Литмир - Электронная Библиотека

А если бы я был в одежде? Я ухмыльнулся. Тогда от меня шарахнулась бы не только маленькая девочка, которую я напугал. Бедный ребенок, теперь ее в воду и "Киндер-сюрпризом" не заманишь.

Я выбрался из воды и подошел к парочке, которая повернулась ко мне с явной неохотой. Парень машинально выдвинулся вперед, загораживая собой девушку, миленькую блондинку в золотистом купальнике.

— Вы не скажете, где здесь ближайший отель? — с глуповатой улыбкой осведомился я.

ГЛАВА 8

Гораздо эффектнее было бы сказать, что я ворвался в "Лик Исиды", аки демон огненный, но на самом деле я лишь вполз туда, едва переставляя ноги от усталости. Девушка за стойкой сначала удивленно вытаращила на меня глаза, но потом вернула профессиональную улыбку. Дело не в том, что я в купальном костюме — таких здесь сотни. Скорее ее шокировал мой полубезумный взгляд, который я поймал в огромном квадратном зеркале в позолоченной раме.

Я протопал из лифта к своему номеру, по пути собирая все углы и стенки. Но я до того устал, что боль от ударов лишь слегка аукалась на задворках сознания.

Дверь в наш с Джеком номер была приоткрыта. Толкнув ее, я переступил порог и сразу же направился к мини-бару. Что-нибудь попить там наверняка найдется, и плевать, что это мартини. Расслабиться после такого приключения мне уж точно не помешает.

Схватив первую попавшуюся мне под руку бутылку, я пополз в спальню, в надежде рухнуть на мягкую кровать и как следует выспаться. Пусть ищут меня, если им так хочется. Я хочу спать, и даже ядерная война меня не остановит.

Я ошибался. Достаточно было всего-навсего увидеть обнаженное женское тело.

Ракел спала на кровати. Тонкое покрывало отнюдь не скрывало отсутствие одежды. Что, черт побери, здесь происходит? Неужели Джек так бессовестно…

Руки сами собой сжались в кулаки. И это произошло в мое отсутствие! Я знал, что Ракел меня не любит, но, по крайней мере, я был ей симпатичен. И чтобы вот так спать со всеми подряд прямо у меня под носом, нужно иметь недюжинную наглость. Вместо того, чтобы искать меня, они тут…

Ну, Джек, держись за свои яйца, если они у тебя еще остались после бурной ночи.

Ракел пошевелилась, затем открыла свои непередаваемо глубокие глаза. Я ожидал смущения, может быть, испуга, но вместо этого увидел лишь нежность и желание. Не понял.

— Привет, дорогой, — промурлыкала она. — Ты уже встал?

Я смог лишь кивнуть. Как она может так непринужденно себя вести после того, что сделала? И ведь даже не скрывает…

— А меня так разморило… Немудрено, после того, что ты со мной делал, шалунишка, — она мяукнула и потянулась.

Я делал? О чем это она?

— Может, повторим? — Ракел поднялась, не потрудившись даже завернуться в покрывало. — Ты уже достаточно отдохнул?

— Ракел… — пробормотал я, старательно отводя глаза от ее, не скрою, прелестного тела. — Что ты делаешь у меня в номере?

Красотка скрестила руки под грудью, слегка приподняв ее, и мне стоило больших усилий не таращиться.

— Только не говори, что у тебя амнезия, и ты не помнишь, как нам было хорошо ночью.

— Прости, но сегодня я ночевал на пляже.

— Что?

— Я ночевал на пляже, — повторил я. — Понятия не имею, с кем ты меня перепутала. Может быть, с Джеком?

Ракел дернулась, как от удара.

— Да что ты такое говоришь? — прошептала она. — Чтобы я с этим кретином… Неужели ты думаешь, что я просто шлюха, которой наплевать, с кем, где и когда спать?

— Так ты была с ним?

— Нет! — выкрикнула она. — Я была с тобой! С тобой! Почему ты ничего не помнишь?

Опаньки. Вот это да. Она и в самом деле считает, что вчера у нас был просто великолепный секс. Только почему-то без моего участия.

— Ракел, — я присел на кровать. — Расскажи, что вчера произошло до нашей с тобой ночи.

— Ты издеваешься надо мной? — лицо ее раскраснелось от гнева, и я был уверен, что она вот-вот влепит мне пощечину.

— Нет. Прошу тебя, расскажи.

Она вздохнула и, не снижая тона, начала:

— Мы с Джеком доплыли до края бассейна и повернули обратно. Там нас ждала Изабелла, вся в растерянности, так как ты куда-то исчез. Только мы собирались начать искать тебя, как вдруг ты появился, вытряхивая воду из уха, и объявил, что устал и хочешь пойти спать, — процедила она сквозь зубы. — По пути наверх ты делал мне всякие недвусмысленные намеки, и вот чем это кончилось.

— Боже мой, Ракел, — я откинулся на спину. — Ты же прекрасно меня знаешь. Я не мог такого сделать. Вспомни, сколько тебе пришлось потратить сил, чтобы затащить меня в постель. Прямо как девственницу на выпускном балу.

— Сначала мне это тоже показалось подозрительным, — красотка присела рядом со мной. — Но потом страсть затмила собой все. Я… я просто не могу себя сдерживать в такие моменты. Я же все-таки демон. Порочный демон. Но ты оказался куда порочнее меня, — добавила она тихо.

— Это был не я, — и я рассказал ей об оборотне, который перенес меня незнамо куда, и как я потом вернулся в нормальный мир.

— Невероятно, — прошептала она, когда я закончил. — Тогда кто же… Кто был здесь вместо тебя?

— Понятия не имею, — покачал я головой. — Где остальные?

— В соседнем номере. Джек добровольно ушел спать к Изабелле, когда понял, что у нас с тобой намечается.

Я сглотнул внезапно возникший ком.

— А Изабелла?

— Она тебе еще задаст, — невесело улыбнулась Ракел. — Ты же ущипнул ее за зад.

Мне каюк. Мой двойник оказался не из скромных. Мало мне ментального раздвоения, так еще и тело бегает где попало.

— Идем, — я поднялся с кровати. Ноги протестующе заныли — немало я протопал, значит, это было все-таки не мое воображение. Надо признать, утешает. Хотя эту ночь я охотнее провел бы с красавицей-демоном, чем помирал от жажды.

Я схватил с кресла джинсы и направился к двери, попутно натягивая их. Красотка ненадолго задержалась, чтобы накинуть халат, затем проследовала за мной.

Через несколько секунд я уже долбился в соседний номер.

— Минутку, — послышался оттуда сонный голос.

Дверь отворилась. Джек, как и я в одних джинсах, заспанный, материализовался на пороге.

— А, Дэрриен. Уже проснулись? — он хитро прищурился в сторону Ракел, которая, не скрою, даже в халате отнюдь не растеряла своего соблазнительного очарования, всего лишь запахнув его не полностью.

— Можно войти? — я бесцеремонно отодвинул его в сторону.

В этом номере было две кровати, и Изабелла мирно спала на одной из них.

— Решил, что мы с Изабеллой занимаемся тем же, чем вы всю ночь с Ракел? — усмехнулся Джек. — Брось, тебе ли ревновать. Из-за ваших полных страсти криков я полночи уснуть не мог.

— Это был не я.

— А кто же? Джим Моррисон?

— Может, и Джим Моррисон, — поморщился я. — Понятия не имею, что тут происходило.

— То есть как это? — удивился Джек.

Изабелла, которую разбудили наши разборки, села на кровати, потягиваясь. Заметив меня, она ехидно сощурилась.

— Ну что, как ночка?

— Паршиво, — отрезал я. — Поваляйся-ка на пляже, зарывшись в ракушки.

— На пляже, значит. Ну-ну, — она откинула одеяло, подошла ко мне и двинула по физиономии.

— Отличный удар, — прокомментировала красотка.

— Эй, за что? — возмутился я.

— Нечего хватать приличных девушек за разные места.

— Я тебя не хватал! Да что вообще происходит? Меня не было здесь всю ночь!

— Значит, за стенкой мы с Джеком слышали кого-то другого, — съязвила Изабелла.

— Меня там не было, — повторил я. — Кто-то телепортировал меня за тридевять земель и занял мое место, пока я добирался сюда.

— Смотри, Дэрриен, если это очередная отмазка… — начал Джек, но я молча указал на свои красные, как коралл, плечи, и он осекся. — Значит, не отмазка. Хорошо. Рассказывай.

— Не буду, — насупился я. — Пока не дадите мне чего-нибудь пожрать, и, главное, попить.

Только через полчаса, насытившись и напившись великолепного каркаде, я смог начать. Рассказал все, умолчав лишь о своих подозрениях насчет предателя, который мог бы сейчас сидеть среди нас.

21
{"b":"181953","o":1}