— Я не смог уловить особого смысла в том, что увидел, — медленно произнес я. — Но я помню, что там были темноволосый мужчина и седовласая женщина. — Я взглянул на нее сверху вниз. — Ты можешь сказать мне, кто они были?
— Можно? — она выглядела удивленной. — Вы хотите сказать, что не собираетесь просто потребовать информацию? Я в шоке.
Я знал, что она шутит, но все же.
— Я спрашиваю. Мне снова нужно встать на колени?
Некоторое время она молчала:
— Я думаю, вы, должно быть, видели моих тетю и дядю.
Я почувствовал прилив облегчения:
— Твой дядя, да?
Она резко повернулась ко мне:
— Ты большой болван! Кем ты его считал?
— Твой любовник, конечно, — сказала я с усмешкой, получив удар по руке за то, что сказала правду. — Ой. — Она никогда не переставала удивлять меня своей силой. — Значит, это был не твой первый поцелуй? Кто он был? Придворный? Принц? Мальчишка с фермы?
— Парень с фермы ближе к истине, — пробормотала она. — Он был… конюхом. — Она посмотрела на меня. — Кто был твоим?
— Супруга моего брата, — немедленно ответила я. — Ну, одна из них.
Она уставилась на меня:
— Ты поцеловала своего брата?..
— Ну, она еще не была его супругой. И не хотела ею быть. Она и ее семья были в гостях, чтобы посмотреть, подойдут ли она, ее сестра и мой брат друг другу.
Глаза Пендрагон расширились:
— Ее сестра?
Я кивнул:
— Аллесандра и Амарис. Они были близнецами.
— Близнецы? — она сморщила нос. — Отвратительно.
— Думаю, именно это привлекало Маркуса, — размышляла я. — Никто никогда не говорил, что у него хороший вкус.
Затем мои слова, казалось, дошли до нее:
— Подожди. Они были?
Я колебалась:
— Маркус убил Аллесандру. После того, как они поженились. Ее сестра все еще жива.
— Ну, какое гребаное облегчение, — презрительно сказала она. — Боги, Блейк. Твой брат… Он настоящий мастер своего дела.
— Я прекрасно понимаю, — я сделала паузу. — Он не всегда был таким…
— Жестокий? Дикарь? Садист? — уточнила она. — Так как же он стал таким?
— Мой дядя, — тихо сказала я. — Он ухаживал за Маркусом. Намеренно пробудил в нем худшее. Свел на нет всю работу моих родителей.
— Он ошивался поблизости от Лунайи Орфос, — сказала она серьезным голосом. — Ты знал об этом? Если есть девушка, менее подходящая твоему ужасному брату, я не могу представить, кто бы это был.
Я кивнул:
— Я видел их вместе в Суде. Я не думал, что это зашло слишком далеко.
— Ну, он был здесь, в Бладвинге, забирал ее с занятий несколько недель назад, — сказала она. — Лунайя — милая девушка.
— Я поговорю с Лисандром, — пообещала я. — Сомневаюсь, что он хочет, чтобы Маркус был где-то поблизости от Лунайи.
На ее лице отразилось облегчение:
— Спасибо.
— Конечно. — Несколько минут мы шли молча. Затем: — Зерна граната. С медом.
Она посмотрела на меня с растерянным выражением лица:
— Что?
— Мое любимое блюдо. Моя мама давала мне их, когда я был маленьким, — я рассмеялся. — Долгое время я думал, что ем ее драгоценности. Я думал, что я такой особенный, раз она кормит меня рубинами.
— Неудивительно, что ты вырос таким самоуверенным, — криво усмехнулась она.
— Разве ты не имеешь в виду «дерзкий»? «Высокомерный»? — я поддразнила. — Разве ты не собираешься бросить пару оскорблений в мой адрес?
— Я думаю, ты лучше осознаешь свои недостатки, чем показываешь, так что в этом нет необходимости, — спокойно сказала она.
— На что было похоже твое детство? — спросила я, слова сами собой слетели с моих губ. — Расскажи мне кое-что. Что угодно. Где ты выросла?
Она прикусила губу, словно пытаясь на что-то решиться:
— Ты не поверишь мне, если я скажу.
Я подняла брови:
— Попробуй меня.
Она так долго молчала, что я добавила:
— Клянусь, я так и сделаю. Ты могла бы сказать мне, что выросла на облаке, и я бы принял это, Пендрагон.
— Ни облачка. — Она глубоко вздохнула. — Но как насчет другого мира?
Мои шаги ненадолго стихли.
— Видишь? — она покачала головой. — Мне не следовало ничего говорить.
— Нет, — поспешно сказала я. — Значит, когда я нашел тебя среди развалин той деревни?..
Она встретилась со мной взглядом, и в нем не было смеха. Она была серьезна как могила:
— Я только что приехала.
Я кивнул:
— Понимаю. Это все объясняет.
— Что? — требовательно спросила она.
— Ну, ты знаешь. — Я покраснела. — Из-за отсутствия одежды.
— Ах, это. — Она помолчала. — Я чуть не забыла.
Я рассмеялась:
— Поверь мне, я этого не делала. Сомневаюсь, что когда-нибудь выкину эту картину из головы.
— Да, кажется, я припоминаю, что ты смотрел гораздо дольше, чем следовало, — сказала она, прищурив глаза. — Но потом я забыла, что ты не совсем джентльмен.
Я фыркнула:
— Джентльмен? И много таких было в твоем мире?
— Я пробыла там недостаточно долго, чтобы по-настоящему узнать. — Она посмотрела на меня, словно пытаясь решить, что сказать дальше. — Ты действительно мне веришь? Я знаю, это, должно быть, звучит безумно.
— Я верю тебе, — заверила я ее. — Это действительно звучит безумно. Но когда ты впервые попала сюда, ты была так потрясена. Тебе все казалось новым. — Я с любопытством изучала ее. — Там, откуда ты пришла, действительно не было драконов? Никаких вампиров?
Она покачала головой:
— Ничего подобного. Только фейри.
— Фейри?
— Я нравлюсь людям. — Она приподняла волосы, обнажив заостренные уши. — То, что, по-твоему, отличает меня как наездницу? Это просто обычные черты фейри в моем мире.
— Там у всех тоже рыжие волосы? — спросила я.
Она рассмеялась:
— Нет! Конечно, нет. И не все тоже фейри. Есть смертные. Ты называешь их блайтборнами.
— И фейри правят смертными?
— Нет! Ну, в некоторых местах. Но есть и королевства смертных. — Она вздохнула. — Есть места, где люди не любят фейри, и места, где фейри смотрят на смертных свысока. Но есть также места, где все ладят. Ну, пытаются.
— Когда я был там, в твоих воспоминаниях, все выглядело не совсем мирно, — вспомнила я.
— Что именно ты увидела? — спросила она с любопытством.
Я описала сцену. Напряжение и страх были ощутимыми.
— О. Я знаю, что ты видела. — Она на секунду замолчала. — Это было, когда я умерла.
Я поперхнулась:
— Ты… умерла?
Она кивнула:
— Теперь ты действительно подумаешь, что я сумасшедшая.
— Я не думаю, что ты сумасшедшая, — быстро сказала я. — Ты другая. Но я уже знала это. — Я улыбнулась ей сверху вниз. — Мне это нравится.
Она скривила губы:
— Как скажешь.
— Расскажи мне о том, как ты умерла, — попросила я. — Как это вообще возможно?
Она пожала плечами:
— Наверное, магия. В вашем мире тоже есть вещи, которые не имеют смысла. Я думала, что умерла. Вместо этого я проснулась здесь. Поверь мне, я тоже была сбита с толку этим.
— Ты, должно быть, скучала по дому, — я попыталась представить, на что это было похоже. — Тебя оторвали от семьи.
Она остановилась:
— Да.
— И всех твоих друзей. — Я кое-что придумала. Я постаралась, чтобы мой голос звучал небрежно, когда я спросила: — Ты оставила после себя кого-нибудь особенного?
Она бросила на меня сардонический взгляд:
— Ты имеешь в виду, кроме моих тети и дяди и всех, кого я когда-либо знала? — она покачала головой. — Нет. Никого особенного. Не было никого похожего. Пока нет. И я была слишком молода, чтобы жениться.
— Твои тетя и дядя выглядели как воины, — тихо сказала я. — Казалось, они пытались защитить тебя. Они, должно быть, очень скучают по тебе.
Она натянуто кивнула:
— Я все время думаю о них. Они понятия не имеют, что я все еще жива. Если бы только был какой-нибудь способ сказать им об этом.
Несколько минут мы шли молча.
— Итак, — внезапно сказала она. — Первый поцелуй. Его звали Уильям. Он поцеловал меня на ярмарке. А потом убежал, как будто у него горели ноги.