Литмир - Электронная Библиотека

"Действуй, Яся," — напомнила я себе, выходя из тени колонны.

Медленно, с той самой уверенностью, которая мне была не свойственна, я направилась к нему, словно он был старым знакомым, которого я случайно встретила.

Что ему сказать я еще не придумала, но искренне надеялась, что магия мне поможет. Хоть какая-то прибыль от этого дара должна быть?

Я преодолела половину пути, стараясь не смотреть по сторонам, чтобы не потерять решимости.

Но мои планы нарушил банковский служащий. Вежливый и настойчивый, он оказался у меня на пути, чуть ли не перекрыв проход.

— Добрый день, мадам. — Он слегка поклонился. — Чем могу быть полезен? Какие дела привели вас в наш банк?

Я замерла, чувствуя, как паника поднимается где-то в груди. Этого я явно не предвидела.

«Чёрт, что ответить?» Мой разум лихорадочно искал подходящую отговорку.

— Я… — начала я, но тут же осеклась. Не теряй самообладания, Яся. — Мне нужно обсудить… кое-какие финансовые вопросы. — Я добавила уверенности в голос, а затем, как по наитию, выдала: — Планирую перевести средства между счетами. Возможно, оформить долгосрочные вложения.

Служащий удивлённо приподнял брови, но быстро взял себя в руки.

— Разумеется, мадам. Но, возможно, вам стоит обратиться к нашим специалистам в личном кабинете? — спросил он, слегка наклоняя голову.

Его цепкий взгляд был явно направлен на то, чтобы понять, кто я и с чем пришла. Проблемы только усугубились. В горле пересохло, а ещё и сердце начинало биться неровно. Что-то было не так.

В глазах темнело, звук голосов стал приглушённым, как будто я нырнула в воду. Ноги подкосились, и я почувствовала, как начинаю падать.

Но не упала. Вместо этого меня подхватили крепкие руки, и незнакомый, низкий, но странно мягкий голос сказал:

— Дама со мной.

Банковский служащий тут же расплылся в вежливой улыбке и ответив: " Конечно, мистер Монтгомери" в секунду ретировался, оставив меня в этих сильных руках. Но я была слишком дезориентирована, чтобы понять, что произошло. Сердце металось, как птица, пойманная в клетке, а голова кружилась.

— С вами всё хорошо? — голос звучал одновременно заботливо и внимательно.

Меня начало отпускать, и я подняла глаза, встретившись с его взглядом. Тот самый мужчина, которого я выбрала. Вблизи он выглядел ещё красивее. Черты лица были изящно резкими, словно высеченные из мрамора, а тёмные глаза изучали меня с лёгкой тревогой. Его высокомерие, казалось, уступило место искреннему интересу.

— Я… — выдавила я из себя, чувствуя, как к щекам приливает кровь. — Мне плохо. Кажется, голова закружилась.

Его руки оставались на моих плечах, надёжно удерживая. Он мягко улыбнулся, но в этой улыбке не было насмешки.

— Это очевидно, — сказал он. — Вам лучше сесть. Вы уверены, что это не что-то серьёзное?

Я кивнула, хотя была уверена, что выгляжу сейчас ужасно. Глубоко вдохнув, я сказала:

— Нет, всё в порядке. Просто… усталость.

— Давайте, я вас провожу, — предложил он. — Здесь неподалёку есть зал ожидания, там вам дадут воды.

Я только кивнула, позволяя ему взять ситуацию под контроль. Всё шло не так, как я ожидала, но это был шанс. Возможно, даже лучше, чем я рассчитывала.

Глава 14

Он мягко, но уверенно провёл меня к ближайшему дивану, стоявшему в стороне от общей суеты банковского зала. Даже в своей дезориентации я чувствовала, как его руки, казалось, слегка задерживались, прежде чем отпустить меня. Он посмотрел на одного из служащих, стоявших неподалёку.

— Принесите стакан воды, — распорядился он, его голос зазвучал в приказном тоне и требовательно, совсем по-другому он обращался ко мне.

Служащий кивнул, метнувшись выполнять приказ. Я пыталась собраться с мыслями, всё ещё чувствуя лёгкое головокружение. Молодой человек опустился на диван рядом, не слишком близко, но достаточно, чтобы я чувствовала его присутствие.

— Вы уверены, что с вами всё в порядке? — спросил он, наклоняя голову, чтобы заглянуть мне в глаза. Его тёмные глаза были пристальными, изучающими.

— Да, — кивнула я, хотя голос всё ещё звучал слабовато. — Это просто переутомление.

— Не похоже, что вы из этого города, — отметил он, внимательно разглядывая меня. — Где вы остановились?

Его слова прозвучали скорее как утверждение, чем вопрос. Я подняла голову, стараясь выглядеть собранной.

— Я только что приехала, — призналась я. — Ещё не успела даже поселиться. Просто… по делам.

Он приподнял бровь, но улыбка осталась на его губах.

— Значит, у вас ещё нет места, где остановиться? Это рискованно, особенно для женщины. Позвольте мне помочь. — Его предложение прозвучало искренне, но я уловила в его тоне едва заметную настойчивость.

Я замешкалась. Возвращаться в таверну было опасно, но принимать помощь от мужчины, которого я собиралась… использовать, казалось ещё более рискованным.

— Это слишком… любезно с вашей стороны, — начала я, стараясь звучать благодарно, но сдержанно. — Но я уверена, что справлюсь сама.

— Я настаиваю, — мягко, но требовательно перебил он продолжая давить. — Вы выглядите так, будто находитесь на грани обморока. Давайте хотя бы договоримся, что я помогу вам с размещением. Это будет лучше, чем оставить вас на произвол судьбы.

Я задумалась, подбирая слова. Его забота была очень кстати, и в этот момент мне показалось, что в его глазах мелькнуло что-то большее, чем просто вежливость. Может быть, магия уже начала своё дело? Или…

— Я обещаю, что вам нечего бояться, — добавил он, видимо, заметив мои сомнения. — Исключительно добрые намерения.

У тебя да.... Возможно...

А я-то знаю, что мои намерения точно не были добрыми.

— Хорошо, — сдалась я наконец для видимости, вздохнув. — Я приму вашу помощь. Спасибо.

Его улыбка стала шире, но всё же оставалась сдержанной.

— Отлично. Но сперва выпейте воды, — сказал он, указав на служащего, который, наконец, вернулся со стаканом.

Я взяла воду и сделала несколько глотков, чувствуя, как горячий стыд постепенно сменяется лёгким облегчением. Теперь, когда он был так близко, я замечала в нём всё больше деталей: мягкие черты лица, тонкие пальцы, которые по-прежнему, казалось, случайно касались моей руки.

И с каждой секундой я чувствовала, как его присутствие становилось всё более… завораживающим.

Почти осязаемым, как тепло от огня, к которому невозможно не тянуться.

"Вот это да!" — присвистнула я мысленно — " Похоже эта магия очень сильная вещь".

Не поймите меня неправильно. Я уже взрослая девочка, побывавшая замужем, но такого я еще не испытывала никогда в своей жизни.

Каждое его движение, каждое слово, сказанное низким, уверенным голосом, заставляло моё сердце биться быстрее. Я смотрела на него украдкой, боясь, что он раньше времени заметит, как странно на меня влияет и сорвется с крючка.

— Если вы закончили, давайте выйдем, — сказал он, поднимаясь. Его рука легла на мою, помогая встать. Это прикосновение было ненавязчивым, но я чувствовала в нём скрытую дрожь. Похоже не одну меня накрыло за что отдельное спасибо дару.

Больше ни о каких моральных принципах и внутренних терзаниях речи не шло.

Хотелось просто запустить ручки в эту пышную шевелюру и впиться поцелуем в слегка припухлые губы, подчеркнутые аккуратными усиками.

Боже, я же никогда не любила усатых, а тут.... Как же он аппетитно выглядит! Глаз не отвести!

Судя по всему, мой будущий супруг думал так же, но выглядел пока по джентельменски и не проявлял в открытую своих намерений.

Мы вышли из банка, и он слегка кивнул в сторону кареты, стоявшей на площади неподалёку. Чёрный лак блестел на солнце, а упряжь лошадей была так тщательно начищена, что её можно было принять за украшение. Лакей в ливрее склонился, открывая перед нами дверь.

— Прошу, — произнёс он, жестом приглашая меня внутрь.

— Это действительно не обязательно, — попробовала возразить я, еще пытаясь набивать себе цену, но ставя одну ногу на подножку кареты.

17
{"b":"971945","o":1}