Литмир - Электронная Библиотека

– Я люблю красный!

– А по мне так слишком ярко, – сказала Сесилия. – Но в этом году красный в моде.

– «БМВ»! Не могу поверить! – Карен подбежала к машине. – «БМВ»!

– Если ты дашь мне ключи от своей старушки, то по дороге домой я отгоню ее к дилеру. Наша машина тогда постоит пока здесь. Я заберу ее чуть позже.

– Наш папочка в своем репертуаре, – съязвила Сесилия. – Право слово, целый спектакль.

Фултон нахмурился.

– Я просто не вижу смысла гонять сразу две машины. Зачем лишние концы? Это нелогично.

Карен открыла дверь своего новенького «БМВ»:

– Боже, какая прелесть!

– Я рад, что тебе понравилось. Это индивидуальный заказ. Посмотри на бардачок.

– Ох! – выдохнула Карен. – Мои инициалы! Это самый лучший подарок из тех, что мне когда-либо дарили. Спасибо, папочка!

– А как насчет меня, – поинтересовалась Сесилия. – В конце концов, я выбирала цвет салона.

– Салон просто сказка! – Карен запрыгала от радости. – Я не доживу до вечера, чтобы показать ее Райну.

– Сегодня он, скорее всего, будет поздно. Возникли кое-какие проблемы с одним из наших крупных клиентов. – Фултон малость посерьезнел. – Я предложил заняться этим Райну. Хочу посмотреть, как ему удастся выкрутиться из довольно нестандартной ситуации.

– А ты не слишком рискуешь? Конечно, тебе вид нее, что делать, папочка, но Райн ведь работает совсем недавно.

– Если твоему мужу когда-нибудь придется управлять компанией, я должен быть уверен, что он способен работать, когда на него давят. – Фултон благосклонно улыбнулся. – Кроме того, я должен был забрать машину, а то твоя мать так бы никогда и не перестала пилить меня.

Карен села в «БМВ» и провела рукой по мягкой кожаной отделке.

– Как она мне нравится! Райн просто обалдеет от такой красоты!

– Но помни, мы купили ее не Райну. Не позволяй ему ездить на ней на работу, а тебе оставлять свой драндулет, – предупредила Сесилия. – Мы хотим, чтобы у нашей дочери была первоклассная машина.

– Спасибо, мама. – Карен с благодарностью посмотрела на мать. Что и говорить, щедрость ее родителей не знала предела.

– Чья это машина стоит возле дома? – Вернувшись с работы, спросил Райн.

– Угадай!

Он поцеловал ее в лоб.

– У нас гости? – спросил он шепотом.

– Нет, – смеясь, ответила Карен.

– Тогда не знаю. – Райн развел руками. – Я слишком сильно устал, чтобы думать: сегодня был очень трудный день.

– Это моя машина!

Райн несколько опешил.

– Ты купила машину?

– Не просто машина, – передразнивая отца, сказала Карен, – а «БМВ». Мама с папой подарили мне ее на день рождения.

Райн нахмурился:

– Карен, ты не можешь принять такой подарок.

– Как это не могу? Я уже это сделала. – Она весело расхохоталась и выбежала на крыльцо. – Хочешь покататься?

Райн вышел вслед за женой.

– Это самая последняя модель. Ты представляешь, сколько она стоит?

– Ну, вроде бы неприлично спрашивать о цене подарка. – Карен недоуменно пожала плечами. – Ты чем-то недоволен?

– Милая, постарайся понять правильно. Ты ставишь меня в неловкое положение. Мне не по карману такие вещи. И когда моей жене делают подарки, за которые я не в состоянии выплатить даже страховку…

– Ну, при чем тут страховка! – воскликнула Карен. – У нас должна быть хорошая машина.

– А чем плоха твоя прежняя машина? Ей всего-то четыре года, и она в отличном состоянии.

– Вовсе нет. Кондиционер работал плохо. Кроме того, отец уже отвез ее дилеру, продавшему ему этот «БМВ».

Райн недоверчиво посмотрел на Карен, потом подошел к гаражу и заглянул внутрь. Прежней машины там действительно не было.

– Карен, это уж слишком, – едва сдерживая себя, заговорил он. – Разве мы с тобой не обсуждали, на каких машинах мы будем ездить?

– Не будь глупым. Эта машина – подарок. Тебе не надо платить за нее.

– Я не хочу таких подарков; я хочу решать сам, когда продать старую машину и купить новую. Кстати, подумав о страховке, я, по крайней мере, пока не куплю «БМВ».

– Опять ты за свое! Мама и папа заказали эту машину специально для меня. Прежняя машина тоже была куплена ими, а значит, они имеют право продать ее в любой удобный для себя момент.

– Но разве твоя прежняя машина была оформлена не на твое имя?

– На мое, конечно. И прежняя, и эта. Я же объясняю тебе, мне их подарили! – Карен, нахмурившись, посмотрела на Райна и отошла в сторону.

– Я собираюсь позвонить твоему отцу и выяснить этот вопрос.

– Даже не думай!

– Но почему?

– Ты обидишь его.

Райн чувствовал себя не в своей тарелке. Ссориться со своим новым тестем и боссом ему не хотелось, и без того в семье Бейкеров его не особенно любили. Будучи человеком умным и наблюдательным, он заметил это с самого первого дня их знакомства. Впрочем, особенной проницательности для подобного наблюдения не требовалось.

– Но разве я могу тягаться с твоими родителями, когда речь идет о подарках?.. – Райн сокрушенно вздохнул.

– Что за глупость! – воскликнула Карен. – Ты сделал мне чудный подарок. Я люблю твою маленькую сову, она прелестна! Я поставила ее на кофейный столик. Мама, кстати говоря, оценила… Ты же знаешь, какой у нее хороший вкус и как она не любит хвалить чужие вещи.

Райн хмуро посмотрел на машину. Это было больше, чем подарок, скорее всего родители Карен решили дать ему понять, что он не может содержать их дочь так, как им того хотелось бы, и что они собираются поступать по-своему, не считаясь с ним. «А не слишком ли я мнителен и щепетилен? – подумал Райн. – Может, им просто хотелось порадовать дочь? И потом у богатых свои привычки…»

– Думаю, я слишком устал, чтобы адекватно реагировать на подобные презенты, – сказал он.

Карен подошла к мужу и обняла его.

– Я знала, что, немного подумав, ты согласишься со мной. – Она с нежностью посмотрела на Райна. – Знаешь, сегодня я приготовила на обед нечто особенное. Котлеты «тако»!

Райн невольно улыбнулся. Карен очень старалась, но результаты ее стараний по-прежнему были не очень-то съедобными.

– Звучит весьма привлекательно. К тому же я чертовски голоден, – пытаясь не усмехнуться, сказал он.

– Я лучше пойду на кухню: вдруг что-нибудь подгорит. А покатаемся тогда позже, ладно?

– Ладно! – Райн махнул рукой.

Он решил несколько повременить с телефонным звонком тестю. К чему сотрясать воздух? И без того ясно, что Фултон не возьмет свой подарок назад, а Карен будет обижена и расстроена, если он настоит на своем. Так не лучше ли наступить на горло собственной обиде?

Вернувшись следом за Карен в дом, Райн подошел к кофейному столику и взял в руки свою сову. Он купил ее в модном ювелирном магазине, и ему придется платить за нее еще несколько месяцев. Нелепая и смехотворная безделица, куда ей до «БМВ» Бейкеров! Он поставил ее на прежнее место и окликнул Карен:

– Ты снова возилась в саду? Мне очень понравилась твоя сегодняшняя клумба.

– На самом деле это Хуан, – немного помолчав, отвечала Карен. – Мама настояла, чтобы он помог мне. Она считает, что Хуан самый лучший садовник в Далласе… Со мной уж точно не сравнить. Завтра его пришлют к нам подстригать газон.

– Я собирался стричь траву в субботу. – Райн нахмурился, глядя на аккуратные ряды цветов, обрамлявших площадку перед домом. Они больше не казались ему такими красивыми. – Поблагодари свою маму и скажи, что мы сами управимся.

– И как ты себе это представляешь?.. – Из кухни раздался звон посуды. – Ой, чуть не забыла твои любимые специи! Положить их в рис?

– Да, дорогая, – глубоко вздохнув, отвечал Райн.

Судя по всему, обед готовился не для слабых желудков. К счастью, проблем с пищеварением у Райна не было; он любил еду, приправленную специями. Надо сказать, что, узнав об этом, Карен стала пихать перец буквально в каждое блюдо.

– Я жду на обед Челси. Надеюсь, ты не против. Она позвонила сегодня, и я пригласила ее прийти и попробовать мою стряпню.

18
{"b":"105855","o":1}