Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я увидел, как у него кровь отхлынула от лица, а рука скользнула к ножнам и ухватилась за рукоять меча.

Я перевел взгляд на магистра. Его глаза пылали, а рот кривился в торжествующей усмешке, обнажая желтые зубы.

— Мы сожгли проклятую тварь на костре! — завопил он, брызжа слюной. — Больше ее проклятое чрево никогда не принесет в наш мир чудовищ, подобных вам, господин колдун!

Леди Эриу подхватила меня под руку, не дав мне упасть.

Страшная тяжесть навалилась мне на плечи. Рот наполнился горечью, а весь мир закружился вокруг меня словно в сумасшедшей пляске.

Я отступил назад и меня вырвало. Согнувшись пополам, я тупо глядел, как по мозаике пола расползается черное дурно пахнущее пятно.

— Я проклинаю вас, господин колдун! — закричал магистр Берольд. — Проклинаю вас, силой данной мне Создателем! Проклинаю весь ваш род, до самого седьмого колена! Будьте вы все прокляты!

Мелькнул клинок, и магистр Берольд упал на колени. Его рот был разрезан от уха до уха. Шипя и хрипя, он пускал кровавые пузыри, тыча в меня скрюченными пальцами.

Стальной сапог леди Эриу с хрустом припечатал его руки к полу, превратив их в кровавое месиво.

— Господин, с вами все в порядке? — голос лазутчицы доносился до меня словно издалека.

Я видел, как открывается ее рот, я чувствовал ее дыхание у себя на лице, но все равно не мог удержаться за реальность.

Вокруг меня мелькали какие-то фантомы, вздымались миражи, а комната стала постепенно наполняться черной маной, которая хлестала фонтаном сквозь огромную прореху, грозя утопить в чернильном мраке весь наш мир.

Чудовища пришли вместе с темнотой. Они разинули свои зловонные пасти и принялись отрывать от меня куски плоти.

Боль была такой страшной, что я закричал. Кричал я так сильно, что изо рта хлынула кровь.

Кровь потекла из носа, глаз и ушей! Я захлебывался, молотил руками по черным волнам маны, пытаясь выбраться на поверхность, однако чудовища меня не выпускали из своих когтей. Цепкие лапы тянули меня вниз, разрывая последнюю связь с реальностью и миром людей.

Перед моими глазами вновь появилась обнаженная женская фигурка, прикованная к столбу. Я с потрясающей четкостью увидел, как руки командора Ансгера набрасывают шелковый шарф ей на шею. Я увидел мокрое пятно, расползающееся под ее дергающимися босыми ногами. Я увидел страшную железную маску, которая глядела на меня звериными выпученными глазами.

Страх и отчаянье, переполнявшие меня, внезапно сменились яростью! Мои руки покрылись инеем, и я почувствовал, как возвращаюсь в мир живых.

Оттолкнув в сторону леди Эриу, я сделал шаг вперед и склонился над магистром Берольдом.

Я сжал его голову в своих руках, глядя в выпученные от страха глаза, покрытые красными прожилками.

— Моя душа! — прохрипел магистр, брызжа мне в лицо кровью.

— Что в ней такого особенного? — прошипел я, склоняясь все ниже и ниже. — Ты уверен, что она у тебя вообще есть?

От моего дыханья у магистра Берольда появилась изморозь на бровях и на ресницах. Он задрожал всем телом, а от его дыхания пошел пар.

Я почувствовал, как у меня в ладонях открываются каналы, и ледяная мана пронзает череп Брата Креста.

Хлынувшая в меня потоком субстанция не была маной! Это было что-то вязкое, скользкое и липкое!

У меня мурашки побежали по коже! Вот оно что! Магистр Берольд не был простым человеком! Он был сделан из какой-то другой материи! Внутри него действительно было заключено что-то темное и опасное!

Неужели это и была та самая душа, о которой он так беспокоился?

Я выпустил липкую от крови голову из рук, но было слишком поздно!

Холодная субстанция уже проникла в меня. В мои внутренности вонзились призрачные когти, а в мозгу зашевелились отвратительные ледяные черви.

Мир вдруг наполнился удушающим смрадом, а все краски стали такими яркими, что стало больно глядеть.

Стараясь не вдыхать полной грудью, я отпихнул от себя безжизненное тело. Магистр лежал в луже пурпурной крови, его лицо было белее мела, а вытаращенные мертвые глаза сверкали как сапфиры!

Мои друзья глядели на меня, не понимая, что происходит, а я не мог им ничего объяснять.

Отрава, которую я так безрассудно хлебнул, изменила меня. Ощущение было точно такое, как в тот момент, когда Ивинен брал надо мной контроль.

Сначала сознание словно раздваивалось, а потом, он полностью подчинял меня своей воле, оставляя от меня лишь тусклый огонек, мерцающий где-то далеко во тьме. Он завладевал моим телом, однако мой разум оставался в неприкосновенности.

Сейчас все было не так. Черная субстанция не только растеклась по моим венам, но и попыталась поглотить мое сознание! Я чувствовал, как ледяные пальцы забираются ко мне в голову, как они вонзают свои отравленные когти в мой мозг, брызжа жгучим горьким ядом.

Месть. Смерть. В голове вертелись лишь эти два слова! Они казались ответом на все мои вопросы. Они казались ключом, отпирающим потайные дверцы у меня внутри. Дверцы, ведущие к моей собственной душе, прикованной черными цепями, к смертному телу!

Леди Эриу отпрянула, удивленно вскрикнув. Ее рука наткнулась на ледяные иглы из маны, которые полезли из меня наружу, заключая мое тело в призрачный кокон.

Иглы торчали в разные стороны, покачиваясь и вибрируя. Мне показалось, что я расту вширь, занимая собой все свободное пространство Тронного зала.

Каменные плиты, на которых я стоял, начали трескаться, а со стен посыпалась штукатурка и фрагменты мозаики.

Лорд Брезель нервно хрустнул пальцами, он все так же смотрел в окно, не замечая ничего вокруг себя.

— Они действительно сожгли леди Эру, — сказал он, стараясь не встречаться со мной взглядом. — В этом не было смысла! Я пытался образумить Братьев Креста, однако к моему мнению никто не пожелал прислушаться!

Я подошел к окну, и заключил узурпатора в объятия. Невидимые иглы пронзили его в тысяче мест, и вся его одежда мгновенно пропиталась кровью.

Голова лорда Брезель откинулась назад, а глаза закатились.

— Что происходит? — мастер Эйрант вскочил на ноги и бросился ко мне, однако Санто Ван успел его перехватить.

— Я не хочу этого знать, — сказал он, преграждая кондотьеру путь. — И вам не советую!

Лорд Брезель выскользнул у меня из рук и рухнул на пол, его кровь брызнула во все стороны, как из губки пропитанной вином.

Мой рот приоткрылся, но вместо слов из него вырвалось страшное шипение, словно это был вовсе не я, а какое-то огромное пресмыкающееся, пробующее воздух раздвоенным языком.

— Не стойте у него на пути! — воскликнула Леди Эриу, прижимая раненную руку к груди. Я заметил на ее стальной перчатке крохотные отверстия, сквозь которые сочилась кровь. — Иначе он убьет нас всех!

Мое сознание вновь начало раздваиваться, и мир вновь заволокло кровавым туманом.

Оттолкнувшись от стены, я бросился к двери. Каменные плиты лопались у меня под ногами, а со стен отваливалась облицовка.

Мимо проплыли бледные лица леди Эриу и Санто Вана, а я уже карабкался по ступеням, ведущим на самую вершину Иглы, туда, где на голой, продуваемой всеми ветрами площадке стояла башня Рассвета.

Мощи пророка Нефрота охранялись несколькими сотнями рыцарей с красными крестами на белоснежных сюрко, однако никто из них не посмел преградить мне дорогу.

Лица у воинов были суровые, а глаза как голубые льдинки. Они смотрели, как трескаются каменные ступени у меня под ногами и молча отходили в сторону.

Мечи со звоном падали на землю, и они опускались на колени, низко склоняя головы, и закрывая лица руками.

Я прошел мимо, не задерживаясь, и не оглядываясь, направляясь к изящному строению, со сверкающей стеклянной крышей, и острым шпилем, вонзавшимся в висящие над Иглой тучи.

Зрелище было величественным!

Башня Рассвета была одним из старейших строений в Лие. Ей было уже много десятков веков! По преданиям, ее возвели еще в те времена, когда крылатые люди парили в облаках, а чародейство было доступно каждому!

121
{"b":"186870","o":1}