Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Это объясняет сомнительное финансовое положение. До сих пор служащие «Ишуконе» были защищены от экономических проблем Альянса, но так дольше продолжаться не может.

— Конечно, нет, — съязвил Тибус. — Едва ли вы удивите меня чем-то.

— Правление ищет нового главного администратора, — сказала она. — Я сообщила им, что не буду далее занимать этот пост, фактически я ухожу в отставку. Я отказалась от их предложений компенсации, если останусь на посту, и отдала всю свою долю.

Тибус одобрительно кивал.

— Это замечательно с вашей стороны, госпожи Хепимеки. Вы знаете, смерть Отро была трагична, но я — человек, который старается во всем находить хорошее. Возможно, его смерть отметила начало чего-то грандиозного, чего-то, что он был неспособен создать сам. Рабочие «Ишуконе» теперь мобилизованы, более вдохновленные памятью о его смерти, чем когда он был живым…

Милу передернуло.

— Вы гребаное дерьмо, — рявкнула она. — Только больной ублюдок мог это сказать!

Воздух вокруг Тибуса, казалось, раскалился.

— Выбирайте выражения, — рыкнул он в ответ. — Отставка или нет, я могу найти вас независимо от того, где вы…

— Вы не одурачите меня, Хет, — она кричала. — Тоже мне лидер! Трус, вот вы кто!

Тибус смеялся над нею.

— Взгляните на знамена, объявляющие о моем величии повсюду в государстве, — взревел он. — Мое лидерство говорит само за себя. Каково ваше оправдание?

— Брокер — вот и вся ваша сила, — прошипела она. — Только вы слишком глупы, чтобы понять, что он собирается уничтожить вас после того, как получит то, что хочет.

— Брокер? — Тибус развел руками. — Кто он?

Мила вскинула голову, ее глаза пылали, ее дух пламенел чистой, беспримесной ненавистью.

— Вы сгорите, Хет, — прорычала она. — Осталось недолго.

56

Регион Домен, созвездие Тронных Миров

Система Амарр, планета Орис

Станция Академии императорской фамилии

Начиная с прибытия в Тронные Миры, послу Амматарского консулата становилось все труднее сохранять спокойствие. Не получив разрешения приближаться к королевскому залу, его пилот был направлен к платформе отгрузки; вместо встречи королевскими служащими или Канцлером Империи, он был остановлен несколькими вооруженными паладинами, запретившими его окружению следовать за ним.

Игнорируя протесты, охранники конфисковали его наладонник и сопроводили в грязный офис склада хранения, захороненного глубоко в пределах станции. Как иностранный сановник, он мог оспорить каждый пункт, нарушавший его права. Но беспокойство возобладало, и было усилено, когда он увидел, что сам гофмейстер Карсот ждал внутри.

Он был в сопровождении своего советника Камул Хинды. Подавляющего присутствия гофмейстера было достаточно, чтобы посла начало подташнивать, но строгость помещения, отсутствие декоративных украшений, обычно имевших место на дипломатических приемах, были так же непривычны и отрезвляли, как эти четыре паладина, охранявшие единственный выход.

Ярко синие глаза отмечали каждую черту на лице гостя.

— Вам неуютно, посол?

Прочищая горло, посол заметил, что Камул была сосредоточена на наладоннике, одновременно следя за устройством и словами гофмейстера.

— Если под «неуютным» вы подразумеваете «разочарованный приемом», тогда да, — сказал посол. — Я был гостем здесь много раз, но впервые вижу это место.

— О? Мне оно скорее нравится, — ответил гофмейстер, не отводя пристального взгляда. — Мне кажется, что минимализм хорош всегда, если главной целью является поиск правды. Думаю, это поможет нам обоим сосредоточиться…

— Вам не надо искать правду, — сказал посол. — Вам достаточно спросить и получить ответ.

— Тогда я начну с двух вопросов… Почему старкманиры живут на Халтуржане, и где еще они обитают в пределах Амматарского консулата?

Посол сглотнул, чтобы желчь не пошла горлом.

— Сожалею, что не знаю ответа на оба вопроса, но могу уверить, что мы приложим все усилия к тому, чтобы узнать.

Гофмейстер Карсот пожевал губами.

— Но вы не в состоянии убедить меня, посол. Это касается нас обоих.

Он сделал едва заметный жест рукой, и охранники отступили в сторону — роняя слюну, огромное животное, обычно используемое для охраны рабов на плантациях, ворвалось в комнату, заняв свое место рядом с Карсотом, который запустил пальцы в подстриженную шерсть.

— Вы знаете, что я неоднократно вызывал губернатора Консулата для этой встречи, — сказал он. — Почему вместо этого она послала вас?

Посол нервно смотрел на животное, тихо рычавшее подле гофмейстера.

— Она послала меня, чтобы самой сосредоточиться, отвечая на ваши вопросы, — ответил он. — Все владельцы плантаций предстали перед исследователями района; сводки тщательно проверяются; это огромный объем данных, которые необходимо обработать, чтобы узнать, как это случилось и кто в ответе за подстрекательство. Могут потребоваться месяцы, чтобы выяснить результаты, — эти плантации находились в тех местах в течение нескольких поколений, и мы не можем рисковать, подвергая опасности программу изоляции, которая делает их настолько производительными.

Карсот улыбнулся.

— Чьим интересам служит эта стратегия?

— Одновременно Империи и Амматарского консулата, — отвечал посол. — Мы не можем подвергнуть опасности выпуск продукции, казне Империи это слишком дорого бы обошлось.

— Вы предполагаете, что знаете интересы Империи? — спросил Карсот. — Как представитель нации, ей подвластной?

— Я знаю только, как действовать в интересах трона, мой господин.

Дьявольски мрачная гримаса исказила лицо гофмейстера.

— Я один говорю такие вещи, посол.

Животное внезапно метнулось вперед, роняя слюну, повалило посла на спину, не давая подняться с пола, и обнажило влажные клыки в дюймах от его лица.

— Прекратите! — умолял посол, неспособный защититься. — Вы сошли с ума! Что вы делаете?!

Гофмейстер Карсот, казалось, расслабился.

— Мои интересы — и, таким образом, интересы Империи Амарр — требуют скорейшего решения этого вопроса. Существование даже единственного старкманира говорит об измене, а в том количестве, которое обнаружено в Амматарском консулате, о всеобщей измене. Я не люблю, когда меня игнорируют, а ваша смерть пойдет мне на пользу, многое объяснив губернатору Консулата.

— Мы не имели никакого отношения к этому! — посол тяжело дышал, испуганный его словами. — Клянусь, я говорю вам правду!

Карсот, казалось, сочувствовал.

— Прискорбно, что человек, который должен был все правдиво разъяснить, не присутствует здесь, стало быть, вы заплатите цену за ее неправильное поведение. Будьте спокойны, посол. Черпайте утешение в факте, что ваши останки будут захоронены с почестями.

Крик посла был прерван влажным, булькающим шумом, челюсти твари кровожадно отрывали куски мяса от его шеи. Когда кровавое действо завершилось, Карсот был явно доволен. Жадная тварь насытилась. Карсоту эта картина, казалось, доставила неизъяснимое наслаждение.

Камул, привыкшая к подобным зрелищам, хотя и возмущенная, использовала паузу, чтобы сообщить некоторые тревожные новости.

— Мой господин, аванпост электронной разведки флота Империи сообщил об удивительном развитии отношений с кровавыми рейдерами…

— Тише, Камул! — бормотал он. — Вы не могли подождать до окончания шоу? И разве вы не в силах организовать погром?

— Первые корабли готовы, — прокомментировала она. — Но мы ждем данных, согласно которым будем истреблять плантации…

— Только истребите их все, — сказал он, наклоняясь вперед, чтобы лучше наблюдать за кровавой расправой. — Зачем ждать?

— Поскольку для Империи было бы намного более эффективно изолировать наиболее концентрированные очаги сопротивления, минимизировать боевые затраты и экономическое влияние.

Карсот смотрел на нее недоверчиво.

100
{"b":"184643","o":1}