Джеймс помог Патрисии надеть пальто, и они оба подошли к двери.
– До свидания, – сказал он, пожимая руку Лорану.
– Я не хочу, чтобы вы уходили. Ведь еще рано. Челси, скажи им, чтобы они остались.
– Нам бы хотелось, чтобы вы задержались еще ненадолго, – покорно произнесла она.
Лоран посмотрел на нее так, словно она сказала все наоборот.
– Не слушай ее, – произнес он, едва держась на ногах. – Еще рано!
Патрисия взяла своего мужа за локоть и сказала:
– Помни о няне, Джеймс.
Он вздохнул:
– Я должен отвезти няню домой.
Лоран подмигнул ему и сказал:
– Спорю, ты ненавидишь делать это. Я прав, Джеймс? Скажи, какая она из себя?
– Какой ты ужасный! – Шейла засмеялась и ударила его по руке. – Джеймс, скажи, что он ужасный.
Патрисия холодно улыбнулась. Челси попыталась одернуть мужа.
– Перестань дразнить, – сказала она. Патрисия производила впечатление ревнивой жены. – Позволь им уйти. Их ведь ждут дома.
Неожиданно Лоран повернулся и толкнул ее с такой силой, что она плашмя упала на пол. Челси так больно ударилась, что какое-то время не могла дышать.
Патрисия пронзительно вскрикнула и побежала к ней. Она помогла Челси сесть и поправила ей юбку.
– С тобой все в порядке?
Лоран, покачиваясь, стоял над Челси.
– Прости меня. Я не подумал, что ты могла стоять так близко от меня. Ты же понимаешь, что это была шутка. Скажи им всем, что это шутка. Я бы ни за что на свете не хотел бы причинить тебе боль. – Лоран протянул руку, чтобы помочь ей встать.
Челси проигнорировала его предложение о помощи и осторожно приподнялась. Ей было неловко перед Патрисией.
– С тобой все в порядке? – повторила Патрисия. Было видно, что она искренне обеспокоена.
– Да. Да, я просто упала. Вот и все.
– Нам нужно идти. – Патрисия обратилась к своему мужу. – Немедленно.
Они оба выглядели сконфуженными.
– Да, конечно. До встречи. – Он снова пожал руку Лорану, и они ушли.
Челси, потрясенная произошедшим, села на диван.
– Мне тоже пора, – произнесла Шейла. Она открыла входную дверь и посмотрела на Челси. Они не разговаривали все эти годы. – Пока, Лоран.
– Увидимся позже, – сказал он.
Челси закрыла лицо руками. «Он не ушел с Шейлой».
– Ну что, довольна? Ты снова ухитрилась испортить мне все настроение. – Лоран подошел к ней вплотную.
– Тебе не надо было меня толкать. Я потеряла равновесие, – робко возразила она. Ей было страшно с ним наедине.
Лоран внезапно схватил ее за руку и, дернув на себя, заставил встать на ноги.
– Я видел, как ты сегодня говорила о чем-то с Джеймсом. Что ты сказала ему?
Она не хотела смотреть на него:
– Я сказала ему, что шампанское доставлено от Фиделя. Он просто хотел узнать, откуда шампанское.
– Он мог бы меня спросить об этом!
– Он также мог спросить и Шейлу! – Челси подняла голову. Иногда ей удавалось таким образом остудить его пыл. – Ты считаешь, что я поставила тебя в неловкое положение? А ты? Ты пригласил ее в наш дом, и она вела себя здесь словно хозяйка.
– Она, черт подери, смотрится лучше тебя в этом доме! Я был идиотом, женившись на тебе! Ты обманула меня! Да, это так! Ты вышла за меня замуж только из-за денег!
– Нет, это не так. Я сейчас уже и не помню, почему я сделала это.
Лоран размахнулся и ударил ее по лицу. Инстинктивно она свернулась калачиком, пытаясь прикрыть живот и лицо. Челси услышала жуткие крики и не сразу поняла, что эти звуки издает она.
Кажется, прошла вечность с того момента, как он стал избивать ее. Наконец, Лоран, пошатываясь, направился к двери. Не надев пальто и не сказав ни слова, он вышел, громко хлопнув дверью за собой.
Челси продолжала лежать на полу. Все ее тело ныло, и не было сил подняться. Почувствовав, что к ней кто-то прикоснулся, она вздрогнула от страха.
Мария наклонилась к ней:
– Миссис Спенсер? Вы можете сами встать?
Челси медленно попыталась приподняться:
– Мне вызвать «Скорую помощь»?
– Нет, – быстро сказала Челси. – Как только это станет известно всем, Лоран в следующий раз изобьет меня до полусмерти. – Мне не нужна «скорая». Просто помоги подняться.
Пытаясь встать, она ощутила такую сильную боль, что ей было трудно выпрямиться.
– Все в порядке, Мария. Спасибо.
– Я помогу вам дойти до спальни. Вам нужно отдохнуть. – Женщина повела Челси наверх, нежно придерживая ее.
Чем больше Челси двигалась, тем сильнее отзывалась боль во всем теле. Оказавшись в спальне, Челси сказала:
– Мария, принесите мой чемодан. Тот, с которым я обычно отправляюсь в путешествия.
– Вы ведь не собираетесь уехать, миссис Спенсер? Вы еще себя плохо чувствуете.
– Просто принеси мою сумку. – Челси сидела на краю постели. Перед глазами все двоилось, и она крепко держалась за спинку кровати. Боль была страшной, но еще ужасней было то унижение, которое она испытала. Челси не могла себя больше обманывать. В этот раз он ударил ее на глазах у всех гостей. «А что будет дальше?» – подумала она.
Мария помогла ей упаковать вещи. Все это время Челси внимательно прислушивалась: не открылась ли дверь, и не вернулся ли Лоран? Она боялась его.
Когда все необходимые вещи были собраны, Челси попросила Марию позвонить Хуану, чтоб тот помог отнести их в машину. Она не имела понятия, сколько прошло времени. Обычно Лоран уходил на всю ночь, но если бы он вернулся в этот момент и увидел, как она собирается, то страшно представить, чем бы все это кончилось.
Челси не позволяла себе ни на минуту расслабиться до тех пор, пока она находилась в пределах этого района. Наверняка Лоран подумает, что она поехала в Даллас, на север. Челси взяла направление на юг, в сторону Санта-Маркоса.
При первой же возможности она остановилась в мотеле. Устроившись в номере, она нерешительно взглянула на свое отражение в зеркале.
Ее щека неимоверно опухла. Над левым глазом была большая ссадина. Медленно она подалась вперед и стала рассматривать свое отражение. Челси хотела запомнить это. Она больше никогда не будет прощать его.
Пройдя в ванную комнату, Челси приняла душ и легла в кровать с одним-единственным желанием уснуть.
Глава 19
– Бетани, достань, пожалуйста, жаркое из духовки, – попросила Карен свою дочку, одновременно ставя на стол брокколи. – Эшли, не трогай булочки. Я все вижу.
Эшли улыбнулась ей и, дождавшись, когда мать отвернется, снова протянула руку за булочкой.
– Если ты не перестанешь есть так много, то скоро будешь весить тонну, – сказала Бетани, обращаясь к сестре.
– Нет, не буду. Я как папа. Мы можем есть хоть целый день и не набрать ни грамма.
Карен послушала их и сказала:
– Так, хватит спорить. Все за стол. Райн, иди завтракать.
Достав жаркое из духовки, Бетани почувствовала, как в животе у нее заурчало. Она решительно проигнорировала острую боль, возникшую из-за голода, и осторожно на вытянутых руках внесла в столовую приготовленное блюдо. Сев за стол, она попыталась не обращать внимания на еду.
Райн вошел и улыбнулся всем.
– Выглядит превосходно. Девочки, вы помогали маме готовить это?
– Да, они помогали, – ответила за них Карен. – Она протянула тарелку с картошкой Бетани, а та без слов передала ее Райну.
– Ты не ешь картошку? – спросила Карен. – Я приготовила ее только потому, что она тебе нравилась.
– Я на диете. – Бетани посмотрела на жаркое из мяса и покачала головой. – Я буду только чай.
Райн нахмурился и произнес:
– Доченька, ты достаточно похудела. Еще немного, и ты, как тростинка, можешь сломаться.
Бетани раздраженно ответила:
– Я посмотрела сегодня в зеркало на себя. Я еще толстая.
– Ты носишь одежду седьмого номера, – возразила ей Карен. – А многие считают, что это отнюдь не большой размер.
– Мои руки до сих пор полные. И ноги тоже. Я хочу еще немного сбросить. – Она отпила холодного чая в надежде, что у нее перестанет урчать в животе.