Литмир - Электронная Библиотека

Через минуту я уже мог двигаться более-менее свободно. Я встал, стараясь держаться за стену. Подвал оказался совсем крошечным: два шага в одну сторону, два в другую, а потолок почти давил на голову.

Теперь — дверь.

Она была тяжелая, дубовая. Снаружи виднелся навесной замок. Я разглядел его через маленькую щель между досками: темное железо, толстая скоба. Провел ладонью по древесине и задержал дыхание.

Я начал перебирать в голове варианты.

Циркуляция маны — здесь бесполезна. Сейчас не время расти, а время выживать.

Огонь — было бы удобно прожечь замок… если бы это был не дуб, а кусок сухой тряпки. Да и шума будет столько, что меня здесь же и закопают.

Воздух — слабый рывок. Сдуть пыль, толкнуть свечу. На замок он не подействует. Но чтобы отвлечь, возможно и сгодится.

Вода — струйка, не больше. Разве что смочить веревку… если бы она вообще была на мне.

Здоровье — пригодится позже, когда надо будет вылечить ожоги.

Свет — слабый. Только выдать себя.

Температура… разве что остудить ладони, но толку?

Землю и Очищение я еще не освоил.

Я сжал зубы. Меча нет. Моих защитных артефактов нет. Все отобрали после похищения. Они точно не новички. А я теперь стою в подвале и перебираю варианты, которых у меня почти нет.

Выбить дверь?

Я посмотрел на скобу еще раз. Даже если собрать все силы, даже если зарядить рывок воздухом — максимум я привлеку их внимание. Идеальный способ сообщить: смотрите, я освободился. Приходите убивайте.

Нет, это не вариант.

Я сделал шаг назад. Думал быстро, упрямо, цепляясь за каждую деталь. Хорошо бы сейчас тот воздушный ключ…

Мы с Лиссой видели такой в первом нашем деле. Маленький, неприметный артефакт, который открывал замки. Я тогда долго рассматривал его, запомнил форму, расположение элементов, принцип работы. А сейчас он бы подошел идеально. Маленький, незаметный, спрятать можно, например, в подошву сапога, и никто не найдет. Надо себе сделать… Попрошу Салвера помочь с этим. И Лиссе обязательно такой же сделать. Но это все потом.

Я снова посмотрел на дверь. Хорошо. Значит, остается только один вариант. Дождаться момента, когда кто-нибудь зайдет внутрь. И ударить первым. Именно тогда у меня будет шанс.

Я выдохнул. Затаиться. Ждать. И использовать первую же возможность, которую они мне предоставят.

* * *

Интерлюдия. Лисса и Салвер

В это время, в лавке Салвера, глиняная кружка с водой дрогнула, когда Лисса вбежала внутрь.

— Арден дома? — спросила она скороговоркой.

— Нет, — ответил Салвер, выходя из мастерской. — Я думал вы вместе на расследовании.

Лисса застыла. Медленно, будто, не доверяя собственному голосу, сказала:

— Мы разошлись, должны были встретиться возле складов. Но он не пришел.

Салвер нахмурился, посмотрел на дверь, и в этот момент заметил под порогом маленькую сложенную бумагу. Он поднял ее. Развернул. Лисса читала через плечо.

"Ваш парень у нас. Принесете тридцать золотых к старому амбару у северного тракта.

Завтра вечером. После захода солнца. Без стражи. Без магов. Без попыток искать. Попробуете умничать — получите мертвое тело. Деньги положите у двери и уйдете не оглядываясь. Мы проследим. Опоздаете — вина ваша".

Лисса не сразу поняла, что у нее дрожат пальцы.

— Это… — прошептала она.

— Похищение, — сказал Салвер тихо.

Лисса схватила его за руку.

— Идем.

Она еще не знала, что будет делать. Но знала только одно — будет искать Ардена, пока не найдет.

* * *

Продолжение интерлюдии. Лисса и Салвер

Они обошли рынок. Спросили у торговцев, у мальчишек-разносчиков, у женщины, продававшей горячую выпечку. Лисса умела работать с людьми — и голосом, и взглядом.

Нашелся один свидетель, худой подросток с рыжими волосами, который чистил клетки у лавки птиц.

— Да, видел, — сказал он, почесав щеку. — Мужика какого-то вели. Двое держали, один спереди якобы поддерживал. Но так аккуратно. Я думал, пьяный.

Салвер посмотрел на Лиссу. Та коротко кивнула.

— Куда повели?

— Вон туда, к северным переулкам. Дальше не видел.

Салвер сунул мальчишке медяк.

— Если вспомнишь что-то еще — приходи в лавку артефактов у южных ворот. Мое имя знаешь.

Мальчишка кивнул и исчез между клетками.

Дальше след терялся. Следующий час они ходили по переулкам, спрашивали, заглядывали во дворы. Но все разводили руками: «Не видели» да «Не знаем».

К полудню Лисса остановилась и выругалась так, что Салвер даже моргнул.

— Тут тупик, — сказала она. — Они знали, что делали.

Она сильнее сжала записку, будто могла выдавить из нее новую зацепку.

— Ладно. Идем к стражам, — наконец произнесла она.

Салвер вскинул брови:

— Они же сказали «без стражи».

— А я сказала: к черту. Если Ардену что-то угрожает, я не буду играть по их правилам.

* * *

Интерлюдия. Майлин

Начальник стражи, высокий, крепкий мужчина с сединой на висках и густыми бровями, слушал молча. Он не перебивал. Не делал поспешных выводов. Только хмурил брови все сильнее.

— Покажите записку, — сказал он наконец.

Салвер протянул ее. Начальник прочел, и его губы сжались в тонкую линию.

— Этот почерк… — сказал он тихо. — Я его уже видел.

Лисса замерла.

— Это банда, которая уже три года совершает такие похищения, — продолжил он. — Мы пока не смогли их взять. Пленников отпускали только после выкупа… если отпускали. Работают тихо, чисто. Выбирают жертв из свежих магов, богатых ремесленников и торговцев.

Лисса сжала руки в кулаки.

— Где их искать? — спросила она.

Начальник покачал головой.

— Они никогда не работают дважды в одном месте. И все попытки засад оборачивались ничем. Словно кто-то заранее предупреждает их. Мы начнем поиски. Но… — он выдержал паузу, — не ждите многого.

Салвер шагнул вперед.

— Что мы можем сделать?

— Ждать новостей, — сказал начальник стражи. — И собрать нужную сумму до вечера…

* * *

Продолжение интерлюдии. Майлин

Майлин стояла в узком коридоре за дверью кабинета, прижавшись к стене так, чтобы даже дыхание не выдало ее присутствия. Она пришла к отцу за документами, но, услышав чужие голоса, остановилась. Разговор шел о похищении. О тех, кто умеет исчезать, как вода сквозь пальцы.

Она знала, что отец запретит ей вмешиваться. Он всегда запрещал. После прошлогоднего случая — особенно.

Она слушала молча. И каждое сказанное внутри слово било куда сильнее, чем хотелось бы. Когда Лисса сказала: «Он не пришел», когда Салвер добавил: «Записка… выкуп…» — внутри все сжалось.

Отец, как всегда, говорил спокойным, тяжелым голосом:

— Мы начнем поиски. Но не ждите много.

Майлин зажмурила глаза. Он говорил то же самое год назад. Тогда ее подруга вернулась живой только потому, что семья заплатила. А самих похитителей так и не нашли.

Отец вышел из кабинета и прошел мимо нее, не заметив — он думал о своем. Когда его шаги стихли, Майлин медленно выдохнула. Пальцы коснулись рукояти кинжала у пояса. Холод металла помог собраться.

Если эти люди снова взяли кого-то… если снова работают так же чисто…

Она развернулась и пошла к выходу. В этот раз она будет действовать. В этот раз она их найдет.

Майлин заглянула в кабинет отца и забрала карту окраин — ту, на которой были отметки прошлогоднего похищения. Потом взяла кинжалы и проверила артефакт связи, который всегда носила под одеждой. Отец дал его, чтобы в случае опасности она могла с ним связаться.

Она вышла на улицу и снова разложила карту прямо на ступенях. Места, где год назад стража теряла след, были отмечены жирными крестами. Тогда эти кресты казались хаотичными. Сегодня же — нет.

— Выходит… отступали сюда, — пробормотала она.

Несколько перекрестков, одинаковые тупики, откуда невозможно было уйти, не оставив следов… если только не уходить в дома, которые на учете числятся пустыми.

30
{"b":"971234","o":1}