-- Вот так? Да, мама? -- я начала рассматривать её модель, а Ивица пояснила: -- Вот в этой точке, где сходятся все три ветки, мы сошли с обычной оси земного времени, когда перенеслись в застенный мир. Вот тут мы вместе со всеми остальными перешли с прямой ветки на согнутую и начали двигаться по перпендикулярной оси времени, по малому кольцу. Вот тут малое кольцо вернулось в начальную точку, все перешли с него на прямую ветку и опять стали жить по земному времени. А мы не повернули с кольца на прямую, а перешли с малого кольца на большое. Сейчас мы, наверное, где-то здесь. А к начальной точке мы теперь вернёмся ещё нескоро!
-- Да, всё правильно! Ты молодец, с этой моделью всё стало намного понятнее! А самое интересное, -- добавила я, -- что никто не знает длину этого нашего кольца! Может быть, осталось уже не так много? А может, на самом деле оно в несколько раз больше, чем на твоей модели?
-- Может, и больше, -- вздохнула Ивица.
К нам подошли Роза и Эрик. Они уже поймали несколько рыбин и отнесли их к костру, где Амалия с Элизой собрались варить уху. А дети увидели у Ивицы в руках странное сооружение из прутьев и начали расспрашивать, что это такое.
-- А вы знаете, как течёт время в этом мире? -- спросила их Ивица.
-- Ну... приблизительно. Точно никто не знает.
-- Зато можно представить, как это устроено, если есть модель. Смотрите! -- и она начала объяснять им, что означают эти кольца и почему они соединены именно так.
Дети с интересом слушали Ивицу, высказывали идеи про устройство времени в нашем застенном мире, о чём-то спорили. Я отошла к реке и начала рассматривать горы на другом берегу. Как они далеко! Сколько дней мы будем до них добираться?
Вдруг кто-то потянул меня за рукав. Я обернулась.
-- Мама, мы ещё хотим спросить про точку.
-- Какую точку?
-- Из которой проводится перпендикуляр. Вот смотри: допустим, я перешла с прямой оси на малое кольцо вот тут. Когда села на льва и полетела. А вы с папой в это время ещё оставались на прямой оси. Значит, вы не могли попасть на тот же перпендикуляр, что и я. Как же мы тогда оказались вместе на слёте? И все остальные? Разве они все в одну и ту же секунду перешли за стену?
-- Да, Ивица, ты права. Мы все в разное время сюда попали. Но здесь время для всех нас течёт одинаково, как будто мы на одном и том же перпендикуляре.
-- Как же это может быть?
-- А ты сама как думаешь?
-- Хм, дай подумать... А, поняла! На самом деле эти кольца не такие тонкие! Их нужно было сделать не из прутьев, а из ленты! Они должны быть не окружностями, а цилиндрами! Тогда в какой-то момент появляется возможность перейти с обычной прямой оси на эту ленту. И по всей ширине ленты лежат точки, в которых такой переход ещё возможен. А когда прямая ось доходит до другого края ленты, возможность перехода исчезает. И тогда на одном и том же перпендикуляре оказываются только те, кто успел на этом отрезке перескочить с прямой оси на ленту. Да?
-- Да, похоже, что так. Я никогда не пыталась представить это в виде модели. Но звучит очень правдоподобно. Роза, Эрик! А вы что думаете?
-- Отличная модель! Я тоже про это много думал. Хотел что-то похожее сделать, но никак не мог собраться! -- ответил Эрик.
-- А я просто знала, что здесь какое-то особенное время. И думала, что на Земле время останавливается, когда мы здесь. Мне даже не приходило в голову, что всё может быть вот так устроено, -- задумчиво сказала Роза.
-- Папа, папа! Смотри, что у меня есть! -- закричала Ивица и побежала показывать модель осей времени Симеону и всем остальным, кто был у костра.
Глава 16. Бестелесные строители
Эрик и правда оказался хорошим рыболовом: у нас получилась отличная уха. Особенно с теми приправами, которые Элиза достала из сумки. По пути она успела нарвать каких-то чудесных ароматных трав и листьев, и всё это Амалия добавила к рыбе. Все наелись, отдохнули, потушили костёр и с новыми силами пошли дальше. Теперь нужная нам тропа шла по берегу реки, по открытому пространству, где нам не грозили внезапные опасности. Идти было легко, погода была отличной, вдалеке синели горы, до которых мы дойдём ещё нескоро. Дети некоторое время шли вместе и о чём-то болтали, потом Ивица оглянулась, замедлила шаг и подождала меня. Я вздохнула: опять придётся отвечать на вопросы.
-- Так, значит, в этом мире никто не живёт, кроме госпожи Амары? Все волшебники попадают сюда только на время слёта? Всего на несколько часов в году?
-- Да, всё верно.
-- А как же госпожа Амара здесь живёт совсем одна? Ей не страшно?
-- Думаю, что не страшно. Потому что врагов в этом мире сейчас точно нет. А если кто-то чужой попытается сюда проникнуть, она сразу узнает об этом.
-- Как?
-- Очень просто: у неё же есть волшебное зеркало! Оно показывает всё самое важное.
-- А если она в это время куда-то отойдёт и не заметит?
-- Это не страшно: у главного волшебника есть связь не только со своим стеклянным шаром, но и с зеркалом. Шарик, который висит на груди, сразу нагреется, засверкает и зазвенит, как только в зеркале появится что-то важное.
-- А когда зеркало показывало нас, как мы собираемся в путешествие и идём по лесу, шарик госпожи Амары тоже так отреагировал?
-- Конечно! Это ведь тоже важное событие в жизни нашего мира!
Ивица несколько минут шла молча, а потом снова заговорила:
-- Ну, ладно. Про врагов я поняла. Их сейчас здесь нет. А всё остальное? Если вдруг с госпожой Амарой что-то случится, а рядом совсем никого нет? Да она же может просто споткнуться, упасть и удариться головой! И ей никто не поможет? Ведь это она наблюдает за всеми шарами. А за её шаром никто не наблюдает?
-- Ох, сколько вопросов. Попробую рассказать, что знаю. Только давай начнём с самого начала. Я тебе расскажу, кто и почему становится главным волшебником, и тебе будет понятнее, как они живут.
И я рассказала Ивице всё, что помнила. Когда-то давным-давно моя мама рассказывала мне про устройство нашего мира, а ей рассказывала её мама, и так эти знания веками передавались от поколения к поколению. Наверное, стоило бы кому-нибудь из нас описать всё это в книге. И тогда все подростки, впервые попадая в застенный мир, могли бы не задавать родителям сотню вопросов, а просто прочитать книгу и ясно представить себе, что это за мир и как он устроен. К тому же в этой книге мы могли бы собрать все знания об истории нашего мира, которые хранятся в памяти у представителей разных семей. Ведь каждый помнит только то, что знали его собственные предки. Но все мы помним и знаем разное. И как интересно было бы собрать наши знания в одной книге!
А пока мне придётся записать только то, что знала я сама и рассказала дочери.
Сейчас, в наши дни, миром волшебников правит госпожа Амара. Она самая старая из нас, ей сейчас сто семь лет. Именно по возрасту и выбирается следующий главный волшебник, когда его предшественник готовится покинуть наш мир. Перед уходом он выбирает себе замену: самого старого из живущих в нашем мире волшебников. И вот, когда Амаре было девяносто девять лет, предыдущий главный волшебник собрался уходить, а она оказалась самой старой из нас.
Когда Амара узнала о своей новой задаче, ей пришлось попрощаться с земной жизнью. Если бы её предшественник оставался в нашем мире дольше, или если бы нашёлся бы кто-то старше Амары, то она бы ещё много лет могла оставаться в своём земном жилище, рядом с друзьями и родственниками. Но теперь она должна была навсегда уйти за стену. С тех пор прошло уже восемь лет, и ни разу госпожа Амара не покидала застенный мир.
Но на самом деле она здесь не одна. Хотя никто из волшебников и не живёт здесь постоянно, есть ещё кое-кто, кроме нас. Это Тени. Мы мало знаем про них. Говорят, что некоторые волшебники после смерти не хотят переходить в другие миры, а просто покидают земное тело и остаются прямо здесь. Они немного похожи на то, что люди называют "привидениями": мы их видим, когда они рядом с нами, но они кажутся нам бестелесными, почти прозрачными. Они могут проходить сквозь нас, сквозь стены, сквозь любые препятствия. Но у них есть важное отличие от привидений: они способны управлять предметами. Те бесплотные духи, про которых в земном мире написано много сказок, обычно не могут переносить вещи с места на место и участвовать в жизни людей. А наши здешние Тени легко справляются с этим.