Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я посмотрела на листок бумаги, на котором были записаны имена Дебби и Дэрил Энн, и задумалась, могут ли разговоры с ними принести какую-то пользу. Дебби уже говорила Ван Бику, что не виделась с Эллиотом довольно давно. Теперь что касается Дэрил Энн: может, она та самая девушка, которая была с Эллиотом на пляже, перед тем как он отправился заниматься серфингом?

Это работа для Фредрик, но Фредрик была во Фресно. Оставались Пи-Би и Аполлон. Я пошла в спальню.

– Может ли кто-то из вас позвонить одному человеку и представиться журналистом? – спросила я.

Аполлон заверил, что он вполне на это способен. Разве он не видел Монику Пуллиам, настоящую журналистку, днем раньше? Пи-Би поставил сериал на паузу и присоединился к нам.

Я объяснила, что требуется от Аполлона, набрала номер Дэрил Энн и включила громкую связь.

– Здравствуйте! – сказал Аполлон. – Меня зовут Джон, я пишу для «Плэнетери орбитер». Мы знаем, что вы последний человек, видевший Эллиота Хоровица живым, и что вы занимали особое место в его жизни…

– Да, но я уже рассказала обо всем этом «Калифорния селебрити», – ответила Дэрил Энн. – Я видела Эллиота в Малибу в ночь его смерти.

– Как обстояли его дела?

– Хорошо. Он был полон жизни и энергии.

– Он был пьян? – Аполлон наслаждался своей ролью. Я начала быстро записывать вопросы, которые следовало задать стюардессе.

– Нет. Он собирался заняться серфингом.

– Понятно. Вы с ним ссорились, может даже, дрались?

– Нет, мы яростно спорили. Мы оба очень страстные люди. Я глубоко чувствующий человек, а он находился под сильным давлением. Его жена провела его по всем кругам ада, потому что их брак изжил себя. Мы очень любили друг друга.

Я отдала мои записи Аполлону.

– Я слышал, – продолжал он, – что вы похожи на его жену, Джо Рафферти. Это действительно так?

– Ну, я значительно моложе. И мне не раз говорили, что у меня красивое тело. И волосы у меня светлее, чем у нее.

– Она не любила его, – громко сказал Пи-Би. – Это ложь. – Мой брат неверно понимал концепцию громкой связи.

– Что? – удивилась Дэрил Энн.

– Вы уверены, что он не был под кайфом?

– Совершенно уверена. Я слишком уважаю себя, чтобы встречаться с человеком, употребляющим наркотики.

Я слушала ее и чувствовала, что наркотики необходимы мне. Я сделала Аполлону знак закругляться, и он закончил разговор, запнувшись, когда Дэрил Энн уточнила, как его зовут.

– Пол, – ответил он, но тут же исправился: – Джон. Джон Пол.

С меня было достаточно. Дэрил Энн заявила, что она, а не Джо, оказалась последней, кто видел Эллиота, и что он не находился под действием наркотиков. Конечно, она не фармаколог, но если ему дали какой-то яд, то это стало заметно далеко не сразу, хотя, может, его подсыпали Эллиоту уже после того, как он виделся с Дэрил Энн. А Джо тем временем была за много миль оттуда, в «Гольф-ленде Грина». Полицейские могут обвинять Джо в чем-то еще, но с этим обстоятельством не поспоришь.

Раздался громкий стук в дверь. Аполлон, Пи-Би и я ринулись к ней. Я открыла.

На пороге стоял Саймон.

– Еще раз здравствуйте, – сказал он. – Уолли, мне надо перекинуться с тобой, парой слов. Дело касается Джо.

Глава 50

Я провела Саймона на задний двор, мое сердце колотилось, а руки и ноги дрожали.

– Где она? – спросил Саймон.

Я выдохнула, только сейчас сообразив, что все это время не дышала.

– Слава Богу! Я думала, ты пришел сказать мне…

– Что?

– Что она мертва. Сам знаешь. – Я села на каменный стул и приказала себе не делать ничего неуместного – скажем, не плакать. – Понятия не имею, куда она запропастилась. И ужасно беспокоюсь.

– Неудивительно. Вот-вот выпишут ордер на ее арест.

– Что? Ее обвиняют в смерти Эллиота?

– Нет, в смерти Зетракиса. Не спрашивай, откуда я это знаю, просто подумай, можешь ли ты устроить так, чтобы она вернулась по-тихому, избежав газетной шумихи. И с адвокатом.

Я смотрела на Саймона и чувствовала себя донельзя вымотанной. Я не могла пуститься в объяснения и сказать, что на адвоката нет денег, что Джо неизвестно где, что она пропала. Я лишь стояла и смотрела на Саймона. Неделю назад мы вместе встречали Рождество. Ели пиццу. В кровати – ведь мы придерживались определенного дресс-кода.

– Ты за этим проделал весь путь в Пасадену? – спросила я. – Мог бы рассказать такую новость по телефону.

– Ты не отвечаешь на звонки по мобильнику. Как обычно. И по телефону Джо тоже. Тео сказал мне, что вы здесь.

– Но я всегда отвечаю по телефону Джо… – Тут я поняла, что он имеет в виду сотовый телефон, а не городской. Я совсем забыла про него, а также про автоответчик.

Я побежала на кухню и нажала кнопку воспроизведения сообщений. Саймон последовал за мной. Мы выслушали первое сообщение – от матери Джо. Она беспокоилась. Затем последовало агрессивное сообщение от Камилл и немногословное – от Рика Слепика, которое он оставил по пути в Теллу-райд, а также Саймон оставил для меня сообщение. Еще мне звонил Макс, сказал, что завтра мы встречаемся не в шесть тридцать, а в шесть утра, чтобы не нарушить расписание «Мыла и грязи». И наконец, на автоответчике я услышала сообщение от Айка Борна. И ничего от Джо. А я так ждала вестей от нее.

– «Мыло и грязь»? По крайней мере я теперь знаю, где ты будешь завтра. – Саймон скрестил руки на груди. – Когда мне понадобится связаться с тобой, я должен звонить работникам телевидения? Похоже, они хорошо информированы.

– Ты информирован не хуже, чем кто-либо. Я буду жить здесь, пока не объявится Джо.

– Прекрасно. Значит, в центре внимания средств массовой информации окажешься ты. Я говорил, что видел твое фото в газете? Не самая лучшая твоя фотография, надо признать.

– Прости, что разочаровала тебя. Меня беспокоят вещи поважнее. – Я прошла мимо Саймона во двор. Он последовал за мной и закрыл за нами раздвижную дверь. Небо было цвета цемента. Я дрожала.

– Что случилось, Уолли?

– Это долгая история. Я уверена, тебе пора возвращаться… не знаю к кому. К работе. – Мне ужасно не понравилось, как я это сказала.

– Ты должна знать, что я считаю твое отношение ко мне неправильным. – Саймон запустил руку в волосы. – Я был честен с тобой, рассказав, кто я и чем занимаюсь. Тебе это не нравится, я понимаю, но не обращайся со мной так, словно я в каком-то отношении предал тебя.

Он говорил правду, и потому я не хотела этого слышать.

– Можно я просто спрошу, как далеко должны зайти твои отношения с Лукрецией Борджиа?

– Давай не будем вникать в это.

– Ты не отвечаешь на мой вопрос, потому что не хочешь говорить о работе. Принципиально. Ты ведь будешь заниматься с ней сексом, правильно я говорю? Во имя Бога и страны. Тебе будет противно, но ты выполнишь свою миссию. А я должна исчезнуть, но при этом оставаться под рукой. И проявлять понимание. Теперь ты просишь меня сыграть роль полицейского, заставить мою лучшую подругу вернуться, сделать так, чтобы она сдалась системе, которая собирается расправиться с ней, даже если она невиновна. Это твоя задача, Саймон. Но не моя.

Он смотрел на меня, тяжело дыша, его лицо потемнело.

– Давай оставим меня и мои моральные принципы в покое, хорошо? А то мне придется сказать тебе, куда следует засунуть твое низкое мнение обо мне. Скажу одно. Ты не понимаешь, что делаешь. Может, у тебя есть мужество, но нет тренировки, опыта и даже – на данный момент – ума. Действуя с самыми лучшими намерениями, ты причиняешь своей подруге вред.

Я пришла в такое бешенство, что начала кричать, и это взбесило меня еще больше.

– Для Джо будет лучше, если я подставлю ее из самых лучших побуждений, стану действовать из-за ее спины и отдам в руки шайке мужчин, которые, как они считают, знают, что для нее хорошо, а что плохо? Да Джо скорее умрет!

– И это вовсе не исключено. – Саймон, махнув на прощание рукой, пошел к задней калитке. – Я слышал, что боги милостивы к пьяным и дуракам. Надеюсь, это правда, – сказал он.

70
{"b":"132863","o":1}