Какая-то ярко-голубая птичка пролетела мимо нее и села на ветку дерева.
Издалека доносилась громкая музыка.
— Начинается карнавал, — сказал Крис. — В соседнем дворе. Может быть, там посмотрим?
— А который час? — поинтересовалась Тина, ковыряя пальцем землю.
— Без десяти двенадцать.
— Почти двенадцать?! — Она подскочила. — Нужно срочно вернуться в общежитие. Ведь Джош должен вернуться около двенадцати?
Крис ничего не ответил.
— Крис! — воскликнула Тина. — В чем дело?
Крис, прищурившись, глядел куда-то вдаль.
— Посмотри, это не Карла? — наконец спросил он.
И действительно, к ним со всех ног бежала Карла. На ее белой футболке было написано название футбольной команды колледжа — «Паттерсон Маверикс». Темные очки она завела на лоб, чтобы они придерживали волосы.
— Ну наконец-то! Где вы были?
— Везде, — ответила Тина.
— Только что звонили Джош и Стив, — объявила Карла.
— Правда? — Тина почувствовала, как забилось ее сердце.
— Сначала Джош звонил в свою комнату, но тебя там не было.
— Ну и где они?
— Все еще в дороге. В гараже починили машину, но в ней снова что-то сломалось. — Карла стала поправлять волосы. Она все время вертелась и не смотрела Тине в глаза… — В общем, я поеду и привезу их.
— Подожди! — Тина схватила ее за руку. — Я поеду с тобой.
Карла закусила губу и встретилась глазами с Крисом.
— Нет, — сказала девушка. — Тебе нельзя!
Глава 9
— Почему нельзя? — Тина сильнее сжала руку Карлы.
«Почему она ведет себя так странно? — спрашивала себя Тина. — Даже не смотрит мне в глаза. Джош — мой парень. И я хочу поехать за ним вместе с ней».
— Ты должна взять меня с собой.
— Тебе просто не хватит места, — отбивалась Карла. — У меня двухместная машина. — И она высвободила руку. — А мне нужно взять двоих.
— Понятно, — вздохнула Тина. — Но ведь у Криса джип! Может быть, на нем поедем? — Она взглянула на Криса с надеждой.
— Конечно. — Тот протянул ей ключи. — Карла, ты можешь сесть за руль, а я останусь и поищу Холли.
«Холли! — мысленно вскрикнула Тина. — Я не могу уехать, пока не узнаю, где она».
— Я тоже, наверное, останусь, — неуверенно сказала она. — Но, Карла, возвращайтесь поскорее. И скажи Джошу, что я уже умираю от нетерпения.
Карла кивнула и поспешила прочь. Тина положила руку на плечо Криса.
— Карла ведет себя странно, не правда ли? У меня такое ощущение, что она просто не хочет, чтобы я ехала с ней.
— Может, подруга к кому-то собирается заехать по дороге. Ну, к какому-нибудь парню, — предположил Крис. — Ты просто не знаешь Карлу.
Заехать к другому парню? Тина почувствовала, что у нее пересохло во рту.
А вдруг она хочет провести время с Джошем? Карла ведь говорила, что они со Стивом иногда встречаются с другими.
«Карла все это время пытается свести меня с Крисом», — размышляла Тина. Внезапно девушка увидела происходящее совсем в ином свете. Может быть, Карла подталкивает ее к Крису потому, что ей самой нравится Джош.
— Крис, как ты думаешь, может быть, Карла хочет встречаться с Джошем?
Может быть, поэтому она не хочет, чтобы я с ней поехала?
— Не забывай, что Стив уехал с Джошем.
— Да. Ты, наверное, прав. Но она ведет.
— Ты слишком много беспокоишься, — Крис обнял ее за плечи. — Слушай, тебе нужно развлечься. Не хочу, чтобы от этого уикенда у тебя остались только неприятные воспоминания. Вот что я придумал. У моего друга свой магазин мотоциклов. Мы можем арендовать мопед на один день, и я покатаю тебя по городу. И сделаю несколько твоих снимков на улице.
— А Холли? — спросила Тина.
— Мы будем все время звонить в общежитие. А может быть, встретим ее где-нибудь в городе.
Через полчаса Тина сидела на мотоцикле позади Криса, обхватив его талию руками.
Они ехали по старым переулкам, и ветер развевал ее волосы. Крис остановил мотоцикл на вершине холма. Тина окинула взглядом раскинувшийся у ее ног город. Улицы расходились от центра радиусами, их, в свою очередь, соединяли кольцевые улицы. Граница города находилась у подножия горы с заснеженной вершиной.
«Как здесь красиво, — задумалась девушка. — Хотела бы я здесь учиться».
— Это смотровая площадка, — сказал Крис — Здесь я хочу сделать несколько фотографий.
Он вытащил из кармана очки в тонкой оправе и надел их.
— Мне это нужно, чтобы сфокусировать взгляд, — смущенно объяснил юноша.
Тина отметила, что очки Крису очень идут. Она стояла на холме и ждала, пока тот подготовит свои фотографические принадлежности.
— Ну, хорошо, — наконец проговорил Крис. — Смотри на город, и пусть твои волосы свободно развеваются.
Он щелкнул кнопкой фотоаппарата.
— Держись естественно, Тина.
«Это так трудно, — подумала она. — Как я могу вести себя естественно, если знаю, что мои фотографии может увидеть Роб Робертс?» Тина не знала, как расположить руки или что делать с ногами.
— Расслабься, — хрипло прошептал Крис. — Подумай о сегодняшнем вечере. О танцах.
И Тина действительно представила, как она будет танцевать с Джошем.
— Отлично! — воскликнул Крис. — Это именно то, что мне нужно.
Фотоаппарат щелкал беспрерывно. «Он так внимательно за мной наблюдает, — заметила Тина, — Интересно, все фотографы такие настойчивые? Или между нами действительно что-то происходит?»
— Ну хорошо. — Он опустил фотоаппарат. — Здесь достаточно.
Они поехали к библиотеке, старинному каменному зданию с витражными окнами. Крис сделал несколько снимков Тины, сидящей на ступеньках. И еще между колоннами.
Наконец Тина пришла к выводу, что позировать профессионалу очень даже приятно.
— Это будут потрясающие фотографии, — сказал Крис, ведя ее за руку к мотоциклу. — Ты так естественно себя ведешь.
Ее сердце радостно забилось.
— Я надеюсь, — проговорила девушка. — Всю свою сознательную жизнь я мечтала стать фотомоделью.
В течение нескольких секунд Крис мечтательно смотрел на нее. И Тина почувствовала укол совести. Она так здорово проводит время, что совершенно забыла про Холли.
— Нужно вернуться в общежитие. Вдруг Холли меня ищет?
— Нет, послушай. Пойдем на карнавал. Холли наверняка там появится. И потом, она наверняка решит, что и ты должна быть там.
— Хорошо, — согласилась Тина.
Они сели на мотоцикл и поехали. На одном из перекрестков Крис остановился на светофоре и вдруг соскочил с мотоцикла. «Что он делает?» — мелькнуло в голове у Тины, и в следующее мгновение он схватил камеру и сфотографировал ее удивленное лицо.
Когда зажегся зеленый свет, он снова прыгнул на сиденье, и Тина обхватила его руками.
«Надеюсь, эти фотографии будут удачными, — подумала она. — А то я буду против того, чтобы их кто-нибудь увидел. Особенно Роб Робертс».
Когда они доехали до места, Тина услышала шум карнавала. Восхищенные крики, громкая музыка, вертящееся колесо… Их приветствовал сладкий запах попкорна и сладкой ваты. Крис поставил мотоцикл под деревом и подал Тине руку, чтобы помочь спуститься.
Ребята в майках с логотипом футбольной команды, стоявшие у ворот, приветствовали их.
— Три броска за доллар! Прямо здесь! Выиграй плюшевого мишку для своей девушки!
Тина посмотрела, как невысокий парень кидает дротики в воздушный шарик. Он выиграл довольно большого медведя. «Я должна быть здесь вместе с Джошем. Крис — отличный парень. Он проводит со мной все свое свободное время. Но он не Джош».
— Пойдем, — Крис взял ее за локоть. — Попробую покидать мячики, может, выиграю для тебя что-нибудь. Вон, смотри, эти розовые Барни тебя не привлекают?
— Ой, нет, — поморщилась Тина.
Но Крис был неумолим. Он протянул ей камеру, и парень в футболке дал ему три мячика. Прицелившись, Крис метнул его, попал точно в кольцо и подмигнул Тине. Второй мячик тоже попал в цель. Девочка затаила дыхание.