Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Убирайся или я за себя не отвечаю!

Хосе Игнасио резко оттолкнул Диего и, ворвавшись в дом, стал метаться по комнатам в поисках Марииты. Диего, Ана и няня Чайо повсюду следовали за ним, но не могли ни остановить его, ни удержать. Наконец Хосе Игнасио вбежал в спальню, где находилась колыбелька, и увидел склонившуюся над ней Лорену дель Вильяр.

– Вы? – на мгновение Хосе Игнасио растерялся.

– Да! Я успела обмануть всех. Эти дураки поверили сказке о бедной учительнице. Но сейчас они увидят, кто я есть на самом деле. На их глазах я покончу с этим выродком.

– Нет, это вам придется умереть! – Хосе Игнасио оправился от шока и, вспомнив про пистолет, взял под прицел Лорену.

– Чтобы убить – нужна смелость! А ты – жалкий, трусливый негодяй. Сейчас я отправлю на тот свет твою грязную дочку! – Лорена схватила девочку, пытаясь ее задушить.

– Не сметь! – Хосе Игнасио выстрелил, и раненая Лорена поспешила выбежать вон из дома.

Хосе Игнасио бросился вдогонку, стреляя на ходу, но Диего догнал его и, повалив наземь, отобрал пистолет.

– Что ты наделал? – в гневе Хосе Игнасио опять готов был напасть на Диего. – Ты дал ей убежать!

– Диего спас тебя от тюрьмы, – сказала няня Чайо. Хосе Игнасио молча взял пистолет и направился прочь от дома. Потом остановился и попросил беречь его дочь.

– Куда ты, Хосе Игнасио? – опомнилась няня Чайо.

– Разыскивать убийцу.

– Она теперь далеко.

– Не думаю. Лорена дель Вильяр не уйдет, зная, что я и моя дочь здесь.

Дома Хосе Игнасио хватились только утром, обнаружив, что он не приходил даже ночевать. Позвонили всем его друзьям и подругам, осмотрели внимательно комнату – не оставил ли он какой записки, – затем уже сообщили о его исчезновении лейтенанту Орнеласу. Страшная мысль о том, что Лорена дель Вильяр могла выследить Хосе Игнасио, держала в напряжении всех, пока он сам не позвонил с ранчо дона Федерико.

– Мама, не спрашивай меня, как я оказался здесь, – я и сам не знаю. Скажу только, что со мной все в порядке. Сегодня же я привезу домой свою дочь.

– Сынок, ты не представляешь, как я счастлива!

Вернувшиеся со свадьбы Эстела и дон Федерико были потрясены коварством Лорены, так беззастенчиво воспользовавшейся их добротой и доверием. А Хасинто, узнав, что его возлюбленная Пилар и преступница Лорена дель Вильяр – одно лицо, был и вовсе убит. Дон Федерико стал звонить в полицию, чтобы сообщить о случившемся, Эстела же завела разговор с Хосе Игнасио:

– Извини, но не кажется ли тебе, что Мариите лучше остаться здесь? В наш дом Лорена – Пилар вряд ли сунется еще раз, а по дороге она может подловить вас обоих.

– Нет, я думаю, ей потребуется какое-то время, чтобы залечить рану. И придет она, вероятнее всего, как раз сюда, потому что ненавидит девочку даже больше, чем меня.

– А если нет? Если она поджидает вас где-нибудь в поселке или на станции? Не надо рисковать, Хосе Игнасио. Сюда ей будет теперь не так-то просто пробраться. Больше мы ей этого не позволим. Или ты просто недоволен нашим уходом за Мариитой?

– Нет-нет, тетя. Спасибо вам. Но я действительно не хочу оставлять здесь девочку еще и из-за Диего. Он ведет себя так, будто Мариита принадлежит ему.

– Значит… ты увозишь ее не потому, что любишь и тоскуешь по ней?

– Мне трудно определить свое чувство к дочери, я только понял, что она должна жить с отцом.

– Негодяй! Эгоист! – вмешался Диего. – Он хочет забрать Марииту, отомстить мне! Это и есть все его отцовское чувство.

– Да, я отниму ее у тебя! Ты ее больше не увидишь! – взорвался Хосе Игнасио.

До драки на сей раз не дошло только благодаря дону Федерико. Но когда юноши наконец угомонились, выяснилось, что исчезла Ана. Разумеется, вместе с Мариитой. Сначала подумали, что она просто гуляет с девочкой, потом позвонили Маргарите, Хасинто – Аны нигде не было. Конечно же, все опасались только одного: уж не стали ли Ана с Мариитой жертвами Лорены дель Вильяр. Розыском пропавших занялась полиция, но дон Федерико, Диего и Хосе Игнасио на лошадях тоже отправились прочесывать окрестности ранчо. Когда и это не принесло успеха, дон Федерико позвонил Марии.

– Эстела не хотела тебя беспокоить, – сказал он, – но я считаю, ты должна быть в курсе происходящего.

И новобрачным опять пришлось отправиться не в свадебное путешествие, а на ранчо.

Ана же в это время находилась совсем неподалеку – в доме Хасинто. Пришла она туда как раз в самый разгар ссоры, возникшей между супругами.

– Предатель! – кричала Иоланда. – Я видела, как ты целовался с этой учительницей! Убирайся вон, я не намерена терпеть твоего обмана!

Ана не стала вдаваться в суть скандала и сразу же попросила спрятать ее с Мариитой, пока не уедет Хосе Игнасио и не поймают Лорену дель Вильяр.

– Она уже покушалась на Марииту и может прийти к дону Федерико снова. Ее изобретательности нет предела.

– Но как вы могли допустить ее к девочке? – изумилась Иоланда.

– О, это чудовище притворилось невинной учительницей, которая ищет работу, и дон Федерико сам привел ее в дом.

– Ты хочешь сказать… – Иоланда не могла даже произнести вслух то, о чем догадалась.

– Да, именно, Лорена дель Вильяр выдавала себя за учительницу Пилар.

– Боже мой! Какая подлость! Какой позор! – эти слова Иоланды были уже адресованы мужу.

– Мария сумеет защитить девочку лучше меня, – наконец выдавил из себя Хасинто.

– Ты отказываешься мне помочь?

– Нет-нет, Ана, – решительно произнесла Иоланда, – оставайся. А ты, – обратилась она к мужу, – только попробуй нас выдать! Тогда уж точно ты меня больше не увидишь.

Таким образом, Хасинто оказался в весьма сложном положении. Он стойко выдержал расспросы дона Федерико и даже полицейского, но когда увидел заплаканную Марию, не смог больше скрывать правды.

– Мариита и Ана – в безопасности. Иоланда прячет их у нас в доме.

Куда сложнее было отыскать Лорену дель Вильяр, хотя полиция и вышла на ее след. В участок обратился мужчина, который подвез Лорену на автомобиле от ранчо до поселка. Случайную попутчицу била сильная дрожь, и водитель предложил ей свою куртку. Остановились у гостиницы, где, по словам незнакомки, находился ее муж.

– У меня нет при себе денег, но муж сейчас вам их вынесет.

– Не надо денег – пусть он принесет мне мою куртку. Однако ни пассажирка, ни ее муж перед водителем так и не появились. На беду оказалось, что в исчезнувшей куртке был и бумажник с деньгами. Расспросы метрдотеля ничего не дали, и тогда потерпевший обратился в полицию. На предложенной ему фотографии он опознал Лорену дель Вильяр, только сказал, что теперь у нее не светлые, а темные волосы.

Незадачливый водитель не догадался, что знобило Лорену не от холода, а от раны, которую нанес ей Хосе Игнасио. Скрываясь от погони, она в конце концов потеряла сознание, и ее нашел прохожий по имени Росендо. Сначала он сам попытался привести Лорену в чувство, а когда ему это не удалось, отнес раненую в дом своей приятельницы Камелии.

Та, разумеется, не слишком обрадовалась гостье, тем более с ее огнестрельной раной.

– Я не хочу иметь неприятности с законом, – заявила Камелия.

– Не будь дурой, а позови лучше своего дружка доктора. За версту видно, что эта особа – из богачей. Она может стать для нас неисчерпаемым источником доходов.

Пришедший вскоре доктор заключил, что рана очень глубокая, но пуля, к счастью, прошла рядом с плечевым суставом, не задев кости. Однако незнакомка потеряла много крови и находится в состоянии весьма опасном.

– Пусть только она умрет в моем доме, – пригрозила приятелю Камелия, – ты мне тогда заплатишь!

91
{"b":"136308","o":1}