Литмир - Электронная Библиотека

Фантастический зверек подошел ко мне и пнул в ребра. Когда я скорчился от боли, он схватил меня за волосы и вздернул вверх.

— Посмотрим, как ты будешь биться с самим собой.

— Неравная схватка, — я с трудом поднялся на колени. — Ты ведь еще и телепорт.

— Телепорт? — рассмеялся Купер. — Нет. Все по-честному.

Я не стал спорить.

— По-честному, так по-честному.

Держась за стену, мне все-таки удалось подняться на ноги. Купер смотрел на меня, как на червяка, хотя пятью минутами ранее пресмыкался и готов был ползать на коленях, лишь бы его не били. Как я не люблю таких людей. И потусторонних существ тоже не люблю.

— Терпеть не могу, когда так делают. — проворчал я.

— Как — так?

— Если уж строишь из себя крутого, то строй до конца. Делай хорошую мину при плохой игре. Будь либо настоящим, либо полностью лживым. Промежуточных состояний нет.

— Ты и в самом деле рассчитывал выбраться отсюда? — усмехнулся Купер. Видно, он ни слова из моего монолога не понял. — Да брось, если я сказал тебе, где выход, это еще не значит, что у тебя есть хоть какие-то шансы.

— Они есть всегда, — я размахнулся и со всей дури вмазал ему в челюсть.

Что-то хрустнуло, Купер удивленно крякнул и рухнул на пол, как подкошенный.

"Спасибо".

"Не благодари, — отозвался Двойник. — Просто он меня достал".

Я обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Аргаив сносит голову последнему упырю. Оборотни валялись у его ног, покрытые темно-серой пылью. Останками вампиров.

Аргаив посмотрел на меня и ухмыльнулся.

— Давненько я так не веселился. Как думаешь, Большой босс сильно расстроится, когда обнаружит, что его поимели?

— Думаю, не меньше, чем на Апокалипсис, — отозвался Двойник.

— Хорошо ты ему врезал. А теперь верни Дэрриена.

— Как ты, черт возьми, понял, что это не он?

— Ты боли не чувствуешь. Поэтому стоишь прямо и махаешь руками. Дэрриена на удар такой силы не хватило бы, учитывая, через что он прошел. Готов спорить, он сейчас вопит от боли.

— Как ты прав, — простонал я. По лицу покатился пот, я согнулся в три погибели, как старая карга без метлы. — Давай валить отсюда, и поскорее.

— Вот теперь это ты, — удовлетворенно произнес Аргаив, подхватывая меня.

ГЛАВА 14

— Вас уже ждут, — Инхар провел нас в вестибюль. Мы с Аргаивом поплелись за ним. Точнее, я еле переставлял ноги от усталости, Аргаив же выглядел, как огурчик. Ну еще бы, он же демон, им все пофигу.

В удобном кресле, рядом со статуей бога-крокодила Себека, сидела Изабелла. Он читала какой-то журнал, положив ногу на ногу. Короткие шорты бежевого цвета оттеняли ее загорелую кожу, и я невольно залюбовался. Она была полной противоположностью необузданной и страстной Ракел, сама скромность и невинность, заключенная в человеческую оболочку. И надо сказать, в весьма привлекательную оболочку, что практически уравнивало ее с Ракел.

Локоть Аргаива врезался мне в бок с такой силой, что я охнул.

— Дэрриен, прекрати пялиться, как семиклассник на порноактрису.

— Хорошо, хорошо, — проворчал я, потирая ушибленное место.

Изабелла заметила нас и поднялась, небрежно бросив журнал на сиденье.

— Господи Боже, что с вами случилось? — глянув на Аргаива, она заметно смутилась. — Ой, простите. Все время забываю о вашей природе.

— Ничего страшного, — Аргаив одарил ее одной из своих самых ослепительных улыбок. — Я же не вампир. Упоминание Бога меня не пугает.

— Джек послал меня за вами. Мы нашли место, из которого можно попасть в Сангр.

— Мы только что оттуда. Никаким артефактом там и не пахнет.

— Вы просто не знаете, где искать, — на мою колкость Изабелла ответила более чем вежливо.

— Хорошо, — я поднял руки. — Сдаюсь.

Изабелла ахнула так громко, что ближайшие к нам посетители обернулись.

— Боже, Дэрриен, что у тебя с руками?

— Боевые ранения, — попробовал отшутиться я, но Изабелла уже держала мои руки в своих, внимательно изучая царапины.

— Нужно немедленно их обработать. В номере наверняка найдется аптечка.

Прозвучи эта фраза из уст Ракел, я бы незамедлительно решил, что она хочет меня соблазнить, и оказался бы прав. В принципе, даже предложение посетить зоопарк в исполнении Ракел звучало бы точно так же. Однако в голосе Изабеллы была искренняя забота. И ничего больше.

Именно поэтому я пожал плечами.

— Если ты не падаешь в обморок от вида крови, почему бы и нет?

— Я пока переговорю с Инхаром. Выясню, как тому типчику Куперу удалось сбежать. Вы тоже не задерживайтесь, — Аргаив подмигнул Изабелле и удалился, впитывая по пути восхищенные взгляды посетительниц.

Мы поднялись в номер, который Изабелла делила сначала с Ракел, а затем с Джеком, когда старина Купер в моем обличье устроил по соседству вакханалию. Пока Изабелла искала аптечку, я растянулся на кровати, давая отдых натруженной спине.

— Вот, — пробормотала она, садясь на кровать рядом со мной. В ее руках была небольшая белая коробочка с красным крестом на крышке. — Поднимайся и показывай свои боевые ранения.

Я нехотя уселся, хотя спина протестовала, как могла, и вытянул руки. Изабелла намочила кусок ваты перекисью и начала осторожно обрабатывать царапины.

От ее манипуляций мне стало намного лучше. Я и думать забыл о боли, внимание притягивали только ее нежные руки, порхавшие над моими кистями. Легкие, как перышко, прикосновения не вызывали неприятных ощущений, а наоборот, успокаивали.

— Как же вы умудрились впутаться в такую передрягу? — спросила она, не поднимая глаз.

— Не возражаешь, если я расскажу все при Джеке? Два раза вспоминать эту историю что-то не хочется.

Изабелла взглянула на меня и прыснула.

— Что смешного? — неуверенно улыбнулся я.

— Твое чувство юмора. Оно всегда к месту.

— Ты единственная, кто сказал мне это. Для всех остальных оно — лишь огромная проблема.

— Не понимаю, — Изабелла, продолжая улыбаться, вновь перевела взгляд на мои руки. — Мне оно нравится.

"Ты слышал то же, что и я?", — удивленно переспросил Двойник.

"Угу".

Изабелла, держа мои руки в своих, наклонилась ко мне.

— Знаешь, я вообще нахожу невероятно притягательным все, что ты делаешь, — прошептала она.

— И уничтожение мира? — пробормотал я в ответ.

— Плохие парни мне всегда нравились.

— Но я не…

"Да помолчи ты! Тут такой шанс!".

Ее лицо было так близко… Еще мгновение — и мы сольемся в поцелуе… От осознания этого мне стало жарко. Я хотел лишь одного — быстрее почувствовать ее губы. Интересно, они такие же мягкие, как на вид?

Стук в косяк отвлек меня. Повернувшись в сторону двери, я увидел Аргаива. Вид у него был скорее недовольный, чем удивленный, хотя и то, и другое присутствовало.

— Не хотел вам мешать, но нам пора. Заканчивайте перевязку и выходите на улицу, — он убийственно взглянул на меня и вышел из комнаты, плотно закрыв за собой дверь.

Я повернулся к Изабелле, втайне надеясь на продолжение, но она смущенно опустила глаза. Наскоро закончив перевязывать мне запястья, она убрала аптечку и знаком предложила мне спускаться вниз.

Аргаив не сказал мне ни слова по поводу того, что увидел в номере. Да и какое ему было дело? Его сестре я ничего не обещал, это она старалась запрыгнуть на меня при любом удобном случае. Тем более она все еще страдала по своему безвременно почившему супругу, что, впрочем, не помешало ей соблазнить меня (то есть Купера) еще разок.

До гробницы Тутанхамона мы добрались без приключений. Аргаив все так же молчал, Изабелла тоже, видимо, от смущения.

Гробница Тутанхамона поистине уникальна. Отсюда можно попасть в любое нужное тебе место. Если начинающие телепорты обычно промахиваются на пару километров (и, что уж греха таить, даже Изабелла не всегда попадает туда, куда нужно), то гробница является аккумулятором, заряжающим мага дополнительной энергией для более точного и дальнего перемещения. Признаться, раньше я думал, что сам портал находится здесь, и его просто нужно открыть. Как выяснилось, я ошибался, да и Джек меня запутал. С какой целью? А вдруг у меня тоже откроется способность к телепортации, и я захочу найти его и оторвать башку?

35
{"b":"181953","o":1}