1843 ГАЙДУЦКАЯ [3]ПЕСНЯ Перевод В. Луговского К нам зима явилась в гости, Лето красное ушло: Холодно, как на погосте, Жить зимою тяжело! Трудно нам без солнца, право, Жить, от холода дрожа, — Ни червонца, ни дубравы, Ни бояр для грабежа! Ну-ка, ворон, вороненок, Погляди да успокой: Может, с торбою червонных Путник шествует какой?! Он шагает, оробелый, Обвязав платком башку… Я пущу винтовку в дело, Нет проходу кошельку! Лес, признайся, бога ради, Где листвы зеленой сень? Здесь я сиживал в засаде, Если надо — целый день! К нам зима приходит в гости, Лето красное, прости! Ветви наги, словно кости, Да и мне уж не цвести! Нужно спрятать пистолеты, Потрудиться под ярмом И до будущего лета Жить, как все живут кругом. Вот весне бы выйти в поле, Землю вновь расцеловать! Добрым молодцем на волю Полетел бы я опять! Снова набок шапку сдвину, Снова кудри отпущу, Щуря глаз, винтовку выну, В лист зеленый засвищу! На боку клинок заветный, Сотоварищ мой стальной, — Пять со мною пистолетов И винтовка за спиной! Вновь гнедому расчешу я Гривы спутанной волну И, затягивая сбрую, На ушко ему шепну: «Ты, как дума, мчись, как ветер, Ты не цокай тяжело. Славно жить на белом свете, Наше времечко пришло! В темный лес под ветром свежим Нам скакать с тобой вдвоем: Путь солдатам перережем Да жирок с бояр стряхнем!» 1843
ФЭТ-ЛОГОФЭ́Т Перевод Н. Подгоричани — Юный Фэт-Логофэт, Яркий солнечный свет Твои кудри ласкает. Ты постой, погоди, На холме впереди Черный змей поджидает. — О девица-краса, До колена коса, Ожерелье на шее. Не останусь с тобой, Рвется палица в бой И прикончит злодея. — О мой витязь, тебя Я хотела б, любя, Уберечь от напасти. Змей так зол и жесток, Он собьет тебя с ног, Растерзает на части. — Золотая звезда, Любоваться б всегда Красотой неземною. На расправу я лют, Змеи в страхе бегут, Им не сладить со мною. — О мой славный орел, Ты откуда пришел С этой речью певучей? Змей ногою одной На земле, а другой Достигает он тучи. — Ты, как птичка, легка И прекрасней цветка. Не пугайся, девица, — Чрез моря мой гнедой Перескочит стрелой И сквозь тучи промчится. — Юный Фэт-Логофэт, Ты очей моих свет, Златокудрый, нежданный, Подожди, я молю, Ведь тебя я люблю, Богатырь мой желанный. — О девица-краса, До колена коса, Коль тебе я по нраву. Я на битву пойду, В честь тебя я найду Или смерть, или славу. 1843 ОСВОБОЖДЕНИЕ ЦЫГАН ОТ РАБСТВА Перевод В. Луговского Прославлю день счастливый, долгожданный день свободы, Свет надежды справедливой, озарившей все народы: В наши души проникает гордый луч добра и братства И людей освобождает от оков холодных рабства. Жил цыган под тяжким игом гнета многовекового, Но мечтал он, угнетенный, о собрате справедливом, И румын рукою сильной смело рвет его оковы, И цыган, отныне вольный, просыпается счастливым! Нынче солнце светит ярче! Веселей людские лица! Как душа моя ликует! Стала жизнь ясней и краше! Пробуждается Молдова, вся поет и веселится, Человечности призывы слышит вся Молдова наша! Славься, милая Молдова! Славься, родина, вовеки: Рабский ты ярем разбила, справедливость даровала! Я в святой твоей заботе о согбенном человеке Вижу вольности грядущей величавое начало! 1844 МЕЧТА РУМЫНКИ Перевод Ю. Валич Если б дал ты, добрый боже, То, что мне всего дороже, — С неба ангела послал, На земле сыночка дал! Дня и ночи было б мало — Столько б я его ласкала, Утешала как могла, Целовала, берегла, Берегла без дня, без срока, Больше, чем зеницу ока, Лишь бы петь порой ночной: «Баю-баю, мальчик мой!» Если б небо не скупилось И послало эту милость, Снизошло ко мне, даря Мальчика, богатыря, — Не было б его счастливей, Не было б его красивей, Обойдите целый свет — Никого нежнее нет! Пены личико белее, Света ясного милее. Пусть покажут, у кого Глазки слаще, чем его! Я бы маленькому пела, Замолкая то и дело, Замолкая, чтоб опять Рот и глазки целовать. Я б его заговорила, Чтобы в нем взыграла сила И светлее белый свет Стал бы от его побед. Я б к груди его прижала, Приласкала, укачала, Прогнала бы сон дурной… «Баю-баю, мальчик мой!» вернуться Гайдук— народный мститель, борец за свободу против национального и социального гнета в Дунайских княжествах и Трансильвании. |