Руфино Сесар Руфино За что ж? За преступленье? Но какое? Сесар
Руфино Камилла Помочь Я не могу, мой друг… Простая Я женщина. Как ты, страдая, В тюрьме томлюсь я день и ночь. Лелио Руфино Идем, раз это надо, Чтобы, несчастный, умер я От горя, видя, как моя К счастливцу перешла награда. Лелио и Фаусто уводят Руфино. ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ Камилла, адмирал Сесар. Сесар Вы, ваша светлость, извините, Что я невежлив был сейчас, Но дело в том, что я приказ… Камилла Вы оправданий не ищите Своей невежливости. Жест Ваш неуместен. Лучше б грубо Вы обошлись со мной сугубо, А там взялись бы за арест. Сесар Принцесса! Вы, даю вам слово, Меня не узнаете. Камилла Сесар Камилла Вы? Вертопрах, К тому ж глупец! ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ Те же, королева Джулия, Лелио и Фаусто. Джулия (к Лелио и Фаусто) Она сурово С ним говорит. Лелио А в чем беда, Раз на коне крылатом птицей Он сам с похищенной девицей, Я видел, прилетел сюда? Джулия Сесар Судите сами, Владычица! Пред вами то, Что вы хотели. Джулия Да, зато И ваша королева вами Довольна, вам за все воздаст. (Садится.) Так ты — Камилла? Всем на диво Непобедима и красива? Камилла Эй, люди! Кто мне стул подаст? Сесар Здесь та сидит одна, кто правит. Камилла Тогда скорей мне стул подай! Джулия Так ты — Камилла? Отвечай! Камилла Эй, люди! Кто ж мне стул поставит? Джулия Здесь королеве лишь одной Сидеть пристало. Камилла В чем же дело? Ты встань, а я и сяду смело. Знай: королева пред тобой! Камилла отнимает у Джулии стул и садится. Джулия Камилла Ни шагу! Не подходи никто ко мне! Я безрассудная вдвойне, В руке своей держу я шпагу. Мир удивляться мне привык, И ярость он мою оценит! Пусть шпагу острую заменит Мне гневной женщины язык. Джулия садится на другой стул. Встань, а не то в порыве гнева Стул опрокину без труда! Мы обе встанем, и тогда Увидят все, кто королева! Камилла опрокидывает стул. Джулия Камилла Вот твой расчет: Меня подвергнув нынче плену, Чтобы убить меня, измену Ты, Джулья, снова пустишь в ход. Когда б меня ты одолела Оружья силою, в бою,— Ты славу добрую свою Тем приумножить бы сумела. Но предпочла ты подослать Солдата, чтоб в лесу укрылся, Меня похитил и явился К тебе. Ведь это запятнать Победу значит! За наградой Придя, в тюрьму он угодил… Джулия Камилла Джулия Разузнать все надо… В чем дело, Сесар? Сесар Дело в том… Сеньора! Приступив к захвату, Я, правда, приказал солдату Ее похитить… Он в моем Покое… Но, конечно, славу Он без меня бы не стяжал, И раз его я генерал, Своей считаю я по праву Победу… Камилла Да, когда б собой На деле жертвовал с ним вместе. Клянусь тебе: похвал и чести Достоин только узник твой. |