Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Еще на дне сундука нашлись несколько не менее древних вещей: обломок стрелы, какая-то металлическая пластина, маленький горшочек с чем-то невероятно ссохшимся и потускневшая от времени расшитая шелком и серебром лента.

Этот странный набор еще больше озадачил Фуара. Сложно представить хозяина всего этого. Слишком мало вещей и большинство ни о чем не говорило. Поэтому принц просто спрятал находки подальше в сундук. Разве что лента привлекала внимание, к ней почему-то тянуло прикоснуться. Ее Фуар положил к своим вещам. Ни зачем, просто движимый порывом.

Разбирая собственные немногочисленные вещи, принц с тоскливой усмешкой подумал, что в этом оплоте варварства ему самому придется стать варваром. Например, или срезать длинные волосы, или завязывать в хвост, как местные воины. Ну, может, заплетать косу, хотя ее он ни у кого не видел. Но распущенными волосы носил только Деймос, и внутренне чутье подсказывало Фуару, что подобных аналогий лучше избегать.

Хотя волосы — сущая мелочь по сравнению со всем остальным. К скромному быту можно притерпеться, в конце концов, он ходил и в военные походы, и длительные путешествия совершал, но вот как жить здесь вообще?

Его статус более чем сомнителен, что от него ждут — тоже непонятно. Но Фуар сильно сомневался, что Деймос позволит ему просто праздно шататься по замку и городу.

Раздумывая об этом, принц перебирал свой нехитрый скарб, перекладывая из седельных сумок в сундук, когда рука наткнулась на плотный сверток.

Удивившись, что бы это могло быть, Фуар развернул его, и тут вспомнил напутствие братьев и разговор с придворным алхимиком.

В свертке оказалось два плотно закрытых горшочка и несколько фиалов, помеченных непонятными чужому глазу символами. Условное обозначение, чтобы никто не обнаружил, что в некоторых емкостях вовсе не лекарства.

Фуар сразу вспомнил и о долге, и о том, что его настойчиво просили сделать. Пока это казалось просто невозможным. Форменным самоубийством. Поэтому принц поспешно сложил все обратно и спрятал на самое дно сундука. До поры до времени об этом лучше даже не думать. Ничего хорошего это никому не принесет, особенно если Деймос догадается.

Глава 5

Так началась жизнь Фуара в замке царя. Первое время на него почти не обращали внимания и никак не ограничивали передвижения. Оно и понятно, куда он денется? Залог мира. Стоит сбежать — и ничто не будет сдерживать Деймоса в уничтожении его народа.

Получив эту своеобразную передышку, Фуар решил получше исследовать замок. Учителя с детства втолковывали ему, как важно знать место битвы (условно, конечно), чтобы продумать все возможные пути тайного наблюдения и отступления, если потребуется.

День на четвертый выяснилось, что он не так уж и безразличен окружающим. То ли все поняли, что он ходит один, то ли взыграл интерес, но начались шутки и подколки со стороны воинов, коих в замке было пруд пруди.

Суровые, закаленные в боях, широкоплечие как на подбор, они насмехались над весьма скромным телосложением Фуара, где гору мышц заменяла гибкость и ловкость, над его костюмом, откровенно называя эти тряпки бабскими и сетуя, что его не разместили среди наложниц.

Фуар честно старался не замечать всего этого, проходить мимо, сцепив зубы. Но эта его стойкость и дипломатичность лишь раззадоривали вояк. Стычка уже была неотвратима.

Все произошло, когда Фуар проходил мимо обеденной залы, где воины то ли что-то праздновали, то ли просто пили. Но раззадоренные вином, они не собирались так просто упустить свой объект для насмешек. И в этот раз «шутки» оказались не в пример злее.

С самого детства Фуара учили держать лицо, напоминая о долге и о происхождении, но он еще был по-юношески горяч и не выдержал, когда воины дошли в своем обсуждении до выяснения того, с кем могла спать его мать, что получилась такая недобаба.

Зашипев, как растревоженная змея, Фуар выхватил меч, который ему милостиво оставили, и кинулся на главного заводилу.

Завязалась схватка, остальные воины тоже повскакивали со своих мест, но пока не вмешивались, предоставляя возможность драться один на один.

Никогда еще принц не дрался так отчаянно, когда наплевать на себя, свои раны и даже жизнь, главное — уничтожить противника. Уже после второго выпада воин понял, что это не шутки, особенно, когда острие клинка царапнуло его по ребрам, и схватка закипела в полную силу.

Фуар победил. Самым варварским и жестоким способом, каким его учили, а вовсе не гуманным ударом прямо в сердце. Сначала он подрезал сухожилия на ногах воина, а когда он уже не мог встать, дернув за волосы, запрокинул противнику голову и перерезал горло.

Кровь взвилась фонтаном, но ее было мало, чтобы утолить клокотавшую ярость. Фуар кинулся на следующего зачинщика, но тут кто-то применил нечестный прием — хорошенько приложил его табуреткой, так, что принц кулем рухнул на пол. А дальше… дальше посыпался град ударов, от которых бесполезно уворачиваться. Фуар постарался лишь по возможности прикрыть голову руками и свернуться в клубок. Все существо стало сплошной болью, а к сознанию начала подступать тьма.

Принц подумал, что ему уже мерещится хлопанье двери, но потом все звуки перекрыл громогласный вопрос Деймоса:

— Что здесь происходит?

Тотчас по ушам до боли резанула повисшая тишина: Фуар решил было, что оглох, но какие-то звуки все-таки пробивались. Например, собственное тяжелое дыханье и стук сердца.

Объяснить произошедшее никто не спешил, и царь повторил свой вопрос. Он даже не повысил голоса, но ледяные нотки не сулили ничего хорошего. Кажется, кто-то заговорил, а еще кто-то без особых церемоний поднял голову Фуару, но тому стало уже все равно. Не выдержав боли, сознание наконец-то сжалилось над ним и отключилось.

Последующие часы, а, может, и дни, стали для Фуара сплошной болью и тьмой. И если потом тьма отступила, то боль осталась. Она сопровождала каждое движение, каждый вздох. Сложно сказать, сколько времени прошло, прежде чем принц сумел хоть как-то свыкнуться с болью и оценить свое состояние. Многочисленные ушибы, но они пройдут. Каким-то чудом ему не переломали ни рук, ни ног, хотя он изо всех сил старался укрыть ими более уязвимые места. А вот ребра пострадали сильнее. Минимум одно сломано, сколько в трещинах — одним богам известно. Судя по тому, что он несколько дней кашлял кровью, внутренним органам тоже не поздоровилось. Но могло быть гораздо хуже. Гораздо.

Столь сильные травмы не хотели так просто отпускать: начался жар. И Фуару начало казаться, что он не выкарабкается. Тогда-то в его каморку заглянул царь.

Возможно, Деймос и раньше приходил, только парень был без сознания и не помнил. Зато хорошо запомнил разговор, состоявшийся между ним, Геллой и Илусом. Фуар тогда как раз впервые пришел в себя.

Кажется, царь был в гневе, хотя голос оставался отстраненно холодным:

— По-моему, я велел приглядывать за этим щенком.

— Да, мой царь. Но мы думали, что в замке-то… — ответила воительница.

— Что это за воин, который и постоять за себя не может? — буркнул Илус.

— Как выяснилось, может, — хохотнул Деймос. — Вспомни, что он сделал с Кирком. А вот кому-то стоит лучше сдерживать стражников. Это я тебе говорю, Илус, как их начальнику.

— Прости, мой царь. Ты всегда хотел настоящих волков в охрану. Они такие и есть. Но этот чужак…

— Я знаю их, и знаю, что послужило причиной. Но чтобы впредь ничего подобного не повторялось!

— Но статус этого чужака не ясен остальным, — попробовала объяснить Гелла, явно робея.

— И что? Я сказал — не убивать.

— Он и не умер.

— Молчать. Я думал, что после стольких лет можно не разжевывать каждый приказ. Он — наш залог мира, я дал слово, что сохраню ему жизнь. Это ясно? Кому непонятно, что во многом благодаря и этому условию мы вышли победителями с минимальными потерями, не ввязавшись в долгую осаду накануне зимы, а, наоборот, обеспечили нас продовольствием, и не только?

16
{"b":"278633","o":1}