Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ее давление резко упало; монитор предупреждающе загудел, поскольку сердце Теи перестало биться. Гейбл удвоила усилия; она действовала отчаянно, чтобы вернуть Тею к жизни. Мужчинам оставалось сидеть около стены и смотреть на это.

Внезапно голос Джамиль Сарум, звучащий в мозгу, отвлек Виктора от разгрома, учиненного в грузовом отсеке его бомбардировщика.

«Это сделано, — сказала она ему. — Варварская блокада во вратах T-MoFA обращена в пыль. Следуйте к вратам LUA5-L, паладин, но держитесь на максимальном расстоянии. Удостоверьтесь, что ваши пассажиры являются свидетелями того, что происходит».

Виктор изо всех сил старался сохранять спокойствие. На той стороне блокады была по меньшей мере сотня одних кровавых рейдеров; Джамиль Сарум должна была командовать флотом, как минимум вдвое их превосходящим, чтобы так легко прорваться.

Сердце все еще не пришедшей в сознание Теи вновь забилось, но ее кровяное давление оставалось опасно низким. Гейбл была удовлетворена ее состоянием, но внезапно на нее накатила подавленность, едва стало проходить действие адреналина. В полном изнеможении она бросила взгляд на двух мужчин, сидевших напротив. Это было самое большее, что она могла вынести; она чувствовала отвращение к себе, и более не желала ничего.

Причина смерти Гира была на их совести, и они оба знали это.

Волна дезориентации прокатилась по ним; корабль только что испытал последствия деформации пространства. Но это состояние вскоре развеялось, и эффект был не столь глубок, как это обычно случалось на «Ретфорде». Когда судно вышло из гиперпространства, раздался голос пилота.

— Взгляните, — сказал Виктор, когда объемное изображение того, что происходило снаружи, возникло перед ними. — Лично оцените чудо того, почему вы все еще живы, а власть следует за верой.

Окруженное прозрачным мерцанием замедляющего деформацию пузыря, пространство, окружающее звездные врата LUA5-L было наводнено плазменными инверсионными следами множества военных кораблей кровавых рейдеров. Но Виктор видел, что они находились в беспорядке, неуверенные или не верящие в то, что случилось с остальной частью их флота, поскольку врата внезапно активировались.

Когда погасла сияющая вспышка, взору предстали внушительные силуэты тринадцати линейных кораблей Империи. Виктор не верил своим глазам; наверняка подтягивались и другие силы. Но врата оставались темными, и «Абаддон», ведомый Джамиль Сарум, тронулся к передней линии совершенного формирования линкоров «Апокалипсис».

Тогда она развернула нос своего военного корабля в сторону самого большого скопления флота Ковенанта.

Возможно, именно зрелище возрожденной Сарум заставило кровавых рейдеров сделать паузу; или их скептическое недоверие, что столь малый контингент вражеских судов посмел сразиться с ними. Однако это зрелище должно было стать последним.

Сине-белая сфера огня полыхнула перед «Абаддоном»; усиливающиеся электростатические дуги запрыгали рядом. Линкор стал из золотистого сияюще-белым; Виктор думал, что корабль превратит его в спекшийся шлак, когда, как в сцене Божьего гнева, о котором говорилось в священных писаниях, сферический сгусток энергии изверг из себя катастрофический дуговой заряд, протянувшийся на многие километры.

Прорезая пространство, подобно молнии, заряд ударил в ведущий линкор класса «Баалгорн» и затем разделился, распространяясь от судна к судну. Каждый корпус кораблей Ковенанта сверкал электростатическими разрядами; и затем Виктор увидел, что словно зараженные той же самой болезнью, оболочки, окружавшие каждое судно, одновременно взорвались.

Множество взрывов и накладывающихся взрывных волн легко прокатывались через пространство; едва стихли звуки разряда, как линкоры класса «Апокалипсис», шедшие за Сарум, одновременно открыли огонь, направляя их объединенную огневую мощь против каждого беззащитного, искалеченного судна кровавых рейдеров; рядом со всем, чего коснулись жгучие белые лучи, распускались взрывы.

Мариус наблюдал все это, в ужасе от зрелища неукротимой смерти и разрушения, когда вновь услышал голос Виктора.

— Разве это — не прекрасно? — шептал он. — Она теперь — рука Бога. Империя принадлежит ей, чтобы править ею, и вы помогли указать ей путь.

— Это — не деяние Бога. — Мариус тяжело дышал, задаваясь вопросом, сколько тысяч жизней только что погибло перед ним. — Это — дело рук тирана.

Когда выстрелы Небесных стражей стихли, остались лишь обугленные, тлеющие руины флота кровавых рейдеров, плывущие через пространство подобно легко несущемуся пеплу. Переполненный гордостью от осознания своего предназначения, Виктор демаскировал бомбардировщик и приблизился к победоносной линии военных кораблей Империи. Но он был встревожен, когда обнаружил, что «Абаддон» Сарум лежал в дрейфе, его носовая часть была опущена вниз относительно других кораблей, и огни внутри, казалось, подрагивали в унисон.

Мариус наблюдал то же самое, когда ее голос возвратился, но она не была высокомерна, самолюбива, как прежде. На сей раз ее голос звучал очень по-человечески.

«Фалек, — просила она. — Помоги мне, пожалуйста!»

54

Регион Фордж, созвездие Кимоторо

Система Периметра, планета II, луна 1

Станция Штаба военного флота Альянса

Восторженные фанфары сопровождали прибытие Тибуса Хета к Штабу военного флота Альянса; это событие было в центре внимания камер и прессы. Окруженный провистами, он прокладывал себе путь через залы станции подобно закаленному политическому деятелю, пожимая руки каждому, кто его об этом просил, и позируя для снимков вместе с членами экипажа и капитанами.

Весь этот энтузиазм прекратился после краткого представления адмиралу флота Морде Энгстен, вслед за чем повисла долгая, неуютная тишина.

Главе флота Альянса было непривычно уделять время встрече со штатскими политиками, особенно теперь, когда отношения с Федерацией достигли наивысшего напряжения. Ее не волновало ни театральное появление Тибуса Хета, ни его настойчивое требование, чтобы встреча была проведена в военном центре флота, ни стоявшие за ним провисты.

Согласившись лишь изучить его, адмирал Энгстен смотрела на самого влиятельного человека Альянса Калдари, будучи настроена весьма скептически и относительно его характера, и относительно его намерений.

— Вы не собираетесь предложить мне сесть? — наконец спросил Тибус с вежливой улыбкой.

Она кивнула:

— Пожалуйста.

Пока Тибус медленно опускался в кресло, Морда оставалась стоять, уставившись на провистов.

— В чем сложности? — вежливо спросил Тибус. — Они — всего лишь советники.

— Господин Хет, ваше положение исполнительного главы мегакорпораций обеспечило вам преимущественное право на организацию этой встречи на личном уровне, — строго сказала она. — Но это не подразумевало открытого приглашения гостям. Допуск в этот центр требует обеспечения самого высокого уровня безопасности во флоте, и мы будем следовать протоколу. Любезно попросите их покинуть помещение.

Улыбка Тибуса испарилась; он выдержал пристальный взгляд адмирала перед тем, как обернуться. Провисты вышли без слова.

— Итак, — сказала она, наконец садясь, — прежде чем мы начнем, вы должны знать, что я служу интересам Альянса Калдари. Я ответственна за охрану границ и защиту всех активов в их пределах, независимо от политики корпорации и того, соглашаюсь ли лично я с ней или нет. Моя повестка дня столь же ясна, как знаки различия на этой форме, господин Хет. С другой стороны, ваша повестка дня — слегка загадочна. Ваш приход к власти — тревожит, а ваши речи подвергли опасности граждан Альянса, что не может меня не оскорблять. Все это означает, — сказала она, откидываясь назад и не отводя от него взгляда, — что я могу сделать для вас?

— Во-первых, — торжественно произнес Тибус, — я хотел бы выразить вам мои личные соболезнования от потери Отро Гариучи. Я знаю, что он был вашим близким другом.

97
{"b":"184643","o":1}