Мужчина в свитере с оленем, может, и не слышал мертвых в могилах, но ему было достаточно воплей соседей.
– Миртел, – позвал он, – вруби музыку на полную громкость!
– Ты пьян, – сказал Наварре. Что было неудивительно, учитывая, что он сам смешивал коктейль.
Макс откинулся назад, предпочитая не лезть в спор.
– Ты орешь на всю округу, идиот! – кричал Шеффо. – И теперь инфернальные кошки перелезут через стену.
«Боже милостивый», – подумала я, озираясь по сторонам в поисках дрессированных кошачьих, а потом перевела взгляд на Шеффо, пытавшегося с достоинством удалиться. Подняв высокий бокал как знамя, он шаткой походкой двинулся к дому, и это было странно, поскольку всего двадцать минут назад он был вполне рассудителен и на ногах держался относительно прочно. Шеффо был худощав, и, возможно, в этом заключалась его проблема. Наварре последовал за ним.
– Держись от меня подальше, филистимлянин! – кричал Шеффо, но Наварре шагал с таким видом, словно привык к обращениям и похуже.
Макс встал:
– Я, пожалуй, поеду, а не то попаду в пробку. Вы тоже не скоро доберетесь до Уэствуда.
Уэствуд. Я чувствовала ностальгию по этому месту, чего никак от себя не ожидала…
И тут нас оглушила музыка. Она была такой громкой, что Макс уронил коктейль в траву, а я ухватилась за стену.
Полночь… вокруг тишина…
Музыка доносилась с соседнего двора. Это были не перелезающие через стену настоящие кошки, но «Кошки». Мюзикл. Я недолго встречалась – хотя, как утверждала Фредрик, недостаточно недолго, – с мужчиной, который называл себя ревностным поклонником «Кошек». Макс поднял бокал и крикнул мне что-то, но я не расслышала. Я показала на ухо, он кивнул и выразительно сартикулировал:
– Счастливого Нового года!
Прикоснись ко мне… меня так легко покинуть…
И Макс покинул нас. Я постояла на стене и выслушала еще один стих, но тут мне пришло в голову, что Шеффо не сможет компенсировать мне потерю слуха. Или умопомешательство. Пока садилось солнце, я упаковала свои вещи и оттащила лестницу обратно в гараж, порезав по дороге руку до крови. Счастливого Нового года!
Глава 37
Я отперла дверь в Соломон-хаусе новым ключом и позвонила Джо.
– Где ты была и как твои дела? – спросила я.
– Попусту заезжала на съемочную площадку, а теперь стою на бульваре Вентура в пробке, – ответила она. – Ты готова присоединиться ко мне? Мы можем поехать в «Ла Багет».
Мне не хотелось никуда ехать. Я чувствовала себя разбитой.
– Что за «Багет»?
– Французский ресторанчик в Санта-Монике. Там состоится вечеринка.
– Никогда не понимала, что такое – вечеринка в ресторане. И разве тебе не надоели вечеринки? Может, лучше заскочим на милое собрание анонимных алкоголиков?
– Ты в своем уме? Я бы выпила что-нибудь легкое.
– А вдруг там будет забавно? – Я прошла на кухню и стала искать глазами кофеварку. Мне требовалась большая доза кофеина.
– Но речь идет о важном деле. Только у меня нет возможности заскочить домой и переодеться.
– Что тебе нужно?
– Черное коктейльное платье. И вечерняя сумочка. Найди что-нибудь подходящее и для себя. Я буду ждать тебя на стоянке «Вонса» на Вентура и Лорел-каньон. Да, платье может быть без рукавов, но никаких лямочек. «Валентино» придется в самый раз. И я забыла про туфли. Без каблуков. Я намерена очаровать своего бывшего адвоката, а его смущают высокие женщины.
– Дело? Что задело? – всполошилась я.
Обвинение в убийстве? Так скоро?
– Успокойся. Проблема в Камилл. Ван Бик считает, что она пытается стать душеприказчиком Эллиота. Рик, мой адвокат, сегодня уезжает в Теллурайд на месяц, и потому я должна вечером припереть его к стене.
– Значит, тебе нужен адвокат, чтобы получить свои деньги и заплатить адвокату?
– Да.
– Тогда ладно. – Я повесила трубку, сделала эспрессо, нашла платье от Валентино и пару открытых кожаных туфель без каблуков от Хлоэ, затем натянула одежду, в которой была на коктейльной вечеринке у Макса и Триши. Помимо эспрессо мной двигали финансовые соображения. Если дело дойдет до суда над убийцей, то он окажется убийственно дорогим, а не поводом сэкономить. Только не в Лос-Анджелесе, где от знаменитого адвоката зависит, как ты проведешь свои оставшиеся дни – в костюме для гольфа или в оранжевом комбинезоне.
Я нашла для Джо сумочку от Фенди, и тут кто-то постучал в дверь.
Это был детектив Айк Борн. С ордером на обыск.
Его помощники разошлись по дому, а сам он стал беседовать со мной. Нет, в присутствии Джо нет необходимости, сказал он; более того, для нее же лучше, если она не станет свидетельницей обыска. Нет, я никак не могу им помочь. Его команда и так будет чувствовать себя как дома. Нет, мне незачем знать, что именно они ищут. Его интонации заставляли думать, что ничего интересного. Он держался со мной учтиво и так, словно я была заторможенная. Я кивала и пыталась понять, как следует себя вести. Мои мысли прервал телефонный звонок.
Нужно ли брать трубку? Да, потому что может звонить Джо. Я направилась на кухню, но телефона не было на месте. Я стала метаться по дому и налетела на копа в столовой, но было поздно. Раздался щелчок автоответчика, и послышался мужской голос:
– Джо, это Чарлз. Послушай, мы ведем себя как сумасшедшие. Я подумываю о том, чтобы…
Я добежала до автоответчика и убавила звук. Детектив Борн зашел на кухню и наблюдал за мной, подняв брови.
Ладно, пусть себе удивляется. Пребывая в нерешительности, я изучила ордер на обыск – он выглядел устрашающе. Я позвонила Джо на мобильник, но она не ответила. Когда все мои идеи иссякли, я сказала Борну, что опаздываю на важную встречу, и он разрешил мне уйти. Он запрет дом и ключ оставит под ковриком.
Уходить я не стала. В телевизионных передачах полицейские не получают ордера на обыск просто так – у судьи должны быть веские основания, для того чтобы подписать его; обычно он делает это посреди ночи, облаченный в пижаму. Я хотела знать, в чем дело. Мне хотелось также схватить Айка Джорджа Вашингтона Борна за лацканы спортивного пиджака и как следует потрясти, сказав, что он идет неверным путем, подозревая Джо. Но раз я считаю Джо невиновной, то чего боюсь?
Скажем, они найдут наркотики. По меньшей мере марихуану. Это будет свидетельствовать против нее или нет? Ее арестуют? Курить марихуану все еще запрещено? Боже, почему я никогда не изучала уголовное судопроизводство?
А затем, так же внезапно, как начали, полицейские прекратили обыск.
Они что-то нашли? Но что? Вещи, приготовленные в стирку, они сложили в бумажные пакеты. Копы были в резиновых перчатках, и это показалось мне плохим знаком.
Когда они ушли, я прошлась по дому. Одежду они запихали обратно в шкафы и ящики, и все выглядело более-менее как всегда. Телефон отыскался в ванной комнате. Я принесла его на кухню, поставила в базу и нажала кнопку на автоответчике:
«Джо, это Чарлз. Послушай, мы ведем себя как безумные. Я подумываю о том, чтобы все рассказать. Последствия будут неприятными, но разве у нас есть другой выход? Мне кажется, так будет лучше, но решать тебе. На тебя могут оказать давление. Черт побери! Позвони мне».
Я оптимистка, но интерпретировать этот звонок в положительном смысле не смогла.
Бросив взгляд на Соломон-хаус, я нажала на газ.