Литмир - Электронная Библиотека

Как и следовало ожидать, уже через десять минут весь поезд знал о происшествии намного больше, чем случилось на самом деле.

Наконец, спустя пять партий в шахматы и целую гору конфет, они подъехали к станции Хогсмида. Выйдя из поезда, они вновь оказались в толпе однокашников, вновь взору ребят открылся Хогвартс. Но чего-то уже не было. Ощущение сказки пропало… больше не было того благоговейного трепета, с которым он входил в этот замок раньше. Не было детской радости, восторга. Хогвартс больше не казался сказочным оплотом волшебства, где никто и никогда не причинит вреда.

— Первокурсники, сюда!!! — раздался громовой крик лесничего.

— Привет, Хагрид! — прокричал Гарри, отгоняя от себя тяжёлые мысли.

— Здорово, ребят, — пробасил полугигант, — не стойте здесь — идите в замок!

— И он туда же… — подавленно протянул Гарри, — пошли, ребята, а то вдруг, не дай Мерлин, на нас нападёт вагон.

И вновь перед Гарри возникли кареты, запряжённые Фестралами.

— Привет, — грустно поздоровался с ними юноша, — как вы тут без меня? У меня всё превосходно.

Он провёл рукой по спине чудища, которое приветливо мотнуло своей жуткой головой. Потом, не глядя на друзей, он влез в карету, куда за ним последовали Рон, Гермиона, Невилл и Луна Лавгуд. Путь до школы они провели в молчании. Гарри сосредоточенно смотрел в окно, Рон и Гермиона молчали, Невилл боялся спросить у Гарри подробности происшествия в поезде, которые его так заинтересовали, а Луна с отсутствующим видом изучала обложку «Придиры» Последнее свободное место было занято клеткой Хедвиг, так как Гарри не хотел отпускать Кеару далеко от себя. Всё-таки это могло быть небезопасно. Хотя, конечно, он провёл не одну воспитательную беседу с новой питомицей, но лишний раз перестраховаться не мешало.

Войдя в замок, ученики подверглись атаке Пивза, который решил начать учебный процесс с «Метеоритного дождя», то есть запускал в новоприбывших всё, что было поблизости. Как бы то ни было, опасную зону гриффиндорцы миновали без потерь и теперь подходили к Большому залу Хогвартса. И вновь ученики были поражены великолепием зала. В этот год на гербах факультетов, висящих над столами, эмблемы тускло светились, отдалённо напоминая маггловские надписи по всему Лондону. Заколдованный потолок показывал, как на небе начали сгущаться сумерки, а множество свечей висели в воздухе. Преподавательский стол был уже занят, однако, привычной непринуждённой атмосферы не было. Друзья заняли своё место за столом Гриффиндора и стали ждать появления первокурсников. В зале царила неловкая тишина. Ученики не галдели, не смеялись, не шутили. На всех давили события в мире. То, что в прошлом году для большинства было лишь туманной угрозой, сейчас превратилось в смертельную и вполне реальную опасность. Время от времени Гари ловил на себе взгляды учеников. В них читалось любопытство, жалость и страх. Страх за свою жизнь, за жизнь родных, друзей.

Наконец Гарри это надоело.

— Джастин, ты сколько СОВ набрал? — раздался в тишине шёпот Гарри.

— Шесть, а ты? — так же прошептал хафлпафец, сидящий в другом конце зала.

— Семь. Трансфигурацию сделал?

— Сделал.

— Дай потом третий вопрос списать.

— Пять баллов с Гриффиндора, — так же шёпотом вставила Макгонагалл.

Гарри немедленно замолчал. Однако цель была достигнута. Глядя на то, как обиженно насупился Гарри, ученики, некоторые из которых начали хихикать ещё во время беседы с Джастином, теперь уже начали шёпотом комментировать происшествие. Спустя ещё пять минут Хогвартс снова ожил.

Наконец профессор Макгонагалл пошла встречать младших учеников Хогвартса в прибывших в сопровождении Хагрида. Дети столпились перед учительским столом, озадаченно глядя на пустой табурет.

— Сейчас, как вы все поняли, начнётся ежегодная церемония распределения, — произнёс поднявшийся директор, — Минерва, прошу Вас.

Тогда замдиректора вынесла старую, потёртую шляпу и водрузила её на табурет. Дождавшись окончания песни шляпы, она развернула длинный список с именами первокурсников.

— Аттерфольд Арес!

— Слизерин!

— Забини Бранд.

— Гриффиндор!

— Ламберт Андреа

— Ревенкло!

— Ламберт Дженни.

— Ревенкло!

— Макгонагалл Стивен.

— Ревенкло!

— Может шляпу заклинило? — предположил Рон, когда третьего подряд первокурсника отправили в Ревенкло.

— Рон! Когда же ты наконец поймёшь, что Сортировочную шляпу не может заклинить?

— Ой, отстань, — отмахнулся от подруги Рон, — мне сейчас другое интересно, — тихо добавил он, косясь на Бранда Забини, который с остальными новичками-гриффиндорцами по стечению обстоятельств оказался чуть левее напротив.

Тем временем распределение продолжалось:

— Мейсон Аманда

— Слизерин!

— Морган Девид.

— Гриффиндор!

— Саммерс Сара.

— Хафлпафф!

В общем, из тридцати первокурсников Гриффиндору досталось девять, а Слизерину всего семь. Директор вновь поднялся из-за стола, дабы произнести приветственную речь, чем заставил весь зал вновь погрузиться в молчание.

— Добро пожаловать в Хогвартс! Сейчас, как все вы знаете, настали тяжёлые времена. И я вновь повторю то, что сказал в прошлом году, и что всего лишь несколько часов назад говорил министру магии. В эти времена мы сможем выжить только объединившись. Хогвартс сделает всё ради вашей безопасности, однако мы все должны помнить, что идёт война, а на войне приходится чем-то жертвовать. В этом году нам придётся пожертвовать большей частью походов в Хогсмид. Ученики старше третьего курса смогут посетить его всего два раза. Перед Хеллоуином и ближе к весне. Так же в этом году все курсы будут получать дополнительные уроки ЗОТИ, всвязи с чем позвольте представить нового преподавателя по этому предмету, профессора Найджела Аллерта.

Гарри только сейчас обратил внимание на нового члена преподавательского коллектива. Из-за стола поднялся мужчина среднего роста, с короткими тёмными волосами. Одет он был в тёмно-серую мантию, цвет министерства. Черты лица были правильными, но чем-то отдалённо напомнили Гарри лисью морду.

Младшие курсы приветствовали нового профессора громкими аплодисментами, а старшие же, по понятным причинам испытывающие немалый скептицизм в отношении преподавателей ЗОТИ, удостоили его несколькими вялыми хлопками.

— Сейчас же мне хотелось бы особо выделить, — продолжил речь директор, подождав, пока Аллерт, явно не собирающийся повторять прошлогоднюю выходку Амбридж, прерывая речь директора, опустился на своё кресло, — что запретный лес по прежнему остаётся таковым, так что посещать его ученикам строго воспрещается. Так же, — помолчав секунду продолжил Дамблдор уже будничным тоном, — мистер Фильч просил напомнить, что колдовать в коридорах на переменах нельзя, равно как и взрывать бомбы-вонючки, магические петарды и прочую пиротехнику. Остальные правила поведения в школе вы узнаете от старост. А теперь… да начнётся пир!

Как только Дамблдор сказал это, все тарелки наполнились едой, на которую немедленно накинулись изголодавшиеся ученики.

— А ты действительно Гарри Поттер? — спросила сидящая напротив первокурсница Кейт Уолкер.

— Да, верно. Хорошая сегодня погода… ветра почти нет.

— Дождь не идёт, — подхватил сидящий рядом Рон.

— И туман не поднялся…

— Что скажешь о новом учителе? — Продолжал Уизли.

— Не нравится мне этот Аллерт, — задумчиво проговорил Гарри, пристально глядя на преподавателя, сидящего за столом. — Ещё одна министерская ищейка.

— Ты думаешь? — вмешалась Гермиона.

— Уверен. Даже если он и будет давать практику, то ничего серьёзного всё равно не будет.

— Нет, министерство не позволит, — высказал своё мнение Симус.

— Министерство слепо. Один раз взяв за горло Хогвартс, Фадж его уже не отпустит, — убеждённо сказала Гермиона. — Он боится Дамблдора, но против общественного мнения не пойдёт.

Остальная часть ужина прошла в разговорах ни о чём.

24
{"b":"118927","o":1}