Батин Ваша светлость! Если всем, Кто к вам прибыл с вестью доброй, Полагается награда,— С ветром я делиться должен, Потому что, к вам летя, С ним сравнились мы в проворстве: Он мне крылья дал свои, Одолжил ему я ноги. Вслед за мной со свитой едет Герцогиня в здравье полном. Хоть и впрямь ее карету Опрокинуло волною, Не произошло несчастья, Ибо граф, поспев на помощь, Вынес из воды их светлость, Чем и опроверг бесспорно Убеждение невежд, Будто пасынок не может С мачехой своею ладить. Едут к вам они бок о бок, Мирно и счастливо, словно Мать и сын они родные. Герцог
Мир меж графом и Кассандрой, Друг Батин, — большая новость, А уж то, что сын мой счастлив,— Для меня и вовсе ново. Дай господь, чтоб Федерико, Столь разумный от природы, С мачехою подружился. А пока что, слава богу, Состоялось их знакомство И помог он ей. Батин Большое Счастье, что услугу он Оказал ей. Аврора Мне бы тоже Новость услыхать хотелось. Батин Ах, синьора, как не вспомнить, Увидав ваш лик пресветлый, О небесной вашей тезке!.. Что ж вам хочется услышать? Аврора Я послушала б охотно, Вправду ль хороша Кассандра. Батин Задавать вопрос подобный Мне скорей бы герцог должен. Но о ней до вас обоих Доходило столько слухов. Что не нужен вам мой отзыв. Вот она сама. Герцог (снимая с шеи золотую цепь) Батин! Эту цепь носи, коль хочешь. ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ Те же, Кассандра, граф Федерико, маркиз Гонзаго, Лукреция, Рутильо, Флоро, Альбано, Лусиндо в сопровождении многочисленной и пышной свиты Федерико Мой отец, синьора, примет Вас в садовом павильоне, Где должны вы жить, покуда Двор и город не закончат Тщательных приготовлений К торжествам, вас недостойным, Хоть они и превзойдут Все, какие видеть в прошлом Итальянцам доводилось. Кассандра Граф! Мне было очень больно, Что молчали вы упорно. Федерико К скорби у меня есть повод. Флоро Вам идут навстречу герцог И Аврора. Герцог Правый боже! Да продлятся годы той, Кто отныне госпожою В герцогстве Феррарском станет, И пускай приносит долго Ваш, Кассандра, дивный лик Счастье моему народу. Кассандра Я рассталась с отчим домом, Чтобы вашей стать рабою. Сан, дарованный мне вами, Выгоден, почетен, дорог Моему отцу, отчизне И семье, хоть слишком скромно Богом я одарена, Чтоб украсить ваше ложе. Герцог (маркизу Гонзаго) Дайте мне обнять, синьор, Вас, привезшего в мой город Столь неоценимый перл. Маркиз Этой чести я достоин Лишь поскольку герцогине Провожатым был в дороге, Чем помог по мере сил Ваш счастливый брак ускорить. Аврора (Кассандре) Я — Аврора, ваша светлость. Кассандра Я сочту, что благосклонно Отнеслась ко мне фортуна, Если обрету в Авроре Спутницу, сестру и друга. Аврора На желание такое Я могу ответить лишь Самой преданной любовью. О счастливица Феррара! Вправе ты быть вечно гордой, Возведя на трон Кассандру! Кассандра Встретив здесь прием подобный, В жребии своем счастливом Я не сомневаюсь больше. Герцог Сядьте, герцогиня, дабы Мог мой двор с почтеньем должным Вам представиться. Кассандра Я сяду, Раз вам так, синьор, угодно. Герцог, Кассандра, маркиз и Аврора занимают места под балдахином. Герцог Нет, Ибо первым он сегодня Поцелует вашу руку. Кассандра Но унизить так глубоко Не могу я графа. |