Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Сигурд по очереди оглядел мужчин и женщин, собравшихся вокруг него. Пришли все командиры, союзники и те немногие ярлы, которых ранняя зима задержала в Фирнстайне.

— Он покинул Альдарвик двадцать два дня назад, — сказал Сигурд. — Тогда Гисхильда была еще жива.

Он увидел, как Эрек сжал кулаки. Он знал, каково парню. Он сам упрекал себя в том, что не поехал с ней даже вопреки ее воле.

— Я не понимаю, почему она не послала никого из маураван, — задумчиво почесал подбородок эльфийский князь Олловейн. — Ни снег, ни горы не могли бы их задержать. Они были бы здесь через несколько дней.

Сигурд откашлялся.

— Она вообще никого не посылала. Этот мужчина — от ярла Альдарвика.

— Не понимаю, — пробормотал эльф.

— Разве ты не достаточно узнал ее? — возмутился князь Тирану. — Упрямая дурочка.

— Взвешивай слова, когда говоришь о королеве, или я возьму тебя за яйца и вышвырну из тронного зала, — прорычал Эрек.

— Прошу вас, мы должны сохранять хладнокровие. — Сигурд пытался успокоить горячие головы. Хотя он готов был подписаться под словами Эрека, ссора с эльфами — последнее, что им сейчас нужно.

— Что тут обсуждать? Мы собираем войско и пробиваемся к Гисхильде.

Сигурд вздохнул. До сих пор они предполагали, что не получили известия от Гисхильды только из-за раннего наступления зимы. Никто не сомневался в том, что со своим войском она справится с потерпевшими кораблекрушение рыцарями ордена. Втайне Сигурд даже думал, что королева права в том, что засела в Альдарвике и ушла таким образом от проблем при дворе.

— Даже мои люди не пройдут по перевалам по глубокому снегу, — заметил Оргрим, повелитель троллей. — Послать войско невозможно.

— Тогда мы пойдем по тропам альвов. Должен же быть путь в Альдарвик!

— Об этом я уже думал, — заявил Олловейн. — Это не выход. Поблизости от города нет звезды альвов. Нам преградят путь другие заснеженные перевалы. Мы не можем пойти в Альдарвик.

— А по морю? Флот в Гонтабу! Ведь не нужно много времени на то, чтобы подготовить флот к отплытию.

— Не то чтобы я хотел обидеть тебя, король Эрек, — произнес Тирану тоном, заставлявшим заподозрить обратное, — но флот в плохом состоянии. Более половины кораблей не годятся для плавания во время зимних штормов. Они потонут прежде, чем мы выйдем в открытое море.

— А флот Альвенмарка?

— В открытом море, недосягаем, — заявил Тирану.

Сигурд заметил, как мрачно посмотрел Олловейн на князя Ланголлиона.

— Посланник знает, насколько силен флот ордена у Альдарвика? — спросил мастер меча.

Капитану мандридов пришлось наклониться почти к самым губам обессилевшего мужчины, чтобы разобрать его слова.

— Порядка пятидесяти кораблей всех классов. Галеры и галеасы уже вытащены на берег. Они составляют большую часть боеспособного флота. С кораблей сняли орудия, чтобы усилить осадные батареи перед городом.

— Кто-нибудь знает, насколько крепки крепостные стены города? — Последний раз Сигурд был в Альдарвике много лет назад. И не припоминал крепостных стен, которые заслуживали бы этого названия.

— Старые каменные стены. Они уже лежат в руинах, если рыцари ордена не повели себя как идиоты. Есть еще один-два земляных вала и пара пушек. — Брандакс, кобольд, на протяжении многих лет занимавшийся постройкой укреплений Фирнстайна, а также осмотревший все укрепленные места Фьордландии, извиняясь, развел руками. — Мы никогда не ожидали нападения в Альдарвике. Город не имеет совершенно никакого значения. Даже при самых лучших погодных условиях оттуда очень тяжело вести войско в сердце страны. Если бы рыцари попытались штурмовать Гонтабу, это был бы крепкий орешек. Но Альдарвик? Его защищает скорее мужество, чем стены.

— Посланник уверен, что перед городом стоят только пятьдесят кораблей? — спросил Тирану.

Сигурд с трудом подавил ярость.

— При таких обстоятельствах и пятидесяти кораблей более чем достаточно! — Он заметил, как обменялись взглядами князь Ланголлиона и Олловейн. Оба казались обеспокоенными. — Существует ли что-то, о чем следует знать совету?

На лице Тирану не было ни следа волнения. Но по Олловейну было видно, что он чувствует себя неуютно.

— Я думал, что ссора с королевой забыта! У союзников не должно быть тайн друг от друга!

— Дело не в этом, — попытался успокоить его Олловейн.

Теперь Сигурд обратил внимание на то, что люди и дети альвов стояли в зале, разбившись на группки. Раньше такого не было.

— А в чем тогда дело?

— Мы опасались нападения на Альвенмарк. Нападения, подобного тому, которое они организовали в Вахан Калиде. Поэтому наш флот стоит в открытом море и ждет флот ордена. Мы наблюдали за гаванями в Друсне. Уже сорок дней назад стягивались первые корабли. Они собрали огромный флот у гавани Воронья Башня. Это было четыре недели назад.

— Четыре недели! — возмущенно воскликнул Эрек.

Сигурд тоже был потрясен тем, что союзники умолчали об этом.

— Когда ты собирался сказать об этом королевскому совету?

— Мы не предполагали, что Фьордландии угрожает опасность, — натянуто ответил Олловейн. — Особенно после того, как мы потеряли флот из виду.

Капитан мандридов не поверил своим ушам.

— Вы потеряли из виду флот, состоящий из более чем пятидесяти кораблей? И поэтому подумали, что будет умнее не сообщать нам об этом? Я не понимаю. Вы…

— Там открытое море, — защищался мастер меча. — А нашим шпионам приходилось соблюдать дистанцию. Они ушли в плотный туман и пропали. Мы предположили, что они сумели снова открыть путь в Альвенмарк.

— А что не так с пятьюдесятью кораблями, стоящими под Альдарвиком? — спросил Эрек. — Почему ты переспросил об их количестве, Тирану?

— Потому что от гавани Воронья Башня отошло более восьмидесяти кораблей. Объединенный флот Нового Рыцарства и ордена Древа Праха. И флот сопровождали больше транспортеров, катеров и других кораблей снабжения, чем мог бы сосчитать такой мужлан, как ты. Ты…

— Достаточно, — перебил его Олловейн.

Эрек остался на удивление спокоен. Он побледнел.

— Как думаешь, где недостающие корабли, князь Олловейн?

Эльф беспомощно развел руками.

— Они могут быть где угодно. Даже на дне морском. Проводить такие маневры в это время года очень рискованно. Никто не мог предположить подобного. Но пока мы их не найдем, Эмерелль не отпустит эльфийские корабли, чтобы они ударили по флоту ордена в Альдарвике. А меньшего количества будет недостаточно, чтобы справиться с таким серьезным противником.

— Значит, вы приносите в жертву Гисхильду! — сдержанно произнес Эрек. — Думаю, вы поймете, что совет короны сегодня отказывается от дальнейшего присутствия на совещании своих эльфийских союзников. Нам нужно кое-что обсудить за закрытыми дверями.

Паучки

Фингайн с опаской огляделся по сторонам. Того, что поиски в конце концов приведут его в человеческий город, он не ожидал. И о том, что время будет поджимать настолько сильно, как выяснилось час назад, он даже и подумать не мог.

Ему нужна была помощь кобольда, которого большинство детей альвов считало призраком, героем застольных рассказов троллей и кентавров. Или выжившим во время злополучной тирании Элийи Глопса, которому по-настоящему удалось добиться того, чтобы народ кобольдов какое-то время занимал трон Альвенмарка, хотя никогда никто из их рода не был избран королем.

Но мауравани знал правду. Кобольд по имени Смирт действительно существовал. И Смирт должен был вывести его из этого города прежде, чем разразится беда.

Фингайн прижался к стене дома, чтобы уступить дорогу группе ликующих фьордландцев. Они начали отмечать свои разнузданные зимние праздники, в число которых входил обычай напиваться до потери сознания. Для него оставалось загадкой, какое удовольствие получают от этого люди. Но он решил перестать тратить мысли на людей. Как можно понять народ, который считает верхом чистоплотности вылить с утра ночной горшок прямо в окно, с учетом того, что, как только выйдет из дома, вступит в фекалии, оставшиеся с ночи? Вместо того чтобы сердиться на грязь и вонь, теперь он регулярно пользовался услугами чистильщика обуви.

77
{"b":"172888","o":1}