорош.

— А если нет?

— Мне не хотелось бы так плохо думать о своем родственнике, но это очень похоже на предательство.

Последнее слово прозвучало хлестко, как пощечина, но Фуар был почти готов к такому повороту, так как долгое время думал о себе так же, но сейчас его сердце принадлежало Деймосу, поэтому он сказал:

— А то, что вы задумали, как называется? Не предательство? Ласнар принес Деймосу клятву верности!

— Ты слишком изменился, братец, или просто глуп, что тебе приходится объяснять такие простые вещи, — резко ответил Онар. — Любым способом избавить мир от этого монстра — благо!

— Может быть, но это и бесчестье.

— Не тебе рассуждать о чести, подстилка! У тебя был приказ твоего короля, но ты не выполнил его, перешел на сторону врага самым низким способом. Ты предал всех нас!

— А может, спас?

— Чем же? Собственной задницей?

— Только то, что ты мой брат, удерживает меня от того, чтобы бросить тебе вызов, — холодно процедил Фуар, сжав рукоять меча, с которым не расставался даже здесь. — И вот еще о чем подумай: десятки, если не сотни людей пытались убить Деймоса, некоторые даже успевали нанести удар. Но царь жив и здоров, как бык, а где все эти претенденты?

46
{"b":"278633","o":1}