Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Теперь, когда геолог обратил на это внимание, Джош также ощутил легкий ветерок.

— О господи, — прошептала Тори, в голосе которой появилась надежда.

— В высшей точке прилива туннель будет затоплен, — сказал Сайкс у них за спиной.

Они повернулись и увидели, что к ним подошли лейтенант-коммандер и три уцелевших матроса, которые слышали последнюю часть их разговора.

Алена спокойно посмотрела в глаза Сайксу.

— Тогда нам пора в путь.

79

Прогремел гром, и Гейб вскочил со стула. Впрочем, он сразу понял, что это вовсе не гром, а три последовательных мощных удара, как при финальных залпах фейерверка. Что-то взорвалось.

Гейба заперли в каюте с двумя иллюминаторами, но из того, что находился справа, он видел лишь изогнутую стелющуюся полосу дыма. Он подошел к левому, вывернул шею и сумел рассмотреть вдалеке горящий остов судна, медленно погружающегося в океан. Несколько секунд Гейб пытался понять, что это значит, затем попробовал убедить себя, что военные отбуксировали один из погибших кораблей от берега и взорвали, чтобы уничтожить сирен, которые прятались внутри. Но он не мог не узнать почерневший изуродованный корпус и побледнел, глядя, как тонет взорванная «Антуанетта».

Он попытался найти в себе ярость, которую должен был испытывать, но обнаружил нечто совсем другое. Гейб Рио почувствовал себя свободным. Этот корабль стал его домом даже в большей степени, чем квартира, где он жил с Майей. В конечном счете он сделал выбор — предпочел «Антуанетту» жене.

Гейб ненавидел тех, кто взорвал его корабль, и знал, что будет тосковать по «Антуанетте». Но сейчас он радовался, что ее больше нет. Если бы кто-то оказался настолько добр к нему, что дал бы бутылку виски или хотя бы банку пива, капитан выпил бы за гибель своего корабля. Эта часть его жизни подошла к концу в тот момент, когда он увидел дрейфующую «Марипосу», и возвращение назад стало невозможным. Навсегда.

В течение долгих минут, потеряв счет времени, Гейб стоял и смотрел, как поднимается в воздух дым. В животе у него заурчало, и он вдруг почувствовал сильный голод. Интересно, на что он может рассчитывать на борту корабля береговой охраны? Мысли о еде заставили его оторваться от иллюминатора. Он понимал, что в коридоре должен находиться по меньшей мере один часовой, и если начать стучать в дверь, ее откроют. Пусть он получит всего несколько крекеров, это все равно лучше, чем ничего.

Но прежде чем Гейб успел постучать, замок щелкнул, и дверь распахнулась. Он ожидал увидеть матроса или специального агента Теркотта, но в каюту вошла Восс. За ней последовал широкоплечий Мак, который скрестил руки на груди и встал у двери, очевидно чтобы помешать Гейбу бежать.

— Ну вот и конец вашему расследованию… — начал Гейб, но выражение лица Восс заставило его замолчать. Она явно находилась на грани истерики, и он не хотел при этом присутствовать. — Что случилось?

Восс постаралась успокоиться, поджала губы и собралась с мыслями.

— Там, на острове, когда вы искали оружие, вы видели пещеры, залитые водой?

Гейб нахмурился.

— Залитые водой?

— Под островом есть грунтовые воды, — сказала она, не сводя взгляда с Гейба. — Некоторые пещеры связаны туннелями. Вода течет под землей. Вы слышали шум в других пещерах?

Он колебался.

— Я не понимаю…

— Думай! Черт возьми, я задала совсем простой вопрос.

Гейб смотрел на нее и с ужасом начал понимать, что произошло. Он кивнул.

— Да, одна такая пещера там определенно была. Возможно, существуют и другие, но…

— Какая именно?

— Та, где мы нашли оружие. Я слышал шум бегущей воды и могу с уверенностью сказать, что пещера не заканчивалась у входа. Там были расселины, возможно они достаточно глубокие. Что случилось? Тори?..

— Парни закладывали взрывчатку в гроте и в пещерах на острове. Один из зарядов детонировал слишком рано. Семь человек погибло, все военные моряки. Мисс Остин жива, мой напарник тоже. И я хочу, чтобы так оставалось и дальше. Они нашли боковой туннель, но сейчас все, кому удалось спастись, находятся под тоннами скальных пород, и мы потеряли связь с ними. Нам нужно отправиться туда и оказать им помощь до того, как до них доберется прилив или сирены поймут, что они где-то рядом.

Гейб прижал руку к губам и провел ладонью по небритому подбородку. Они с Тори никогда не были близки, но ведь они вместе пережили предыдущие сутки… Новость потрясла его. Гейб ненавидел Джоша и знал, что никогда не простит обмана. Не важно, что он делал свою работу, но Тори… она всего лишь хотела сбежать от прежней жизни, начать новую, где она будет свободна. Доктор Будро просила его пойти вместе с ними, и он отказался. Вместо него туда отправилась Тори.

Гейб провел ладонью по лицу, потер веки, словно только сейчас проснулся. Возможно, так и было. Слишком долго он использовал Мигеля в качестве оправдания — говорил себе, что перестал вести жизнь хорошего парня из-за того, что должен заботиться о младшем брате. Очень удобное объяснение. Он никогда не хотел иметь ничего общего с преступной деятельностью — с оружием или наркотиками. Впрочем, он работал на «Вискайю» не только из-за брата, но и в своих интересах. Ему нравились деньги, нравилось знать, что «Антуанетта» — его корабль.

Гейб оправдывал свою неверность холодностью между ним и Майей, хотя он сам стал ее причиной. Сначала Мигель, потом «Вискайя» служили ему ширмой, но на первом месте в его жизни всегда стояло море. И за этот грех его предали брат и жена. Собственная вина больше не вызывала у Гейба сомнений.

Если бы он поступил правильно и сразу согласился помочь доктору Будро, то сейчас не Тори, а он оказался бы погребенным под тоннами камней вместе с сиренами. Она этого не заслужила. Возможно, и он тоже, но, если выбирать между ними, Гейб не сомневался, кого судьба принесла бы в жертву.

Гейб опустил руки, посмотрел на Восс, не сводившую с него взгляда, и кивнул.

— Идемте, я покажу вам эту пещеру.

Дэвид Будро не мог усидеть на месте в вахтенном помещении «Кадьяка». Он расхаживал взад и вперед, чтобы находиться в движении, потому что любая остановка заставляла его задыхаться от нестерпимого горя. Но если он сдастся, Алена наверняка погибнет.

«Наверняка погибнет? Проклятье, возможно, она уже мертва. Что я могу для нее сделать?» — мучительно размышлял он.

Ужасный, но неотвратимый вопрос. Дэвид ходил из одного угла в другой и слушал, как люди, представляющие три разных ведомства, строят предположения о бракованном снаряжении, безопасности и возможности разбора завалов. Они пытались оценить количество усыпляющего газа на борту судов береговой охраны и военных кораблей, но для Дэвида имело значение только тиканье настенных часов.

Капитан Сайбалт на экране монитора — он вышел на связь с борта «Хиллстрома» — снова принялся рассуждать о безопасности раскопок засыпанного грота, и Дэвид не выдержал.

— Достаточно! — резко перебил он.

Трое людей в помещении — Руло из береговой охраны, Теркотт из ФБР и Сара Эрнст, биолог из его команды, — с удивлением посмотрели на него.

— Вам всем лучше послушать, — начал он, прекрасно понимая, что они видят перед собой привлекательного молодого человека, охваченного паникой.

Что ж, он не станет отрицать, что напуган. Но сейчас, без Алены, руководство операции ложилось на его плечи.

— Если мы используем газ, чтобы обезвредить всех сирен, то, даже если нам его хватит, мы можем убить тех, кто уцелел внизу. Времени на разбор завала у нас нет. День заканчивается, начинается прилив. И со всем возможным уважением, капитан Сайбалт, в данный момент мне глубоко наплевать на причину взрыва. Ошибка производителя или человеческий фактор, какая разница? Там находится моя бабушка. Для меня и, если откровенно, для Министерства обороны она значит больше, чем вы в состоянии себе представить. Все остальное не имеет значения. Мы должны обсудить реальное положение вещей — и немедленно.

91
{"b":"143838","o":1}