Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мне трудно удержаться от желания закончить данный параграф разоблачением распространенной среди туристов идеи, будто и другие античные прорицательницы, такие, как Дельфийская Пифия и Кумская Сивилла, применяли наркотики для достижения необходимого для пророчества состояния транса. Нигде нет никакой информации по этому поводу. Мне приходилось даже слышать рассказы, что через трещину в Дельфийском храме будто бы вздымаются наркотические пары из глубин земли — но такая трещина никогда не была обнаружена. А приведенный выше египетский текст позволяет выдвинуть весьма правдоподобную идею, что жрицы полагались, скорее, на свою собственную способность впадать в транс.

Месмерические пассы в Ветхом Завете?

В четвертой книге Царств (4 Цар. 5) мы узнаем о Неемане, сирийском военачальнике, который был заражен проказой. Одна из его рабынь, взятая в плен иудейская девочка, рассказывает своей хозяйке, жене Неемана, о чудотворце из ее родных мест по имени Елисей. «Он мог бы снять проказу с мужа твоего», — говорит она. Нееман заручается письмом сирийского царя к израильскому и отправляется в Израиль с большим количеством денег и драгоценностей. Елисей соглашается помочь, но когда Нееман подъезжает к дому его, чудотворец велит сирийцу — посредством слуг, а не лично — семь раз омыться в реке Иордан. Нееман гневается: чем это его родные реки хуже Иордана? Он-то полагал, что у Елисея припрятан в рукаве некий фокус: «Я думал, что он выйдет, станет и произнесет имя Господа Бога своего, и проведет рукой своей по тому месту вверх и вниз и снимет проказу»[23] (4 Цар. 5:11). Слуги уговаривают Неемана все-таки попробовать омовение — и оно действует.

Чего ждал Нееман? Древнееврейское слово, переведенное как «проведет вверх и вниз», в англоязычной версии Библии представлено как «ударит». Ожидал ли Нееман, таким образом, физического контакта? Скорее всего — нет. Корень исходного древнееврейского слова — nuf обычно относится к описанию ритмичного движения руками, помахивания. В греческом переводе Ветхого Завета, выполненном несколькими столетиями позже, это слово заменено глаголом epitithenai, что обычно понимается как возложение рук. Но данная интерпретация возникла, по-видимому, под влиянием распространенного в те дни исцеления верой, проводимого с помощью возложения рук. Нееман же, по-видимому, ждал, что чудотворец выполнит целительные пассы над прокаженным местом. Однако пассы хотя и характерны для гипноза и гипнотерапии, их наличие еще не указывает на собственно гипноз. В дополнение к этому нам требуются свидетельства введения в транс, а таковые здесь отсутствуют.

Известно, что христиане-фундаменталисты используют цитаты из Второзакония (Втор. 18:10–11) для обоснования библейского запрета гипноза. Текст гласит: «Не должны находиться среди вас проводящие сына своего или дочь свою через огонь, делающие предсказания, гадалки, ведьмы, чародеи, вызывающие духов, волшебники или вопрошающие мертвых». К делу могли бы иметь отношение только две запретные категории: волшебство и чародейство, но ни одна из них не является гипнозом. В любом случае, представленное в переводе Короля Джеймса перечисление терминов не очень-то и надежно. Вот «Новая Международная» версия: «Пусть не будет среди вас… практикующих гадание или колдовство, интерпретирующих знамения, чернокнижников или накладывающих заклятья, медиумов, спиритистов или спрашивающих умерших». Как видно, и здесь нет упоминания о гипнозе. Один выдающийся профессор, эксперт по ивриту и верующий христианин, пришел к выводу, что толкование данного места Библии в свете проклятий гипнозу «непростительно». Вот что он имел в виду. Слово, переводимое в первой версии как «чародейство», а во второй — как «накладывание заклятий», берет начало от еврейского корня hbr, означающего «прикреплять, присоединять или связывать». Поскольку люди, на которых наложены заклятья (чары), «связаны» заклинаниями — в смысле, ограничены в своих действиях, — то слово можно также истолковать как «заколдовывать, зачаровывать». Все это не имеет отношения к гипнозу.

Забавно, что христиане — противники гипноза не заметили, как можно было бы гораздо более правдоподобно использовать данный отрывок в свою пользу. Слово, переведенное как «делающие предсказания», — это те'опеп. Талмуд (Синедрион 65б) толкует его по-другому: «Мудрецы говорят, что оно обозначает того, кто управляет глазами», — те'опеп в нем связывается с другим древнееврейским словом einayim — глаза. Если такая интерпретация верна, — заметим, всего лишь одна из возможных интерпретаций, — и если это имеет отношение к какой-то гипнозоподобной методике (может быть, к сглазу, о котором речь пойдет ниже), тогда библейский текст можно считать проклятием этой методике. Однако здесь так много всяких «если», а четкие указания на гипноз отсутствуют. В любом случае, этот отрывок можно считать проклятием тем, кто использует вышеперечисленные обряды в дурных целях, но не запрещением терапевтического применения любого из них.

Во всем мире существуют мифы, предания и легенды, в которых определенные демонические или сверхъестественные существа посредством колдовства усыпляют людей на несколько лет. Но магический сон или беспамятство, кто бы ни был его причиной (боги, музыка, волшебная палочка или заклинания) — это не гипнотический транс. Именно поэтому утверждение о том, что цитата из книги Бытия, с которой я начал параграф, имеет отношение к гипнозу, — совершеннейший нонсенс.

На этом и закончим, правда, безрезультатно, урок про ветхозаветный гипноз.

Инкубация

Есть еще одна черта, присущая древности, которая будоражит воображение авторов книг по гипнозу, — это инкубация, проведение одной или двух ночей у религиозного святилища. Подобное происходило и в египетских храмах, особенно посвященных Изиде или Серапису, однако нет уверенности, что зародилась инкубация именно там; отсутствуют свидетельства того, что инкубация имела место в доэллинистическом периоде истории Египта, следовательно, она могла попасть туда из Греции. Наиболее достоверными являются сведения о греческих храмах, в особенности, посвященных богу врачевания Асклепию, хотя такие же или похожие мероприятия проходили и у священных гробниц Трофония и Амфиарая[24].

Предположим, вы страдали от какой-нибудь болезни, но не от неизлечимой: жрецы были достаточно хитры и понимали, что слишком много неудач пошатнет веру в божественное лечение. Один из методов, к которому вы могли прибегнуть, заключался в инкубации в храме бога врачевания. После очищения и принесения жертвы на алтарь храма вы вступали в священный центр храма и ложились спать в надежде увидеть пророческий сон, показывающий, что нужно сделать для излечения болезни. Если сон не приходил в первую ночь, вы могли остаться до тех пор, пока подходящее видение не посетит вас. Увидев во сне исцеление, вы приносили благодарственное подношение храму (как правило, терракотовую скульптуру излеченной части тела; были найдены сотни таких скульптур) и шли своим путем. С вас не требовали никакой платы, хотя, вне всякого сомнения, многие благодарные пациенты платили, и вся процедура проходила крайне прозаично.

Хотя наиболее прославленный храм Асклепия принадлежал Эпидору, в Греции были и другие знаменитые в плане инкубации места: в Афинах, Коринфе, Трое, а за пределами Греции — на острове Кос, в Лебене на Крите, в Пергамоне на территории современной Турции. Приведем пару записей о вещих снах, найденных в храме Эпидора.

Сюда приходил к богу, как паломник, человек, один глаз которого был настолько слеп, что сохранил лишь пустые веки, под которыми ничего не было. Люди в храме посмеялись над таким глупцом, воображающим, что он может видеть глазом, которого нет. Затем, уснув, он увидел сон: сварив кое-какие травы, бог разнял веки и впрыснул внутрь лекарство. Днем человек покинул храм, глядя на мир обоими глазами.

вернуться

23

В русском переводе просто «возложит руку свою на то место». — Прим. пер.

вернуться

24

Трофоний — мифический строитель, с именем которого легенда связывает постройки храма Аполлона в Дельфах, храма Посейдона в Мантинее. Амфиарай — аргосский царь, участник похода аргонавтов и войны Семерых против Фив. — Прим. пер.

18
{"b":"251326","o":1}