Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Позже, гораздо позже Кристал будет ломать голову над вопросом, почему, предвидя ход событий, она не закричала, не защитила сына.

Чье-то тело метнулось закрыть Александра. Кристал не сразу сообразила, что это Курт. Прозвучал выстрел, запахло дымом. Курт, как пластиковая кукла, качнулся из стороны в сторону, затем взад-вперед и рухнул на пол, широко раскинув руки.

Толпа ахнула и замерла. Убийца мог легко скрыться, но вместо этого он широко расставил ноги и, подперев для верности правую руку левой, выстрелил в грудь Александру.

Звук выстрела слился с отчаянным криком Кристал:

— А-а-л-е-е-к-с-а-а-н-д-р…

Глава 69

Гонора не сразу поняла, что произошло.

Пальцы Курта вцепились ей в плечо, разрывая ткань блузки. Она не успела ни удивиться, ни испугаться. Мгновенный рывок, и Курт закрывает собой Александра. Хлопок — Курт качается и падает на пол. Все еще ничего не понимая, Гонора опустилась на колени и попыталась поднять мужа. На левой стороне его груди — маленькая круглая дырочка, и из нее течет кровь. Инстинктивно Гонора закрыла ее пальцем. Она хорошо помнит, как их учили во время войны, — прежде всего надо остановить кровь, иначе раненый человек может умереть от ее потери. Перед ее внутренним взором возникает картина — школьный класс, сестры Красного Креста, показывающие им, маленьким девочкам, как перевязывать раны. Очень давно это было.

«Вот жница, чье имя — смерть…» — всплывают в ее памяти начальные строки какой-то поэмы.

— Гонора, — слышит она шепот мужа.

Гонора смотрит на его лицо, и страх сжимает ей сердце. Почему оно такое бледное? Куда исчез его великолепный загар?

— Гонора, — Курт медленно открывает глаза.

Какие у него красивые глаза, с темными зрачками и светло-коричневой, цвета топаза, радужной оболочкой. Почему она не замечала этого раньше?

— Гонора, — снова шепчет Курт, стараясь привлечь ее внимание.

Гонора пристально смотрит мужу в глаза. Их взгляды сливаются, превращая двух любящих людей в единое целое. Не замечая ничего вокруг, не слыша криков толпы, не ощущая запахов, Гонора продолжает смотреть Курту в глаза, стремясь силой своего взгляда вывести его из того далека, куда он пытается ускользнуть.

Много позже она узнает, что благодаря стараниям трех крепких мужчин из Эн-би-си, которые, взявшись за руки, сдерживали натиск толпы, их не растоптали.

Когда прозвучали выстрелы, Джоселин уже сидела в зале заседаний. Она сразу поняла, что случилось самое худшее. Мгновенно вскочив на ноги, Джоселин бросилась к двери.

В коридоре царило столпотворение. Очевидцы происшедшего бежали к выходной двери, боясь, что и их настигнет пуля. Сидевшие в зале высыпали в коридор, чтобы узнать, что случилось. Шум, крики, треск телекамер, обезумевшие лица людей.

Джоселин бежала к выходу, прокладывая себе путь локтями и кулаками. На экране ближайшей телекамеры она увидела искаженное болью лицо Кристал с широко открытым ртом, откуда вырывался истошный крик. В толпе мелькнуло испуганное лицо Гида. Нещадно расталкивая людей, Джоселин пыталась пробиться к месту происшествия. Над ее ухом звучал голос комментатора, ведущего репортаж с места событий: «Господи, как это ужасно! Все напоминает трагедию с Бобом Кеннеди. Море крови. Неизвестный террорист застрелил Александра Талботта и Курта Айвари. Кажется, оба мертвы».

Отчаянным броском Джоселин вырвалась из толпы и остановилась как вкопанная. Трое мужчин, взявшись за руки, образовали кольцо вокруг лежащего на полу Курта и склоненной над ним Гоноры. Лицо сестры было спокойным, губы крепко сжаты, взгляд темных глаз прикован к лицу мужа.

«Господи, неужели то же самое произошло с моей сестрой», — мелькнуло в голове Джоселин, которая вновь со всей ясностью увидела распростертого на розовом мраморе Малькольма.

«Но почему нет врача?» — подумала Джоселин, оглядываясь по сторонам.

— Позовите врача! — закричала она. — Срочно нужен врач!

«Ведем репортаж с места событий, — кричал над ухом Джоселин все тот же звонкий голос. — Сейчас мы вам покажем еще один труп — труп террориста. Нам пока не удалось выяснить, кто застрелил его. Возможно, он застрелился сам».

— Вызовите «скорую помощь»! — кричала Джоселин, понимая, что при общей панике всегда забывают об элементарных вещах.

— За зданием Капитолия есть станция «скорой помощи». Умоляю вас, позвоните им.

Нагнувшись, Джоселин пролезла под сцепленными руками мужчин и приложила ладонь к сердцу Курта. Оно слабо билось. Джоселин начала расстегивать пропитанную кровью рубашку, но сильная мужская рука остановила ее.

— Я врач, — сказал мужчина, припадая ухом к груди Курта. — Пока жив.

«Сейчас наша телекамера покажет вам лицо Курта Айвари…»

Только в этот момент Джоселин обратила внимание на бледное, безжизненное лицо Курта. Вскочив на ноги, она закричала:

— Кто-нибудь вызвал эту чертову «скорую помощь»?

В конце коридора показалась бригада «скорой помощи».

— Сюда, быстрее! — кричала Джоселин, размахивая руками.

«Миссис Айвари стоит на коленях, поддерживая голову мужа».

— Сюда! Сюда! — кричала Джоселин.

— Пропустите врачей. Расступитесь! Всем отойти назад!

На лицо Курта наложили кислородную маску.

— Срочно доставьте в капитолийский госпиталь, — последовала чья-то команда.

— Нет, нет, — закричала Джоселин, вспомнив нелестные отзывы об этом госпитале, — только в больницу при университете Джорджа Вашингтона!

— Мадам, мы не довезем его туда. Надо спешить.

— В вашем госпитале он наверняка умрет, — заметил кто-то из толпы, — делайте то, что велит вам эта леди.

«Наш репортаж с места событий. Несколько минут назад были убиты Александр Талботт и Курт Айвари. Прежде чем полиция появилась на месте преступления, неизвестный террорист застрелился!»

«Возможно, Курт Айвари останется в живых, а Александр Талботт уже мертв».

Глава 70

Врачи больницы при университете имени Джорджа Вашингтона боролись за жизнь Курта. Джоселин и Гонора ждали результатов операции. Им отвели большую палату, где они могли отдохнуть и привести себя в порядок. Операция длилась уже семь часов.

Они получили эту палату исключительно благодаря стараниям Джоселин. По ее настоянию возле операционной и поста дежурной сестры была выставлена вооруженная охрана. В зале ожидания на первом этаже больницы дежурили три вице-президента компании «Айвари». Они отвечали на многочисленные звонки журналистов, интересовавшихся ходом операции. Время от времени один из них поднимался наверх, чтобы подбодрить Гонору.

Возбужденная до крайности, Джоселин никак не могла взять себя в руки: она кружила по палате, перекладывала вещи, ерошила себе волосы, одергивала юбку и без конца говорила.

Гонора тихо сидела на стуле, зажав ладони между колен, и раскачивалась из стороны в сторону.

— Гонора, — в очередной раз позвала сестру Джоселин.

Гонора вскинула безучастный взгляд.

— Говорят, что подонок, который стрелял в Курта, был арабом.

— М-м-м.

— Я просто уверена, что он связан с Халидом. Халид и его банда боялись, что Александр расскажет что-то важное, что он посягнет на их веру.

Гонора взглядом умоляла сестру замолчать, но та никак не могла остановиться:

— Похоже, все было хорошо спланировано — обычная одежда террориста, отсутствие охраны. Он должен был сначала убить Александра, а затем покончить с собой.

Джоселин включила телевизор.

«Полиция пока не знает имени убийцы и с какой целью он действовал. При нем не обнаружено никаких документов. Загадочный Гарольд Фиш бесследно исчез. Врачи университетской больницы борются за жизнь Курта Айвари, пытаясь извлечь пулю из его сердца».

Гонора посмотрела на часы.

— Уже без пяти десять, а они все еще не закончили.

— Гонора, дорогая, это же сердце.

— Я все понимаю… — Гонора закрыла глаза. Джоселин бесцельно кружила по комнате.

98
{"b":"266923","o":1}