Фабрицио Герцог Расставанье. Нет у оскорбленной чести Способа достойной мести. Я уеду без прощанья. Фабрицио На отца ее и брата Тень обмана не ложится? Герцог Оба были очевидцы, Тем они и виноваты! Фабрицио Лучше вы скажите ей Эту истину простую: Мы влюбляемся вслепую В темноте своих страстей. И, решась на этот шаг, Дайте вы понять Клавеле, Что отныне вы прозрели И теперь немыслим брак; Что для полного разрыва Важные причины есть, Что задета ваша честь. Герцог Ждать чего от дамы лживой? Фабрицио Но о вашем, герцог, счастье Пусть подумает она. Герцог Но пощады не должна Ждать от оскорбленной страсти. ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ Те же, Клавела и Ниса. Ниса (Клавеле) Тельо я прийти велела — Пусть поговорит с тобой. Клавела Я боюсь, Фениса мой Выведать секрет сумела. Хоть она в любви смела, Граф ее не полюбил. Та, которой он так мил, Мне тем самым не мила. Ниса Герцог (Клавеле) Вы того Видите, кто был обманут, Но обман и счастье станут Вдруг яснее для него, В этом — правды торжество. Видите того, кто вам Зла не хочет, и словам Вы его поверьте: вас Он не знал. Узнал сейчас Обо всех он тайнах сам. Вам, должно быть, эта речь Показалась необычной, Но и случай непривычный — Не могу я уберечь Вас от этого. Пресечь Нужно все недоуменья: Ночь удобна, без сомненья, Тем, что любящих скрывает, Но она разоблачает Тайные хитросплетенья. Я узнал, что у любимой Женщины моей любовник Есть — источник и виновник Ревности непобедимой, Грозной, непереносимой. Вы в смущенье эту повесть Слушаете. Только совесть Пусть не мучит вас. Не надо Ни упреков, ни досады. К расставанью приготовясь, Возвращаюсь я в Милан — Что еще я сделать мог? Мне в Неаполе урок Был на будущее дан. Не забыв тяжелых ран, Не хочу я быть ранимым. Я обманутым любимым Был, зато я как супруг Знать не буду страшных мук, Стану впредь неуязвимым. То, чего не досказал, Этим вам скажу письмом (Этот почерк вам знаком), Из него я все узнал. Все, о чем я умолчал, В этом вы письме прочтете, В нем разгадку вы найдете. Речь его ясна чрезмерно. Перечтя его, наверно, Вы отлично все поймете… Что же, тайн меж нами нет. Ухожу от вас счастливым: Своевременным разрывом Я доволен. Много лет Радуйтесь, не зная бед. Счастья искренне желаю, Вам письмо я оставляю. Ухожу я навсегда, А с испанцем никогда Больше в споры не вступаю! Герцог Миланский и Фабрицио уходят.
ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ Клавела, Ниса. Клавела Ниса Как могла Слушать ты, не прерывая? Клавела Ниса! Вот беда какая! Я поражена была: Что сказал он? В чем же дело? Что узнал он из письма? Ниса Нужно, чтоб скорей сама На письмо ты посмотрела. Клавела Ниса Клавела Как же это? Герцог взял письмо? Ниса Проверь-ка: Может, не твое?.. Клавела Начало: «Граф и господин мой!..» Ниса Я-то, Значит, подойдя к решетке, Герцога сочла за графа! Клавела Ниса! Где же твой рассудок? Ниса Клавела Честь моя! Из-за женщины безумной Ход трагедии жестокой Людям сделался известен. Что наделала ты! |