— Тебе нужно обязательно попробовать десерт! — развеселилась Габриэлла, когда утолила первый голод, а щеки ее очаровательно порозовели в тепле. — Мне вот нравятся джалеби, такие хрустящие спиральки, просто тают во рту!
— Лишь бы не с козьим молоком, — мирно согласился Анджей, умиляясь ее энтузиазму и нескончаемой энергии. — И вообще, лучше без молока, не выношу его запах. Как ты рисовый пудинг.
Габриэлла просияла еще ярче — ей явно польстило, что он в курсе, какие у нее вкусовые предпочтения. Отправив в рот кусочек курицы, она чуть подогнула рукава пиджака, который уже попросту нагло присвоила. Ее маленькая фигурка буквально тонула в нем, становясь еще более беззащитной на вид.
Ну, если не знать, как эта девчонка легко может и шею перегрызть, если задастся целью.
Где-то у входной двери забрякал колокольчик, оповещая о новых клиентах. Анджей машинально глянул мимо головы Габриэллы, чисто по привычке оценивая вошедших, и замер. В ресторан вваливалась настоящая толпа, гудя, словно пчелиный рой. Ослепили внезапные вспышки камер, дезориентируя на долю секунды.
— Это она, она!..
— Мисс Паттерс, пара вопросов о вашей матери…
Анджей вскочил, инстинктивно закрывая собой от репортеров обомлевшую Габриэллу, которая едва успела повернуться на этот шум и бесконечное стрекотание десятков камер.
— Дэйли Миррор, просим эксклюзивное интервью! — напирал особо оборзевший журналюга, выйдя вперед и пытаясь протиснуться мимо Анджея.
— Назад! — рявкнул он, решительно оттолкнув наглеца.
— Никаких комментариев! — очнулась Габриэлла, поднявшись со стула, и прижалась к Анджею поближе.
Но их словно не слышали. Репортеры лезли будто мошкара в густом тропическом лесу, продолжая снимать, ослеплять вспышками и протягивать руки с блокнотами к испуганно шарахающейся от них Габриэлле.
— Она же сказала: без комментариев! — громче крикнул Анджей, начиная руками расталкивать эту кучу перед собой, чтобы пробить дорогу наружу.
— Правда, что Крылатая Элен продала разработки истребителя Советам?..
— Как вы прокомментируете связь Эллен Паттерс и Джона Профьюмо?..
— Как вы считаете, о какой сумме из госбюджета будет идти речь в грядущем расследовании?..
Это было неостановимо, как лавина. Уловив мелкую дрожь Бэмби и ее жалобный всхлип, Анджей с утроенной силой и уже без малейших церемоний отталкивал настойчивых проходимцев. Камеры защелкали еще чаще, снимая каждый его грубый жест, но было абсолютно плевать.
– Эй, полегче! — возмутился один из журналюг, едва не схлопотав от Анджея локтем по носу.
— Расступитесь! Не вынуждайте применять силу и вызывать полицию!
Его доводы потонули в новом цунами одних и тех же вопросов.
— … Профьюмо…
— … Разработка…
— … Советы…
— … Реакция Штатов…
В момент, когда Габриэлла слабо пискнула от сжимающегося вокруг них кольца, выбора не осталось. Анджей вытащил пистолет из кобуры, и щелчком сняв его с предохранителя, поднял руку вверх. Даже этот жест ослепшие от жажды сенсации ублюдки не посчитали угрозой, и тогда в ресторанчике прогремел оглушающий выстрел в потолок.
— Расступитесь, черт вас побери! — гаркнул Анджей, скорее хватая трясущуюся Габриэллу за запястье.
Рой на секунду затих, журналюги пригнули головы, опасливо наблюдая за оружием в руке телохранителя. И пока они снова не начали снимать каждый миг, Анджей скорее понесся к выходу, привлекая Габриэллу как можно ближе к себе. Защитить ее. Остальное неважно.
Замешательство репортеров было недолгим. Опомнившись от потрясения, они вновь защелкали камерами, снимая уже спины удаляющихся жертв. Снова зазвенел колокольчик, а после Анджей резво развернулся, закрыл дверь ресторана и подпер ее валяющимся рядом деревянным щитом со скидками дня. Хлипкая конструкция дрожала от того, какой наплыв долбил в нее с обратной стороны.
— Надолго это их не сдержит, — выпалил Анджей, убирая пистолет в кобуру. — Скорее, в машину!
Дважды Габриэллу просить не пришлось: дрожа как лист на ветру, она побежала вперед, скрываясь от стрекота назойливых фотоаппаратов.
Глава 14. Ночной шепот
Инстинктивное стремление в безопасность вело Анджея по улицам — он долго петлял, уезжая все дальше до самых проспектов Ист-Хэма, надеясь затеряться среди викторианских и эдвардинских таунхаусов. И если поначалу казалось, что парочка особо настырных репортеров следовала за мини-купером на видавшем лучшие времена ржавом «Форде», то к закату это преследование перестало мерещиться в зеркале заднего вида.
Габриэлла все это время сидела, поджав под себя ноги, словно собиралась свернуться в клубок подобно кошке и исчезнуть. Она без конца крутила кольцо на мизинце — этот жест тревоги Анджей давно у нее изучил. Ее страх чувствовался густой дымкой в салоне, из-за чего сохло во рту. Габи казалась оглушенной, потерянной будто ребенок на ярмарке, упустивший из виду родителей. И когда машине пришлось замедлить ход для въезда на заправку, она судорожно вцепилась в ручку дверцы.
— Бензин кончился, — взяв успокаивающие нотки, пояснил Анджей, останавливаясь возле колонки. — Нужно заправиться и позвонить Элен. Только она способна прояснить ситуацию, не находишь?
Габриэлла мотнула головой в необъяснимом жесте — не то согласие, не то внутренний протест.
— Мне в туалет надо, — пробормотала она, вылезая из машины.
В итоге в тесное здание заправки заходили они вместе. Пока Габриэлла унеслась в уборную, Анджей расплатился за бензин, стараясь не терять из виду дверь, за которой она скрылась.
— Где у вас можно позвонить? — спросил он у кассира, сгребая сдачу.
— На улице телефонная будка, сразу за углом, — буркнул ему не особо приветливый старик, тут же вернувшись к чтению свежей, пахнущей типографской краской «Дэйли Миррор».
Он развернул газету целиком, и Анджей замер. На первой полосе красовался жирный заголовок:
«Предательница захватывает Палату Общин!».
— Ох, мать твою…
— Чего? — кассир вопросительно глянул поверх газеты. — Что-то еще, мистер?
— А есть еще свежие выпуски?
— Три пенса.
Анджей как раз успел бросить на прилавок монеты и схватить покупку из щедрой стопки рядом с кассовым аппаратом, когда из уборной вернулась Габриэлла. Вид у нее уже был как будто бы чуть менее запуганный, к глазам возвращалась привычная искра. И все же она по-прежнему была бледна — либо так казалось из-за отсутствия макияжа.
— Идем, нужно позвонить, — кивнул ей Анджей, старательно пряча от нее газету.
Он не желал терять Габриэллу из поля зрения ни на минуту, так что в красную телефонную будку втиснулся вместе с ней — впрочем, она и сама жалась к нему в слепом поиске безопасности. Таксофон сожрал предложенный пенс, из трубки долго шли гудки. Анджей продолжал через окна будки наблюдать за пустующей заправкой, погруженной в красный закатный свет солнца. И когда на звонок, наконец, ответили, упустил момент — Габриэлла мягко и незаметно вытянула из его руки газету.
— Нора, это Анджей. Свяжи, пожалуйста, с полковником Паттерс, — начав разговор, Анджей одним глазом опасливо смотрел, как Бэмби медленно разворачивала «Дэйли Миррор».
— Не могу, ее нет дома, — Нора громко вздохнула и затараторила, выдавая крайнее беспокойство звонкостью голоса: — Мисс Элен оставила распоряжения на случай, если вы позвоните. Не появляйтесь сегодня дома, тут творится хаос. Тьма репортеров, они словно мухи облепили всю улицу. Мисс Элен пытается уладить вопрос с этой грязной статьей, но настоятельно рекомендовала дочери хотя бы сутки не появляться ни здесь, ни в местах, где ее могут поджидать…
— Понятно. — Анджей лихорадочно соображал. — Постой, а тебе самой безопасно оставаться в доме? Эти стервятники хоть в окна не лезут?
— Мисс Элен прислала парочку констеблей на случай, если они впрямь начнут брать особняк штурмом. Так что за меня не волнуйся — главное, увези мисс Паттерс куда-нибудь, где до нее не доберутся хотя бы сегодня.