Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

   Раздался голос госпожи Амары:

   -- Поздравляю! Я уже знаю, что Анна, Якоб и Леон спасены!

   -- Хотите, мы расскажем, как всё прошло? -- спросила я.

   -- Нет, не сейчас. Вам нужно отдохнуть. Поговорим завтра утром. У меня тоже есть для вас новости.

   -- Про Марка? -- быстро спросила Элиза.

   -- Не совсем. Но это вам поможет его найти. А теперь отдыхайте. До завтра! -- и связь прервалась. Наши шарики загорелись яркими огнями и погасли.

   -- Анна, можно, мы все переночуем у тебя? -- спросил Милош.

   -- И вы ещё спрашиваете! Конечно! Просто я так устала, что не догадалась сама вас пригласить!

   Мы подошли к стене. Якоб и Леон переглянулись, потом посмотрели на Анну. Я поняла, что им страшно снова входить в стену. Мне нужно было их успокоить.

   -- Анна, сейчас здесь нет никого, кто мог бы задержать нас в стене. К тому же госпожа Амара знает, где мы. Она сразу заметит, если что-то случится, и пошлёт кого-нибудь за нами. Всё будет хорошо. К тому же вы сейчас пойдёте через стену не одни: каждому из вас нужно провести с собой троих "пассажиров"!

   -- Как это?! -- закричали Ивица и Роза. -- Каких ещё пассажиров?!

   -- А вы подумайте, -- терпеливо продолжала я. -- Если мы сейчас пройдём через стену без помощи госпожи Амары, то куда мы попадём?

   -- Каждый к себе домой! -- догадалась Ивица.

   -- Вот именно! А нам куда надо?

   -- К Анне в гости!

   -- Значит... что нам нужно сделать?

   -- А, понятно! Мы должны ухватиться за тех, кто живёт рядом с этой частью стены! И тогда мы вместе с ними выйдем из стены прямо здесь!

   Анна не выглядела уверенной, но делать было нечего -- не оставаться же здесь! Мы обступили спасённых волшебников, крепко ухватились за них, а они положили ладони на стену. И через несколько секунд все уже стояли на другой стороне. После этого Анна повеселела, Якоб радостно хлопнул Леона по плечу, а тот легонько ткнул брата кулаком в спину.

   Несмотря на усталость, мы быстро пошли вперёд и скоро увидели дом Анны. Она первой подошла к калитке, открыла засов, подошла к входной двери, достала из-за цветочного горшка ключ. Эрик с Розой и Ивицей улыбнулись. Анна отперла дверь и вошла в дом.

   -- Извини, Анна, мы тут немного похозяйничали. Нам пришлось тут провести почти целые сутки. Немного истощили твои припасы.

   -- Ничего страшного! Я сейчас позвоню в деревню и закажу еды!

   Анна подошла к телефону, набрала номер, долго отвечала на приветствия и расспросы. Сказала, что она с сыновьями уезжала по делам на целый год, а сейчас вернулась вместе с друзьями, и ей нужны продукты. Разные и много.

   Братья прошлись по дому, вышли во двор, рассматривали каждое дерево и каждый куст, как будто здоровались со своей обычной жизнью. Анна села на диван и со счастливой улыбкой смотрела по сторонам, брала со стола какие-то книги, снова клала их на место.

   Амалия сварила для всех кофе, принесла Анне чашку, села рядом с ней. Пока мы пили кофе, послышался шум мотора. Это приехал посыльный из магазина. Симеон открыл дверь, и в комнату вошёл весёлый молодой человек с огромной плетёной корзиной, которую он прижимал к животу. Поставил корзину на стол, подошёл к Анне поздороваться. В этот момент вошли Якоб и Леон, бросились к нему с радостными возгласами. Посыльный сказал Анне, что расплатиться можно потом, попрощался и вместе с братьями вышел из дома.

   Через стеклянную дверь видно было, что они втроём стоят у его машины и оживлённо болтают. А мы тем временем начали разбирать продукты. В корзине было несколько бутылок молока, сливки, йогурт, пакеты с овощами и фруктами, пакет кофейных зёрен, шоколад, три куска сыра разных сортов, свежие грибы, копчёное мясо, две пачки спагетти, длинные багеты с хрустящей корочкой, печенье.

   -- Давайте я приготовлю обед! -- сказала Амалия Анне. -- Только мне нужны помощники.

   Анна, конечно же, не возражала. Помогать Амалии вызвались Симеон и Милош. Дети ушли в сад и разговаривали там с сыновьями Анны, а мы с Элизой сидели в креслах напротив Анны и обменивались репликами о неважных вещах. Я знала, что мы обе думаем о Марке: завтра мы попытаемся его найти, хотя сейчас ни у кого из нас нет ни малейших догадок о том, где он может быть. Но обсуждать это нам не хотелось. Именно потому, что обсуждать пока было нечего.

   Амалия позвала Розу с Ивицей и попросила их накрыть на стол, Якоб принёс откуда-то ещё несколько стульев, Леон включил тихую музыку.

   -- Ой, я уже сто лет не слышала музыки! -- воскликнула Роза.

   -- А как же твоя флейта? -- с улыбкой спросила Ивица.

   -- Это не считается, -- ответила Роза. -- Я же её не слушаю, а играю на ней!

   Обед был готов, все сели за стол. Это была наша первая настоящая праздничная трапеза после того, как мы попали на слёт. Прежде чем мы начали есть, Анна встала и поблагодарила нас за то, что мы преодолели столько опасностей и спасли её и сыновей. Правда, мы ещё не рассказывали ни про какие опасности, да и вообще не успели толком поговорить, но она не сомневалась, что наш путь был трудным.

   После обеда решили сразу лечь спать: ведь на самом деле для нас уже прошёл долгий и мучительный день, прежде чем мы вышли из стены и вернулись в здешнее время. Правда, расположиться нужно было как-то по-другому: теперь хозяева вернулись домой и должны были занять свои комнаты. Но Анна сказала, что в мансарде есть ещё две маленьких спальни, поэтому хозяева с удовольствием уступят место гостям, а сами переночуют наверху. Мы попытались возразить: ведь они целый год провели в таком страшном месте! Однако Анна с улыбкой ответила, что сейчас её интересует только горячий душ, мягкий матрас и чистое постельное бельё, а это всё у неё будет и в гостевой комнате.

Глава 48. Рассказ Анны

   Утром мы дождались, пока все проснутся, не спеша позавтракали и вызвали госпожу Амару. Она попросила меня коротко описать, как нам удалось найти пропавших волшебников, прежде чем Анна начнёт говорить. Я рассказала про длинную сводчатую галерею, за боковыми стенами которой начинались винтовые склоны. Упомянула, что мы сначала спустились в прошлое на год и нашли нужный перпендикуляр времени, а потом с него поднялись в будущее на год, чтобы догнать Анну и её сыновей, остававшихся на этом перпендикуляре уже целый год. И напоследок объяснила, как я догадалась перейти в точку нашего входа в стену: нужно было найти то самое мгновение, когда госпожа Амара закрыла нам выход из стены. Так мы смогли выбраться наружу.

   После этого заговорила Анна. Она предупредила, что начнёт свою историю с самого начала, поэтому рассказ будет долгим. А началось всё через два года после гибели Юлиуса. Однажды к ней пришёл незнакомый человек, назвался другом её мужа и сказал, что хочет поговорить с ней о последних днях жизни Юлиуса. Незнакомца звали Лазарь. Анна никогда не слышала от мужа этого имени, поэтому очень удивилась. Но Лазарь очень подробно рассказывал о работе мастерских, об изделиях Юлиуса, об учителях, которые показывали им свои секреты. Анна подумала, что её муж мог не упоминать про Лазаря просто потому, что они не были близкими друзьями, хотя и работали рядом.

   Тогда она спросила, как Лазарю удалось остаться в живых, если погибли все мастера. Он вполне убедительно рассказал, что за несколько дней до нападения врагов серьёзно обжёг руку раскалённым металлом, поэтому не мог работать и оставался дома. А когда он получил известие о нападении и сражении, было уже поздно идти на помощь: мастерские уже были разрушены. В доказательство он приподнял широкий рукав рубахи и показал Анне длинный уродливый шрам от локтя до запястья.

   Потом они долго пили кофе и беседовали о прошлом и о настоящем. Анна пыталась расспрашивать гостя: что он думает про это роковое нападение, какие у него есть гипотезы, можно ли было предотвратить гибель людей. Он не сказал ей ничего такого, чего она не слышала бы от других волшебников. И уже перед уходом, встав из-за стола, Лазарь спросил

40
{"b":"203343","o":1}