Инес Костанса И так быстро, Что не могла я разобрать Цвет бороды его: он рыжий Иль белокурый? Инес
Ах, Костанса, Знай: короли у нас в таком Большом почете, что подобны Они иконам чудотворным. Как ни гляди, а всякий раз Другого кажутся нам цвета. Король, коннетабль и свита уходят. ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ Инес, Касильда, Костанса, Периваньес, командор, Лухан, художник. Лухан Художник Лухан (художнику) Прошу вас, тише говорите. (Командору.) Сеньор! Художника привел я! Командор Художник Командор Ты захватил картон и краски? Художник Предвосхищая мысль твою, Картон и краски захватил я. Командор Итак, ты, тайну соблюдая, Напишешь мне из трех крестьянок Ту, что стоит посередине, Как только где-нибудь они Присядут отдохнуть? Художник Нелегкой Мне представляется задача, Но поручиться я дерзну: Достигну полного я сходства. Командор Пойми сперва, чтó я хочу! Удастся уловить тебе Ее черты — тогда с наброска Ты мне большой портрет напишешь, Не торопясь, на полотне. Художник Командор О нет, С меня довольно поясного. Но все должно таким же быть: Такие ж локоны и бусы, Рубашка, платье, — словом, все. Лухан Взгляни туда: они садятся, Чтоб посмотреть народ. Художник Вот случай! Начну набросок мой… Периваньес Касильда! Присядем здесь! Отсюда сможем Иллюминацию мы видеть. Инес В народе говорят, быков На городскую площадь ночью Должны пригнать. Касильда Давайте сядем. Отсюда мы увидим их Без давки, без излишних споров. Командор Изобрази, художник, небо В убранстве светлых облаков, Изобрази мне луг веселый В уборе праздничных цветов! Художник Она красавица, бесспорно! Лухан Так хороша, что у сеньора Вконец истерзана душа, И весь зарос он волосами И стал похож на дикаря. Художник Боюсь, нам скоро свет изменит. Командор О, не страшись! Другое солнце Горит в ее спокойном взоре — Оно тебе заменит звезды И душу мне спалит огнем! ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ КОМНАТА ДЛЯ СОБРАНИЙ БРАТСТВА СВЯТОГО РОКЕ[121] В ОКАНЬЕ ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Блас, Хиль, Антон, Бенито. Бенито Вот это дело! В самый раз! Хиль Присели б тут да записали! Антон Мы не капитул [122] — мало нас. Бенито А, слышал я, его созвали Вчера и, право ж, в добрый час! Блас Да, этот праздник для прихода, Для Братства был большим стыдом. Хиль Так вот, сеньоры: к нам народа Стеклось немало в этот дом,— Святой все чтимей год от года,— Пристойно ль, вас хочу спросить, Подобный грех нам повторить? Повсюду славно Братство наше. Мы праздник можем справить краше, Нам все нетрудно изменить. К тому ж такое невниманье — Беда для всех. Пускай скромна В своем усердии Оканья, Но всю страну зовет она, И слышит зов ее Испанья. Велик пред богом наш патрон, Наш Роке. Что ни день, на свете Все больше он превознесен — Там крестный ход, второй и третий, Здесь новым Братством правит он, В Толедском королевстве… Что же, Я вас спрошу, ужели гоже Бояться нам больших затрат? вернуться Братство святого Роке. — Озабоченная распространением своего влияния на широкие народные массы, католическая церковь поощряла организацию приходских «братств», объединявших наиболее зажиточных и влиятельных мирян. Эти братства заботились о благолепии церквей, устройстве церковных празднеств и пр., всячески стремясь поддерживать и укреплять религиозное рвение прихожан. вернуться Капитул — в данном случае собранье всех членов Братства. |