Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Специалист Девинс проснется через час, испытывая минимальный дискомфорт, и полностью восстановится в течение дня, — сказал Брокер. — Он отлично осведомлен об обычаях и традициях галленте, не говоря уже о том, что он близко знает окрестности, прилегающие к некоторым населенным пунктам на Калдари Прайм, представляющим для нас интерес.

Сердце Тибуса заколотилось быстрее.

— Ты хочешь, чтоб я спланировал операции…

— Некоторые из них, — ответил Брокер. — Твоя речь вдохновила драконавров, Тибус. Они горды тем, что один из них достиг таких высот. Они последуют за тобой, если ты вновь подтвердишь свою приверженность их принципам, подкрепив своим словом невысказанное намерение в твоей речи.

«Боже, — подумал Тибус. — Если драконавры верны мне…»

— Тебе только что переслали список имен, — продолжал Брокер. — С сопроводительной информацией об их умениях и способностях. Все они готовы подвергнуться тому же преобразованию, что и специалист Девинс.

Солдат был теперь, по всем признакам, галленте по плоти и крови. Исчезли выступающие, острые скулы и твердая линия подбородка, свойственные мужчинам расы калдари детеис; он теперь имел намного более мягкие черты галленте, со смуглой кожей и низким лбом, круглым лицом и отталкивающе толстыми губами. Превращение заставило Тибуса вздрогнуть от отвращения; это было кощунство — видеть калдари, загрязненного подобным образом.

Солдата, все еще находившегося без сознания, переместили на воздушную платформу, толкаемую дронами, и унесли прочь.

— У меня есть для тебя еще один список, — сказал Брокер, на сей раз его голос звучал очень серьезно. — Список целей, которые я считаю достаточно значительными, чтобы вызвать нужную нам ярость. Ты должен скоординировать его с тактическими реалиями и наличными ресурсами. Но это — наилучшее, что ты можешь сделать — или по крайней мере использовать. Вот он, твой шанс: способ подогреть кастрюлю, мистер Хет. Убедись, что люди этой нации поняли, что ты пытался сказать им.

Под покровом темноты драконавры действовали в группах по трое. Избрав целью самые чувствительные ориентиры в списке Брокера, они приступили к своей тайной миссии — погромам, иногда даже с помощью местных хулиганов-галленте, которые в любом случае не создавали препятствий и были счастливы присоединиться к своим собратьям-«экстремистам».

Федеральные полицейские были выведены из строя дозами не отслеживаемого в организме, но мощного снотворного и, что было для них совсем не характерно, не смогли ответить на акты вандализма, прокатившиеся за ночь по многочисленным городам Калдари Прайм. Считалось, что полиция хорошо экипирована и отлично обучена; никто не мог понять, почему они были неспособны остановить шайку бандитов-галленте, избивших почти до смерти в общественном парке молодую пару калдари.

Или почему они были не в состоянии предотвратить появление лозунгов вроде «Уничтожить калдари» и «Правильный ответ», нанесенных аэрозолем на стены мемориала, посвященного калдари, убитым при бомбардировке Федерацией этого места сотни лет назад.

Или как они не сумели поймать преступников, которые занесли бактериальные агенты и экскременты в хранилища продовольствия Федерации, специально предназначенные для снабжения населения калдари.

Или как они были не в состоянии спасти от гибели последние археологические раскопки Штатов Тикиона, превратившиеся во вздымающийся пылающий ад, видимый отовсюду на многие мили вокруг.

В каждом случае драконавры удостоверялись, что действуют в пределах видимости камер служб безопасности Федерации.

Когда наконец забрезжил дневной свет и калдари вышли из домов — были ли это жилые модули рабочих или роскошные имения управленцев, — везде они видели ядовитые примеры предательства галленте, и особенно в местах, почитаемых независимо от класса и статуса. Для храмовников-драконавров миссия была выполнена. Не было никаких жертв, никаких компромиссов, и все боевики растворились среди населения, ожидая новых приказов.

Реакция Альянса была предсказуемо гневной, особенно как только новостные дроны начали спускаться на подвергшиеся вандализму местности, чтобы передать возмутительные картины по всему Альянсу Калдари. Тибус, наблюдая из своего командного центра, разрывался между чувством удовлетворения от успешно организованной и проведенной операции и вины за то, что успех был достигнут ценой разрушений того, что каждый истинный калдари должен был лелеять всем сердцем.

— Ты наблюдаешь за этим? — проговорил он в наладонник.

— Да, — ответил Брокер, снова не показываясь на экране. — Ты использовал большинство предоставленных мною возможностей. Хорошо сделано.

— Спасибо, — сказал Тибус. — И что теперь?

— Теперь, — произнес Брокер, — настало время мне сыграть свою роль.

38

Один из самых больших городов на Калдари Прайм, Товил, был назван в честь героического адмирала, который вошел в историю защитой отступавших калдари, когда армады Федерации предприняли вторжение на планету. Он был расположен около экватора, и основные населенные центры были заключены под купола с регулируемым климатом, защищавшие население от жестоких холодов, стоявших большую часть планетарного года. Но предместьям города не была доступна такая роскошь, и они были предоставлены ледяной зиме, до конца которой оставалось еще много месяцев. Кольца геотермических вентилей украшали пейзаж высокими колоннами пара, видимыми за мили от внешнего периметра Товила, но сделали не много, чтобы ослабить холод; большая часть города сверкала льдом, за исключением двух огромных рек с обеих сторон мегаполиса.

Из шестидесяти миллионов жителей города больше половины составляли калдари; остальные были галленте первого и второго поколения, иммигрировавшие туда после войны. Проживая рядом, эти два этноса никогда полностью не интегрировались, предпочитая существовать изолированными в расовом отношении однородными общинами. Хотя большая часть планеты представляла собой негостеприимную тундру, атмосфера на Калдари Прайм была пригодна для дыхания и климат в экваториальных регионах в летние месяцы был умеренным. Подобно большинству городов на планете, Товил был построен вдоль береговой линии обширного моря, равно пригодного для отдыха и развития промышленности.

Но первым, и главным, источником доходов Товила была добыча ценных руд и металлов, лежащих под глубокими слоями вечной мерзлоты, окружавшей город. И галленте, с тех пор как они стали хозяевами Калдари Прайм, решительно отодвинули калдари от возможности получения дохода с этих богатств. Фактически на планете не было ни одного калдари, обладающего правом собственности на наследственные земли, не говоря уж об их богатствах.

Таким образом, неудивительно, что кровопролитие началось именно на шахтах Товила, где противоречия между прошлым и настоящим, статусом, историей и настроениями были наиболее ярки.

Увидев, что их памятники осквернены галленте, а память об их прошлом подверглась оскорблением, шахтеры-калдари обратили свои орудия на все и вся, живое и неживое, так или иначе связанное с Федерацией. Эти сцены разыгрывались во многих местах одновременно, даже за пределами шахт и фабрик: изолированные галленте, независимо от их личного статуса, без разбора подвергались нападениям калдари — сначала одиночек, потом пар, потом целых толп.

Погромы на расовой почве распространялись как пандемия и, достигая наиболее плотно населенных центров, приводили к ужасным результатам. От занесенных снегом пригородов до укрепленных зданий правительства Федерации — все учреждения галленте в Товиле находились под осадой молодых мужчин-калдари. Отчаянно отстаивая свою собственность, многие галленте защищались всем, что было под рукой, включая огнестрельное оружие. Но в большинстве случаев чем упорнее они сражались, тем страшнее становилась их смерть, когда толпа неизбежно сокрушала их.

Полиция Федерации выдвинулась, чтобы подавить насилие с целенаправленной мстительностью. Мятежников-калдари били, стегали электрошокерами, упавших — избитых и покалеченных — оставляли валяться на улицах, подобно ненужному хламу. В свою очередь, это вызвало новую вспышку насилия и заставило еще больше людей с обеих сторон поспешно судить о вине или невиновности, основываясь лишь на этнической принадлежности.

62
{"b":"184643","o":1}