Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я всегда возвращаюсь.

— Пока да.

Мэй молчала, глядя на руку, сжимающую ее пальцы:

— Я тоже боюсь, — сказала она тихо. — Не за себя. За тебя.

— Тогда зачем мы ждём? — Кай шагнул ближе.

— Чего?

— Этого, — охотник наклонился и поцеловал девушку.

Мэй замерла. Её хвосты распушились, уши встали торчком. Она почувствовала тёплые, мягкие, настойчивые губы красавчика.

— Мэй, — он улыбнулся. — Я люблю тебя.

— Ты…

— Люблю, — повторил красавчик. — С первого дня, как увидел тебя на дороге.

— Ты охотник на духов, — сказала Мэй. — А я кицунэ.

— И что?

— Мы не должны…

— Мы должны, — парень снова поцеловал любимую. — Только то, что хотим.

Мэй закрыла глаза, девушка позволила себе раствориться в сладком поцелуе. Девять хвостов обвились вокруг влюбленных создавая кокон из тепла и пуха… Этой ночью они были вместе. Не как воительница и охотник. Не как глава клана и наёмник. Просто как мужчина и женщина, которые нашли друг друга посреди войны и смерти.

— Любимая, ты не пожалеешь? — спросил Кай.

— Никогда, — лисичка коснулась лица возлюбленного. — Даже если завтра мы умрём.

— Мы не умрём. Мы будем жить.

— Долго?

— Вечно...

— Слишком долго, — Мэй улыбнулась.

— Для нас — в самый раз.

Глава 29 “Последняя битва”.

Киёмори устал ждать, бунтовщик двинул армию в горы — десять тысяч воинов против трёх тысяч защитников крепости.

— У нас нет шансов, — сказал Санада, глядя на врага.

— Шанс есть всегда, — Мэй стояла на стене расправив хвосты. — Пока мы дышим.

— Любимая, что ты задумала? — спросил Кай.

— То, чему научил меня учитель, использовать горы, — Лисичка объяснила план.

Санада слушал, кивал, потом улыбнулся:

— Госпожа, вы безумны.

— Знаю, — Мэй спрыгнула со стены. — Работает.

Битва началась на рассвете. Армия Киёмори пошла в атаку по единственной тропе ведущей к крепости. Войны шли плотной массой надеясь смять защитников числом.

Мэй ждала…

— Сейчас, — сказала лисичка, когда первые ряды врага поравнялись с обрывом.

— Сейчас, — повторил Кай, поднимая факел, охотник бросил его вниз, тропа взорвалась.

Мэй заранее залила склон маслом — десятки бочек, спрятанных под камнями. Огонь вспыхнул мгновенно, охватывая врагов, сжигая их заживо.

— Отступают! — крикнул кто-то.

— Нет, — Мэй покачала головой. — Ещё нет.

Из огня вышли новые воины, Киёмори послал резерв.

— Теперь твоя очередь, — сказала лисичка возлюбленному.

Охотник кивнул и исчез в дыму.

Кай шел через огонь, как призрак. Его меч рубил врагов, тело двигалось быстрее стрелы. Он искал одного — Киёмори.

— Где твой господин? — спросил он у пленного.

— Там… в обозе… — указал тот.

Охотник на духов пошел дальше. Он нашёл Киёмори в шатре окруженного телохранителями.

— Лорд Киёмори, — сказал Кай, входя. — Война окончена.

— Кто ты? — спросил Киёмори, не вставая.

— Тот, кто тебя убьёт, — Кай бросился вперёд.

Битва была короткой и жестокой. Кай убил телохранителей, пробился к Киёмори, схватил его за горло:

— Сдавайся!

— Никогда, — прохрипел Киёмори.

— Тогда умри.

Кай полоснул мечом предателя, лорд упал.

— Война окончена, — Кай вышел из шатра.

Мэй встретила любимого у ворот крепости:

— Ты жив...

— Любовь моя, я вернуся к тебе…

— Киёмори?

— Мёртв.

— Война окончена, — прошептала лисичка.

— Окончена, — согласился Кай.

— Что теперь?

— Мы будем жить, долго и счастливо.

— Это слишком просто.

— Мы не любим просто, — усмехнулся Кай.

Глава 30 “Новая эра”.

Столицу отстроили за год. Новый император Акихито, которому теперь было двенадцать, правил с помощью советников. Мэй стала его главным советником, хотя сама предпочитала поле битвы тронному залу.

— Любимая, ты не создана для дворцов, — сказал Кай, когда влюбленные стояли на балконе и смотрели на город.

— А ты? — спросила возлюбленного Мэй.

— Я тоже. Любимая, с тобой я готов жить, где угодно.

— Даже в крепости в горах?

— Даже там.

— Тогда поехали, — Мэй улыбнулась. — Я знаю одно место.

Сладкая парочка поселилась в старой крепости, где когда-то жил учитель Мэй. Здесь было тихо, спокойно, далеко от дворцовых интриг, где Мэй могла тренироваться, бегать по горам, спать под звёздами.

— Ты счастлива? — спросил Кай однажды вечером.

— Да, — Мэй посмотрела в глаза любимого. — У меня есть ты, девять хвостов и целая жизнь впереди.

— Долгая жизнь, — напомнил любимой красавчик. — Кицунэ живут долго, а я всего лишь человек.

— Я превращу тебя кицунэ, если ты захочешь.

— Согласен, любимая, я хочу быть с тобой вечно…

— Тогда тебе придётся съесть яблоко, — Мей достала из-за пазухи маленький золотой плод. — Пятое яблоко. Я сохранила его на такой случай.

— Ты всегда всё предусматриваешь, — Кай взял волшебный фрук

— Всегда, — Мэй улыбнулась. — Ешь.

Кай откусил. Свет озарил крепость, красавчик почувствовал, как тело меняется, у него появились уши, вырос хвост, глаза засветились золотом.

— Любимый, теперь ты мой обожаемый лис, — сказала Мей.

— С одним хвостом, — усмехнулся Кай.

— Все еще впереди, — девушка поцеловала возлюбленного. — У нас впереди вечность…

*** *** ***

Влюбленные стояли на крыше крепости глядя на звёзды. Девять хвостов Мэй и один хвост Кая переплелись, как их судьбы — навсегда, до конца времён.

— Это только начало, — сказала лисичка.

— Любимая, начало чего? — спросил Кай.

— Нашего самого долгого и счастливого приключения.

— Я готов, — Кай обнял любимую.

— Я тоже, — счастливая Мэй закрыла глаза.

Ветер шевелил их хвосты, звёзды светили в вышине, мир наконец обрёл покой...

*** *** ***

Несколько ранее…

После победы над Киёмори прошла неделя. Мэй сидела в кабинете во дворце, лисичка старательно разбирала документы. Империя восстанавливалась медленно, но верно. Новый император Акихито учился править, советники помогали, армия возвращалась в казармы.Всё шло хорошо.Слишком хорошо.

— Госпожа, — Юки вошла с подносом. — Вам письмо.

— От кого?

— Не знаю. Принес какой-то странный старик. Сказал, что это важно.

Кицунэ развернула письмо. Бумага была старой, пожелтевшей, но буквы горели золотом.

«Мэй-сан, Вы съели три яблока. Четвёртое — в сокровищнице. Пятое — у вас. Но вы не знаете, зачем они нужны на самом деле.

Приходите в храм забытых богов. Одна. Там вы узнаете правду.

Хранитель».

Лисичка нахмурилась.

— Что там? — спросил Кай.

— Приглашение, — девушка протянула любимому письмо. — В храм, где мы были по пути в столицу.

— Тот самый старик?

— Тот самый, — Мэй встала. — Он сказал, что я узнаю правду о яблоках.

— Это может быть ловушкой.

— Может, — Мэй покачала головой. — Но я должна узнать. Слишком много загадок.

— Я поеду с тобой.

— Хранитель написал, чтобы я приехала одна. Любимый, ты остаешься здесь.

— Мэй…

— Кай, я справлюсь. Я сильная.

— Знаю, — охотник вздохнул. — Но, я всё равно буду волноваться.

— Тогда жди меня, любовь моя, я обязательно к тебе вернусь.

Дорога до храма заняла несколько дней. Мэй шла одна, без спутников, без лошади. Ей нужно было подумать, вспомнить, понять.

Почему яблок оказалось больше?

Что я упустила?

Храм встретил её тишиной. Всё тот же плющ, те же разбитые статуи, та же древняя сила.

25
{"b":"969434","o":1}