Литмир - Электронная Библиотека

Вот и расспрошу завтра Джека. А сейчас — спать. Спать-спать-спать…

Вот только сон все никак не шел. Если еще десять минут назад я буквально умирал от желания выспаться, то сейчас ощущал себя так, будто напился кофе с кока-колой.

Так я и провалялся до половины пятого, размышляя о ситуации, в которой я оказался. По всему выходило, что я не доживу до конца этого приключения, и все из-за того, что какой-то идиот решил избрать мишенью меня, хотя зачинщиком являлся Джек. Он ведь подначил всех пуститься на поиски какого-то дерьма, способного вернуть все на свои места. Либо он чертов герой, у которых мозгов обычно не больше, чем у пустой консервной банки, либо очень хитрый и расчетливый тип, которому это путешествие стопроцентно принесет выгоду. Как и Аргаив, я склонялся ко второму варианту.

Чем больше я думал, тем сильнее убеждался в том, что Джеку я нужен лишь в качестве подсадной утки. Пока все внимание сосредоточено на мне, Джек без помех достанет свой артефакт и смоется. Проблема в том, что я не знал, на чьей он стороне. Сил он не потерял, значит, не Добро. Но и не Зло тоже. Такая девушка как Изабелла просто не может работать на злыдня. Хотя, возможно, я и ошибаюсь. Для ясности я решил считать, что Джек, как и я, находится на нейтрале.

Но если Джек подключил меня лишь ради того, чтобы отводить огонь от себя, зачем он собрал всю остальную команду? Чтобы меня не убили? Чтобы не дать мне что-то заподозрить?

Самое обидное, приперевшись в клуб к Аргаиву, я сам себя выдал. Тот оборотень явно не брал меня на понт. Создал, блин, себе репутацию Великого и ужасного, теперь жизни не хватит, чтобы все это расхлебать.

Ровно в половину пятого в мой косяк забарабанил Джек. Видно, после предупреждения демона до смерти боялся проспать.

В аэропорт мы прибыли за несколько минут до назначенного Аргаивом времени. Выглянув из окна "ламборджини", которую на этот раз вела Ракел, я решил, что аэропорт — слишком громко сказано. Небольшая темно-серая коробка — контрольно-пропускной пункт на летное поле, занесенное грязной, пожухлой травой. Металлическая сетка два метра в высоту, обнесенная колючей проволокой. И все. Нет, вдали еще крохотная серебристая птичка виднеется…

— Как по часам! — воскликнул Джек, жизнерадостным кузнечиком выпрыгивая из машины.

— По часам сейчас без пяти, — мрачно откликнулся я, выползая с заднего сиденья.

— Не вредничай, — подмигнула мне Изабелла, кутаясь в длинную шаль поверх куртки — утренний морозец давал о себе знать. — У Джека бывают проблемы с временной ориентацией.

— Хорошо если только с временной, — проворчал я, вытаскивая из багажника сумки — свою, Ракел и Изабеллы. Джек пусть сам о своей позаботится — он набрал столько вещей, что еле ее застегнул. Будто на курорт собрался.

У дверей металлической коробки нас ждал мужик таких необъятных размеров, что мне невольно захотелось вызвать тягач, чтобы попытаться пройти внутрь. Черная форма с желтыми нашивками "Служба аэропорта" туго натянулась на его объемистом животе, сквозь прорехи между пуговицами проглядывала белая майка. Штаны вообще не понять на чем держались, но я предположил, что ремень начинался где-то под пузом.

— Привет, Рене, — Ракел ослепительно ему улыбнулась, и толстяк тут же зарделся.

— Здравствуйте, мадемуазель. Месье Аргаив предупредил, что вы приедете. Это ваши друзья? — здесь, по сценарию, он должен был взглянуть на нас, однако смотрел он только на ее ноги. Да и кто бы не засмотрелся — сегодня Ракел, несмотря на холод, предпочла надеть короткие темно-зеленые шорты, больше похожие на трусики. Они настолько выгодно оттеняли ее смуглую кожу, что по пути я не раз ловил себя на том, что таращусь, как последний подросток. Особенно когда она давила на педаль газа…

— Да, это они. А ты все хорошеешь, Рене, — усмехнулась красотка. — Никак опять на диете?

— Ну что вы, мадемуазель, — смутился охранник. — Спортом занимаюсь.

— Да ну? — вырвалось у меня.

Рене наконец-то удостоил меня мимолетным взглядом. И как-то сразу сник.

— Угу. Занимаюсь, — сколько недовольства читалось на его лице! Примерно как у совы, которой не удалось схватить мышонка. У очень толстой совы.

— Проводи нас на поле, пожалуйста, — вмешалась Ракел. Затем взяла Рене под руку и повела его внутрь коробки. Толстяк просто растаял. Улыбка растеклась по его лицу, как мороженое по бифштексу. Ракел, повернувшись к нам, украдкой состроила такую рожу, что мы втроем разом фыркнули.

— Все же интересно, каким видом спорта он занимается? — шепнула мне Изабелла.

— Поднятие пятикилограммовых гамбургеров на уровень рта.

Изабелла прыснула, но, спохватившись, напустила на себя серьезный вид. И как только ее угораздило связаться с таким хитрюгой, как Джек? В который раз я задавал себе этот вопрос и никак не мог найти ответа. Все ее эмоции читались на ее лице не хуже, чем название клуба Аргаива с расстояния два метра. Уж чего-чего, а хитрить она не умела, хоть тресни. Полная противоположность Ракел — той только дай волю, и не заметишь, как окажешься в ее постели. А Изабелла — сама невинность. Так и хочется подарить ей ромашку, лишь бы позволила проводить себя после школы.

Вскоре мы стояли у самолета. Ракел уговорила Рене остаться внутри пропускного пункта, хотя он так и жаждал пуститься вслед за красоткой в опасные приключения. Но когда она все же настояла на своем, толстяк ничуть не расстроился. Достав из кармана здоровенный бутерброд, он, насвистывая и периодически чавкая, скрылся из виду.

Вблизи серебристая птичка оказалась небольшим самолетом класса "Сессна". Довольная физиономия Аргаива выглянула из иллюминатора, и тут же опустился трап. Демон возник на нем, как звезда на красной ковровой дорожке.

— Добро пожаловать на борт "Астарота"! — возвестил он.

И тут я вспомнил небольшую особенность, которая могла бы стать очень большой помехой во время полета. Можно даже сказать, смертельной.

— Э-э… — неуверенно протянул я. — А самолет не упадет? Ну, там, магические поля, все такое…

— Издеваешься? — приподнял брови Аргаив. — А как я, по-твоему, летаю? У моего птенчика стоит самая совершенная защита от магии. Просто на всякий случай держись подальше от кабины пилота.

— Похоже, не такая уж она совершенная, — хмыкнул Джек, — раз уж ты просишь Дэрриена не подходить к кабине.

Аргаив молча испепелил его взглядом.

— Вообще, мне кажется, что твое магическое поле избирательно, — обратился ко мне Джек, игнорируя демона, что жутко тому не понравилось. — Действует только на автомобили и мобильники. Такое нечасто встретишь. Как знать, вдруг с ростом твоей силы и все остальное полетит к чертям? — он улыбнулся.

— Надеюсь, ты не прорицатель, — проворчал я, ступая на трап.

ГЛАВА 7

— Ух ты, — протянул я. — Прямо дворец арабского шейха!

Отель, к которому нас доставил улыбчивый таксист, назывался "Лик Исиды", и он полностью оправдывал свое название. Фасад его был прекрасен, словно лучистое лицо богини-матери. По обеим сторонам от входа возвышались колоссальные статуи. Слева стояла женщина в длинном, подчеркивающем все ее прелести алом платье и выгнутой диадеме в виде рогов. Между ними разбрызгивал во все стороны золотые искры диск, соперничающий по яркости с самим солнцем. Справа же располагалась статуя мужчины с загнутым крюком и трезубцем в руках. Одет он был в вытянутую конусообразную корону и зеленую набедренную повязку (еще в самолете Аменохеприти говорил, как она называется, но я успел все забыть).

— Осирис и Исида, — шепнул мне на ухо жрец. — Божественная пара, которой поклонялись все без исключения. Кроме этого еретика Эхнатона. Уж есть, за что его не любить, поверь мне! Одного не пойму, почему трезубец?..

— Тут заправляет мой старый друг, — бросил через плечо Аргаив. — Думаю, он не откажется принять нас.

17
{"b":"181953","o":1}