Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Трое смулпейнцев как по команде повернулись к Макарову и застыли в немом ожидании. Макаров усмехнулся и вытащил четыре грезочипа. Три из них он вложил в протянувшиеся ладошки смулпейнцев, а четвертый спокойно вставил себе в голову. Ями Хилл настаивал именно на таком способе знакомства: дескать, «трезвому не поверят». Впрочем, тело, сделанное в Звездной России, было способно и не на такие штуки.

Смулпейнцы издали тонкий протяжный свист и уставились друг на друга, словно не веря собственным глазам. Макаров надул комбинезон, сформировав нескладное подобие кресла, и откинулся на спину, разглядывая вернувшихся в разумное состояние аборигенов.

Аборигены как по команде вскинули руки и протянули их к Макарову. Точнее, к его медальону.

Макаров снова усмехнулся и на секунду прикрыл медальон ладонью. Дешевая катсюанская поделка недолго сопротивлялась нанотехнике Звездной России; в тот же миг медальон принялся передавать своим хозяевам изображение мирно валяющихся в отрубе смулпейнцев и Макарова, сидящего в позе лотоса под местной «лилией».

– Как вы наверное поняли, я хочу поговорить, – сказал Макаров, убирая руку с медальона. – Можете быть спокойны: нас никто не услышит.

– Ты ведь мутант Мак-Ар? – спросил торговец. – Тебя боится даже Арбитр!

Вот тебе и безмозглые черепа, подумал Макаров. Да они обо мне больше меня знают!

– Так то Арбитр, – ответил Макаров. – Вам пока что бояться нечего.

– Что тебе нужно? – вздрогнул торговец. Остальные аборигены слегка попятились. Видимо, тоже знали, кто такой мутант Мак-Ар.

– Примерно два сеза назад, – начал рассказ Макаров, – здесь, в этом зале, произошло преступление. Трое звездных русичей похитили прогуливавшуюся между цветами смулпейнку и увезли ее далеко в пустыню. Одного из этих зверусов звали Билл Райс. – Макаров продемонстрировал смулпейнцам объемный портрет. – Этот Билл Райс был моим должником.

– Он мертв, – быстро ответил торговец. – Он оказал сопротивление полиции. Его убили в ту же ночь.

– Я знаю, что он мертв, – кивнул Макаров. – Но он не мог умереть просто так. Его подставили.

Кожа на черепе торговца заблестела, словно покрывшись потом.

– Я всего лишь продал ему грезочип, – едва слышно сказал торговец. – Я не тот, кого ты ищешь!

– Ты торгуешь здесь уже так давно, – усмехнулся Макаров, – что должен кое-что понимать в этих делах. Я хочу разыскать эрэса, который подставил моего должника. Ты можешь помочь мне, – Макаров сделал долгую паузу, – или моему врагу – если откажешься. Выбирай.

– Чего ты хочешь? – проскрежетал торговец. – Твой должник сам пригласил Лаанахи разделить с ним сознание! Никто его не заставлял!

– Ты так думаешь? – усмехнулся Макаров. – Ты, приходящий в себя только с чипом в мозгах? Может быть, тебя тоже никто не заставляет?

– Разве у зверусов искусственные мозги? – засипел торговец.

Макаров вытащил из головы чип, помахал им перед носом смулпейнца и вставил обратно.

– Бывают и искусственные, – пояснил он, решив, что торговец не понял намека. – Если по естественным хорошенько долбануть.

Пуон Найири тронул торговца за плечо:

– Хаюм, скажи ему!

Торговец даже не шелохнулся.

– Я не знаю, кто мог подменить мозги твоему другу, – сказал он скрипучим официальным голосом.

– Но помочь-то ты мне хочешь? – усмехнулся Макаров.

– Хочу, – покорно согласился торговец. – Но не знаю, как.

– Очень просто, – пояснил Макаров. – Мне нужны записи по всем приезжим, подходившим к Биллу Райсу ближе чем на пятьсот метров. Записи вот с этих штуковин, – он щелкнул пальцем по своему медальону.

– Я не… – начал было торговец, но Пуон Найири снова схватил его за плечо:

– Скажи ему! Это же сам Мак-Ар!

Торговец дернул плечом, но Пуон Найири держал крепко. Макаров заподозрил, что сейчас ему придется стать свидетелем знаменитой смулпейнской драки дубинками.

– Да что он может? – прошипел торговец. – Он ничего не знает…

– Те зверусы тоже ничего не знали, – перебил его Пуон Найири. – А у Куос Лаанахи появился настоящий мозг!

Макаров почувствовал дрожь в коленках и заерзал по грязи, чтобы ненароком не завалиться набок. Настоящий мозг?! Спрут заставил наших ребят сделать ей мозг?!

– Ладно, – огрызнулся торговец. – Я слышал, что щедрость пилота Мак-Ара превосходит его жестокость. Это так?

– Самую малость, – усмехнулся Макаров. – Ты хочешь поторговаться?

– Ты просишь почти невозможного, – пояснил торговец. – Доступ к записям есть только у Государственных Советников, а их – девять человек на всей планете.

– Ну, – пожал плечами Макаров, – думаю, среди них найдется парочка твоих клиентов…

– Я жив только благодаря ним, – свистящим голосом поведал торговец. – Я рискую очень многим, пилот Мак-Ар.

– И чего же ты хочешь взамен? – спросил Макаров.

– Я хочу, чтобы ты вернул нам наши мозги, – отрезал торговец.

Макаров протяжно свистнул и качнул головой. Бедные Исиан Джабб и Магата Гари! Как они продешевили! Вот так надо было ломить цену!

– Вам троим? – переспросил Макаров, хотя уже понял, о чем идет речь.

– Всем нам, – поднял руки торговец. – Всему Смулпейну.

– А где эти мозги хранятся? – на всякий случай уточнил Макаров.

– Мы не знаем, – опустил голову торговец. – Но я уверен, что где-то в Галактике есть такое место. Время от времени в голове каждого из нас появляются новые воспоминания. Им неоткуда было бы взяться, если бы федераты и в самом деле уничтожили бы наши мозги. Найди их, пилот Мак-Ар!

Макаров почесал в затылке и решил, что найти несколько миллиардов мозгов в Федерации будет несколько проще, чем одного Спрута в Галактике.

– Ну хорошо, – сказал он, – найду при случае. А как же записи? Они нужны мне прямо сейчас!

– Ты получишь их еще до обеденного перерыва, – шагнул вперед Пуон Найири. – Только дай слово, что ты найдешь наши мозги!

– Слово пилота, – сказал Макаров, для верности приложив к сердцу правый кулак. – Но как вы сумеете так быстро раздобыть записи?

Пуон Найири повернулся и в упор посмотрел на торговца. Тот провел ладонями по черепу и наклонился к Макарову:

– Да ты что?! – просвистел он с нескрываемым удивлением. – Это же сам Пуон Найири, Государственный Советник Смулпейна!

Макаров заскользил ногами по коричневой жиже, пытаясь подняться на ноги. Пуон Найири встал рядом с торговцем и протянул Макарову руку; тот схватился за горячую ладонь смулпейнца и наконец вернулся в вертикальное положение.

– Добро пожаловать на Смулпейн, пилот Мак-Ар, – сказал Государственный Советник. – Надеюсь, вы знаете, что такое слово пилота.

К сожалению, знаю, мрачно подумал Макаров. Ловко они меня провели. В следующий раз обязательно проверю, не президент ли Шупп набился ко мне в случайные попутчики.

Макаров вздохнул и вытащил из-под подкладки тонкий лоскуток мемочипа с облегченной версией «блуждающего огонька».

– Сбросьте все данные вот сюда, – сказал Макаров, протягивая мемочип Государственному Советнику Пуону Найири, – и можете считать, что ваши мозги у вас в кармане.

Глава 9.

За нашу и вашу свободу

Политика – искусство создавать факты.

П.Бомарше

1.

Домби Зубль встал на площадку личного досмотра и приложил ладонь к овальной панели таможенного терминала.

– Персональные данные подтверждены, – вспыхнула под когтистыми пальцами зеленая надпись. – Личные вещи досмотрены и допущены к использованию. Желаем приятно провести время на Авареске, господин Дайен Збирек!

Домби Зубль кивнул и заложил руку обратно за пояс. Стоявший у его ног саквояж выпустил шесть тоненьких ножек и привстал, готовясь последовать за хозяином. Повисшая между двумя контрольными столбиками паутина защитного поля осветилась зеленым и погасла.

Домби Зубль шагнул вперед и сделал неприятное открытие. Пальцы на его правой руке едва заметно дрожали.

35
{"b":"27298","o":1}