– Для чего? – И снова отключилась. Может, в этом виновата духота. Она донимала даже меня, хотя с октября по апрель я страдаю от холода. Аполлон обливался потом, а кожа Джо была влажной на ощупь, но, возможно, так действовал на нее морфий.
Было почти пять часов вечера. Джо прокашлялась.
– Довожу до вашего сведения: Дэвида убил Макс.
– Да. Понятно. Продолжай.
– Дэвид дал Максу денег, чтобы тот нанял для него профессионального убийцу. – Голос Джо походил на скрежет. – Но Макс проигрался в карты и у него были большие долги, а потому решил все сделать сам и прикарманил деньги Дэвида. Он боялся ростовщиков – те пригрозили сломать ему второе колено.
– А разве Дэвид не одолжил бы ему денег, чтобы он мог расплатиться?
– Он делал это, и не раз. Затем перестал. И сказал Максу, чтобы тот шел к анонимным игрокам. Дэвид любил указывать, как кому поступать.
– Потом Дэвид передумал и больше не хотел, чтобы его убили.
– Да. Он велел Максу отменить сделку и вернуть деньги, но у того их уже не было. Тогда Дэвид сказал, что эти деньги станут его наследством, а о коллекции марок он должен забыть. А она стоит немало, поверь мне. Дэвид хотел внести изменения в завещание – вычеркнуть из него Макса. И тот застрелил его.
– Тебе обо всем этом рассказал сам Макс?
– В основном я догадалась сама. Вчера я приехала автостопом на съемочную площадку. Лори была здесь, она работала. Макс услышал, как я разговариваю с ней, как спрашиваю, не покидал ли он хотя бы на пять минут производственное совещание, состоявшееся на прошлой неделе. Лори не смогла ничего вспомнить, но Макс понял: я напала на след. Он узнал, что я узнала, а я узнала, что он узнал, что я узнала.
Джо начала плакать.
– Я совершенно растерялась. Думала, сумею уговорить его пойти вместе со мной в полицию. Он сделал вид, что пойдет. Затем забрал у меня пистолет. О Боже, какой я была тупицей! – Джо вытерла глаза и перестала плакать.
– Почему Макс не застрелил тебя?
– Не смог. Он сказал, что смерть Дэвида отвратила его от крови и оружия. Он забрал весь морфий Дэвида и решил с его помощью отправить меня на тот свет.
– Почему ты вся избита?
Джо попыталась сесть.
– Мне не понравился его план. – Она закатала рукава рубашки, и я увидела полдюжины небольших следов от уколов в вены. Мою подругу пробрала дрожь.
Я тоже вся дрожала. Значит, Макс не захотел воспользоваться пистолетом, однако избил Джо и вколол ей лошадиную дозу морфия.
– Почему ты не умерла?
Джо опять легла.
– Я должна была умереть, но дело в том, что у меня проблемы с наркотиками – они слабо на меня действуют. – Она зевнула. – Ужасно хочется спать.
– Есть еще одна проблема, – вступил в разговор Аполлон. – С радио.
Джо села и оглядела помещение.
В нашем распоряжении были кусок картона, торчащие из стены обрывки проводов, неработающий телефон и игровая консоль Аполлона.
– Проблема заключается в том, – попытался объяснить Аполлон, – что поскольку у нас нет интерфейса…
– Не надо объяснений, я все равно ничего не пойму, – сказала я, но парнишка продолжил говорить с очень расстроенным видом:
–..кроме того, сигнал очень слабый, а стены слишком толстые, и хотя, возможно, мы сможем создать радиопомехи, и, возможно, охранник у ворот поймает сигнал, но что он станет делать? Кроме того, у меня проблема с антенной и приемное устройство получше тоже бы не помешало.
– Ты имеешь в виду приемник? – спросила Джо. – А что, он поможет?
– У вас есть приемник? – удивился Аполлон.
Джо сунула руку под рубашку и достала какое-то устройство размером чуть больше пачки сигарет.
– Это плейер моего мужа. Я хотела послушать песни, которые слушает он. Здесь есть и приемник – Эллиот ловил прогнозы погоды с побережья. – Джо отсоединила от плейера наушники. – Он не работает. Батарейки вчера сели.
– Все хорошо. – Аполлон взял плейер с таким благоговением, словно это был Святой Грааль. – Вы замечательная! Я люблю Соединенные Штаты!
– Значит, проблема решена? – спросила я.
– Остается антенна. Я однажды сделал ее из банки от картофельных чипсов «Принглс», а еще одну – из котелка, ради забавы, но у меня нет проводов. Я не могу вытащить проволоку, которая торчит из стены. А ничего больше под рукой нет.
Но Аполлон ошибался. Я чувствовала их на протяжении всего дня, они впивались мне в черепную коробку. Я вынула тридцать две шпильки из «баскетбольного мяча» и металлические вставки из чашек бюстгальтера. И спустя сорок шесть минут до наших ушей донеслись радиопомехи и глухой шум.
Они показались нам самой прекрасной музыкой на свете…
Глава 57
У нас оставалась всего пара проблем.
Голоса были искажены, а слышимость оказалась очень плохой – я с трудом поняла, что говорят по-английски. Звуки раздавались из телефонной трубки, которую Аполлон подсоединил к аппарату, сделанному им из плейера с приемником, игровой панели и каких-то деталей монтажного пульта. Я немного послушала, затем передала телефон Джо. Она, в свою очередь, попыталась что-то разобрать, затем отрицательно покачала головой и вернула трубку Аполлону.
Он попытался подключиться к разговору и наконец громко объявил:
– Нас взорвут во время съемок мыльной оперы!
Это не оказало ожидаемого эффекта. Равно как и мои последующие попытки объяснить, в каком положении мы оказались, и даже просто крики о помощи. До меня доносились лишь обрывки речи и радиопомехи, а это свидетельствовало о том, что меня тоже слышат очень плохо.
– Еще одна проблема, – сказал Аполлон, – заключается в том, что мы, наверное, должны следовать какому-то протоколу, а он нам неизвестен. К тому же у нас нет лицензии. Нет позывных.
– А что такое позывные? – поинтересовалась я.
– Что-то вроде номера паспорта, но короткого, состоящего из букв.
– Дабл-ю-восемь-ди-экс? – спросила я, – Что-то вроде этого?
– Что такое дабл-ю-восемь-ди-экс? – удивилась Джо.
Но Аполлон уже повторял в трубку:
– Дабл-ю-восемь-ди-экс! Дабл-ю-восемь-ди-экс! – Он немного помолчал, потом продолжил: – Да, это я. Дабл-ю-восемь-ди-экс. Правда.
Я взяла у него телефон и услышала чей-то голос:
– …я знаю эти позывные. Они принадлежат моим друзьям. И, позвольте мне сказать, мистер, вы не относитесь к их числу.
– Вы знаете позывные дабл-ю-восемь-ди-экс? – Как же звали того мужчину? Елмер! – Елмер! Вы знаете Елмера Уистлера? Можете передать ему трубку? Или микрофон? Или что там у вас?
– … Елмера, – проскрежетал в ответ чей-то голос. – А еще Федеральную комиссию по связи и Американскую лигу радиолюбителей.
– Да! Прекрасно! – крикнула я. – Но сначала соедините с Елмером, хорошо? С Уистлером. Он живет на Электра-драйв.
Мы переглянулись. С нас ручьями лился пот. Я по-прежнему держала трубку возле уха, но до меня опять донеслись только радиопомехи и какая-то тарабарщина.
– У нас есть запасной план? – спросила я.
Аполлон сказал:
– В школе я занимался спутниковой системой навигации. Здесь есть прибор, который я не распознал, но…
Мы пошли с ним к монтажному пульту.
– Это старый звукосниматель, – объяснила Джо.
– Вероятно, я смогу превратить его в устройство для спутниковой навигации, затем с помощью азбуки Морзе пошлю сигнал SOS, после чего… Дайте подумать. – Думал Аполлон долго, что-то бормотал и вертел в руках какие-то детали, откладывал в сторону, снова брал. Нам казалось, что прошла вечность, но на самом деле, наверное, всего полчаса. Затем мое внимание привлек треск радио, чей-то голос повторял нечто хорошо мне знакомое. Дабл-ю-восемь-ди-экс!
– Ребята! – воскликнула я. – Это нас.
Аполлон крикнул:
– Это дабл-ю-восемь-ди-экс, прием! – Он держал трубку так, что мы все могли слышать, что нам отвечают.
– Дабл-ю-восемь-ди-экс? Черта с два! Это я дабл-ю-восемь-ди-экс. Кью-ар-зед?[22] Кью-ар-зед? Прием. – Это был Елмер.