Стормонт позвонил Еве ровно в одиннадцать, вскоре после того, как она вернулась домой от Фрейзера. Она ответила ему так резко, что это скорее напоминало грубый выпад, а не дружеское приветствие.
— Как у тебя дела? — спросил он, не обращая внимания на ее тон.
— Замечательно. В половине десятого все было на месте. А в полночь у него состоялся какой-то важный, судя по спешке, разговор. Думаю, мы услышим что-нибудь интересное.
— Хорошо. Я прикажу, чтобы нам как можно быстрее отпечатали по одной копии его разговора. Эйден и его группа прослушают все записи и выберут самую стоящую информацию.
— А у тебя? Есть какие-нибудь новости?
Стормонт слегка замялся, не зная, что делать. Конечно, ему придется рассказать ей о встрече с Кэсси. Она все равно узнает — рано или поздно, — так пусть лучше узнает все от него самого. У Кэсси нет абсолютно никаких причин скрывать это от своей подруги.
— Да, есть, и довольно странные, должен заметить. Вчера вечером я встречался с Кэсси Стюарт. — Он сделал паузу, чтобы Ева могла спокойно переварить эту новость, и продолжал: — Мы поужинали в ресторане, а потом долго болтали — так, ни о чем. Между прочим, она спросила, чем я занимаюсь. А я сдуру предложил ей угадать. И она угадала.
— Что значит «угадала»?
— А то, что она спокойно и совершенно отчетливо сказала, что я тайный агент и шпион.
— Что?
— Не волнуйся, я отверг ее догадку, но, черт возьми, как ей могла прийти в голову подобная мысль?
— Надеюсь, ты не думаешь, что это я проболталась?
— Нет, об этом не может быть и речи, но что же все-таки заставило ее сделать подобное умозаключение?
— А ты сам-то что думаешь?
— Откуда мне знать, черт возьми! Конечно, она чертовски умна и необыкновенно сообразительна. Похоже, что на нее нашло внезапное озарение. У меня было такое чувство, словно я оказался на ярко освещенной сцене.
— Я говорила тебе, что в ней есть что-то неординарное, какая-то спокойная, вдумчивая проницательность.
— Она сказала, что я напомнил ей какого-то человека, который был тайным агентом.
— И кто же это, интересно?
— Она не уточнила.
— Не могла же она иметь в виду меня в конце концов? То есть что мы с тобой чем-то похожи.
— Отчего же? Вполне могла. Она описала мне то выражение, которое, по ее мнению, постоянно присутствует в моих глазах, — вечную маску, якобы призванную скрыть от посторонних мою тайную жизнь.
— Черт возьми! Как верно все подмечено.
— Да, но у тебя точно такой же взгляд, Ева. Собственно говоря, у нас всех можно отыскать нечто общее, если, конечно, знать, что искать и где.
— Но откуда она знает, что искать и где искать?
— Понятия не имею. Полагаю, мы ее просто недооценивали.
— Что же нам теперь делать?
— Пусть все идет по-прежнему. Что мы еще можем предпринять? Разумеется, с нее нельзя спускать глаз. У меня такое ощущение, что она все это сделала намеренно. Во всяком случае, для меня это прозвучало как предупреждение.
— Предупреждение? О чем?
— Не знаю. Быть поосторожней, наверное. Во всяком случае, по отношению к ней. Она как бы хотела сказать, что с ней такие штучки не пройдут, что она готова изобличить меня при первых же признаках плохого поведения с моей стороны.
— А ты что?
— Я спросил ее насчет предстоящей сделки, но она очень вежливо дала понять, чтобы я заткнулся и не лез во внутренние дела фирмы. Что я и сделал. Именно поэтому я предположил, что она хотела предупредить нас с тобой относительно этой сделки. Она же знает, что мы с тобой давние друзья.
— Эндрю, скажи мне, пожалуйста, какое отношение имеют к нашей операции твои встречи с Кэсси? Надеюсь, ты не собираешься использовать ее против меня?
— Зачем мне это нужно? Нет, Ева, я полностью доверяю тебе и не намерен шпионить за тобой.
Она замолчала, не зная, что сказать.
— Будь предельно осторожна с ней, Ева. Не знаю, какую игру она затеяла с нами, но уверен, что хитрости и ума у нее гораздо больше, чем мы с тобой предполагали.
— Мы с тобой в одной связке, не забывай. Нам нужно извлечь из этой сделки как можно больше денег. А если говорить более конкретно, то она заподозрила тебя, а не меня. Поэтому совет быть осторожнее следует адресовать не мне, а тебе. Если хочешь затащить ее в постель — прекрасно. Но только избавь меня от этих подробностей. Ради всего святого — не превращай нашу операцию в балаган.
Ее голос жалобно зазвенел и резко прервался длинными гудками, лишая его возможности ответить.
* * *
Расшифрованная запись телефонных переговоров была готова к двенадцати часам и тут же поступила Стормонту и Еве. Стормонт, помимо всего прочего, получил подробный доклад Эйдена, касающийся той части операции, за которую он отвечал.
Качество записи было выше всяческих похвал. Стормонт и Ева внимательно прослушали текст, анализируя каждую деталь.
Вначале послышался голос Фрейзера:
— Где ты был, Чин? Я уже несколько дней пытаюсь дозвониться до тебя.
— Дела. А что стряслось?
— Нан вышел из игры. Тебе придется немного подождать с этой информацией.
— А что с Наном?
— Он не хочет сотрудничать с нами.
— Понял. И что же ты собираешься делать?
— Мы сейчас заняты решением этой проблемы.
— Ты хочешь сказать, что она до сих пор не решена?
— Мы решим ее в ближайшее время.
Последовала продолжительная пауза, прервавшаяся холодным и угрожающе жестким голосом Ха Чина.
— Да уж, постарайся, Фрейзер, черт бы тебя побрал. Это твоя вина. Ты сделал ставку не на того человека.
— Бывает. В каждом деле есть свой риск.
— Только не со мной. Нам вообще не нужно было говорить об этом по телефону.
— У меня все чисто.
— Почему ты так уверен? В особенности сейчас. Ты становишься неосторожным, Фрейзер.
— А ты превращаешься в параноика и теряешь самообладание, Ха Чин. Я проверяю свой дом каждую неделю и намерен сделать это сегодня вечером.
* * *
Стормонт немедленно связался с Евой и скороговоркой изложил ей суть дела.
— Ева, нужно как можно быстрее убрать жучок из кабинета Фрейзера. Если его обнаружат, тебе конец. В твоем распоряжении самое большее несколько часов.
— Он должен был уехать за город на уик-энд. Я могу позвонить, убедиться в том, что его действительно нет дома, а потом сказать его экономке, что забыла у него какую-нибудь вещицу. — Ева казалась совершенно спокойной, но на самом деле она хорошо понимала, что с ней может случиться, если Фрейзер обнаружит подслушивающее устройство.
— Сделай это немедленно, — строго приказал Стормонт.
Попрощавшись с шефом, она тут же набрала домашний номер Фрейзера. Маргарет ответила, что хозяин только что уехал.
— Слава Богу, что хоть ты не ушла, — облегченно вздохнула Ева. — Мне очень жаль, Маргарет, но я сегодня утром оставила у вас нужную мне вещь. Ты не будешь возражать, если я сейчас заеду и заберу ее?
— Я буду здесь, — сухо ответила экономка.
Ева подхватила в прихожей сумочку, выбежала на улицу и поймала такси, чтобы как можно быстрее добраться до Уилтон-плейс.
Маргарет молча открыла дверь на звонок и с холодной усмешкой отошла в сторону, пропуская ее в дом. «Она ненавидит меня, — подумала Ева, — и считает очередной шлюхой, охотящейся за деньгами ее хозяина».
— Мне кажется, я оставила ее в ванной.
Маргарет бесцеремонно оглядела ее с головы до ног.
— Что же именно вы там забыли?
— Противозачаточные таблетки, — брякнула Ева первое, что взбрело на ум. — Они в такой длинной коробочке сероватого цвета и…
— Мне известно, как они выглядят, — презрительно ответила экономка. — Поднимитесь наверх и поищите. — С этими словами Маргарет резко повернулась на каблуках и удалилась.
Ева подождала, пока она скрылась в конце коридора, а потом быстро прошмыгнула в кабинет Фрейзера. К счастью, дверь была не заперта. Ей понадобилось не больше минуты, чтобы отвинтить розетку с жучком, и приладить на это место старую. Спрятав отвертку в сумочку, она сбежала по лестнице и в холле натолкнулась на Маргарет.