Командор О сеньора, вас молю я! Вы не гневайтесь, сеньора! Здесь, Касильда, о Касильда, В вас влюбленный командор. Вам принес две тонких нитки Я жемчужин драгоценных — И цепочку из эмали — Тяжелей она той цепи, Что ношу я на груди. Касильда
Вам, жнецы моей усадьбы, Спать не время: вас улыбкой Зорька в поле приглашает. Чу! Коней я слышу ржанье, Слышу крики. Тот, кто нынче Соберет снопов всех больше И под вечер принесет их, От меня большую шляпу Тот получит. Педро ездит В ней на виноградник свой. (Отходит от окна.) Мендо Льоренте! Нас зовет хозяйка! Лухан (командору, тихо) Беги, сеньор, беги скорей! Тебя увидеть могут люди. Командор (в сторону) О ты, ливийская змея! Нет, я истрачу все богатство, И честь, и кровь, и жизнь отдам, Но я сломлю твое презренье И гнев крестьянский твой смирю! Командор, Лухан и Леонардо уходят. Бартоло Вставай, Чапарро! День навстречу Идет к нам быстрыми шагами. Чапарро Элипе, эй! Проснись, уж поздно! Элипе Проснись, Бартоло! Друг на друга Глядят, залиты белым светом, Вершины гор в одежде снежной. Льоренте Друзья! Идите все за мной, И пусть не говорит хозяйка, Что без хозяина на поле Лежали праздными серпы! МАСТЕРСКАЯ ХУДОЖНИКА В ТОЛЕДО ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Периваньес, Антон, художник. Периваньес Средь битв, написанных на славу, Среди портретов и святых, Одна всех больше остальных Картина мне пришлась по нраву. Таится ль прелесть в полотне, Или другая в ней приманка, Иль я — крестьянин, и крестьянка Всегда всего милее мне? Но дайте поглядеть мне снова, Прошу о милости такой! Раз будет подновлен святой, И нам свое вы дали слово… Художник Портрет похож, удачен он. Красотка, что ни говорите… Периваньес Скорей с гвоздя его снимите. Хочу, чтоб поглядел Антон. Антон Я рад еще полюбоваться, Хоть я его приметил сам. Художник Периваньес Предстанет ангел нам. Не заставляйте дожидаться! Художник уходит. ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ Периваньес, Антон. Антон А я ведь знаю, отчего Ты так портретом озадачен. Периваньес Наряд хорош и верно схвачен — Ну, право ж, больше ничего! Антон А, может, сходство ты приметил С женой и смотришь, чуть дыша? Периваньес Антон Будь мужем я, не то б ответил. Не мне — тебе хвалить ее, Ты, Педро, муж… ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ Те же и художник с большим портретом Касильды. Художник Судите сами, Моя крестьянка перед вами. Периваньес (в сторону) Художник Периваньес Антон Ну, право смех! Тебе «не худо», а для всех Он так хорош, что просто чудо! Периваньес Иди в гостиницу, Антон, Седлай коней, пора в дорогу. Антон (в сторону) Иль я дурак, или, ей-богу, С Касильды был написан он, И Педро бедного едва ли Не ревность мучит. Чудеса!.. Иду. (Уходит.) ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ Периваньес, художник. Периваньес Сеньор мой! Небеса Таких других не создавали! Глаза какие!.. Губы!.. Кто ж Она сама, взялась откуда? Художник Вы не узнали? Что за чудо! Портрет мой, значит, не похож. Я ничего не понимаю. Там родилась, где вы, она… Периваньес
Художник |