Но кое-как справляюсь со своим восторгом и решаю поблагодарить спасителя.
— Спасибо вам, добрый человек, не знаю вашего имени.
— Спасибо мало, Анна, — заявляет он и подходит ближе. Еще ближе. Совсем близко… Я уже почти зажата между забором и его хищным, сильным телом… Вдыхаю идущий от него запах, приятный, с ноткой горьковатого цитруса, очень ему идущий.
— А что еще, кроме «спасибо», тебе нужно? — шепчу, поднимая взгляд к его ставшему очень серьезным лицу. Смотрю на губы, оказавшиеся так близко к моим, что кажется, сейчас меня поцелуют…
— Кхм-м! — раздается за спиной мужчины многозначительное покашливание. — Кажется, я не вовремя? Ухожу, ухожу!
Я вздрагиваю и прихожу в себя — эй, Золушка Анна! Ты ничего не попутала⁈ У тебя в сказке принц должен первый поцелуй получить, а не какой-то красавчик, любитель бродить по болотам и глухим переулкам!
Уворачиваюсь от потянувшихся ко мне мужских рук и несусь по переулку прочь, даже не прощаюсь. Выскакиваю на широкую улицу и дальше без всяких приключений и неожиданных встреч добираюсь до дворца.
Долго рассматриваю его монументальные стены и башни, с развевающимися на верхушках флагами. Изучаю огромные ворота и охраняющую их вооруженную стражу. Интересно, а как же я попаду на бал, если ворота будут закрыты? Через забор перескочить точно не получится, вон какой высокий!
Потом решаю, что это не моя головная боль — кто меня в эту сказку отправил, тот пусть и выкручивается с доставкой моей персоны на бал и в объятия принцу.
Поглазев на дворец еще немного, отправляюсь к месту встречи с теткой Петрониллой и ее мужем.
Телега соседей подъезжает ровно в три, и я запрыгиваю в нее, довольная, что все сложилось как нельзя лучше. И задание мачехи выполнила, и на дворец, где будет проходить бал, посмотрела.
В неприятности не вляпалась и принцу, моему суженому-ряженому, по сказке мне положенному, не изменила. Ай да Анютка, ай да молодец!
Глава 11
Наш дом превращается в филиал сумасшедшего дома. Как раз с того момента, как мачеха вечером сообщает:
— Завтра приедет швея. Одна. Так что шевелитесь, девочки, если хотите успеть.
Кикилия, старшая сестрица, ахает:
— Одна? Мама, но как одна швея сошьет три платья за пять дней⁈
— Справится, — отрезает мачеха. — Мадам Лутин — лучшая в округе. Да и мы не будем сидеть, поработаем немного на благо нашего дела, так сказать.
— А чем будет заниматься Анна? — ехидно интересуется Люсинда.
— Работать, как и все мы, — мачеха смотрит на меня так, будто я уже должна стоять с иголкой наперевес.
Вот так я становлюсь подмастерьем швеи. Неоплачиваемым, естественно.
Модистка мадам Лутин приезжает на следующее утро. Маленькая, круглая, как колобок, женщина с седыми волосами, собранными в тугой пучок, и вечно прищуренными глазами.
— Итак, — говорит она, оглядывая гостиную, которую превратили во временную мастерскую. — Где клиентки?
— Здесь! — сестры влетают в комнату, чуть не сбив друг друга.
Мадам Лутин осматривает их критическим взглядом.
— Снимайте платья, мне нужно снять мерки.
— Что, прямо здесь⁈ — возмущается Люсинда.
— А где еще? В конюшню пойдешь? — парирует мадам Лутин.
Я фыркаю — швея мне уже нравится.
Сестрицы, покраснев, стягивают платья. Мадам Лутин достает измерительную ленту и блокнот.
— Так-так… обхват груди… талии… бедер… — записывает цифры, а Кикилия и Люсинда стоят в нижних юбках: одна пытаясь втянуть живот, вторая — выпятить грудь.
— Дышите нормально, — велит мадам Лутин. — Или вы планируете на балу задыхаться весь вечер.
— А корсет меня сделает стройной? — спрашивает Люсинда.
— Корсет тебя утянет. Но чудес он не творит, девочка.
Люсинда обиженно дует губы, но больше не задает вопросов. Мадам Лутин, закончив с мерками, кивает мне:
— Неси ткани.
Я тащу свертки, купленные в городе. Швея разворачивает их на столе, прищуривается.
— Хм. Шелк так себе, но сойдет. Кружево… — она поднимает тесьму, которую выбрала мачеха. — Это что, кружево?
— Это прекрасное кружево! — холодно отрезает мачеха.
А я вспоминаю то, что вчера услышала от продавщицы. Получается, я зря хаяла мачеху, а она как раз не виновата в бедственном положении семьи. И в отличие от сказки, в реальности папаша был отнюдь не подарок. Впрочем, я уже и так поняла, что в моей сказке от типичной «Золушки» немного осталось. Интересно, почему?
Мадам Лутин вздыхает.
— Ладно. Будем работать с тем, что есть. — Она смотрит на сестер. — Какие фасоны хотите, девочки?
И начинается!
Кики желает платье с открытыми плечами, пышной юбкой и шлейфом. Люси требует обтягивающее, с глубоким вырезом, чтобы показать немаленькую грудь и с разрезом до бедра, чтобы было видно нижние юбки.
— Разрез до бедра? — переспрашивает мадам Лутин. — Девочка, это королевский бал, а не портовый бордель.
Люсинда краснеет до корней волос, но не отступает:
— Но в журнале мод…
— Журнал мод — это одно, а реальность — другое. Ты хочешь, чтобы тебя засмеяли?
Сестра поджимает губы и больше не возражает.
В итоге мадам Лутин сама рисует эскизы — изящные, со вкусом, без излишеств. Кики получает платье с корсажем, украшенным кружевом, и пышной юбкой. Люси — более строгое, с закрытым лифом и юбкой годе. Обе остаются недовольны, но быстро умолкают, когда мать на них шикает.
А следующие три дня превращаются в ад. Не так — в АД!
Глава 11.1
А следующие три дня превращаются для меня в ад. Не так — в АД!
Мадам Лутин шьет как одержимая. Я сижу рядом, подавая нитки, иголки, отрезая лишнее, подшивая подолы. Пальцы исколола так, что кровь уже не замечаю. Мачеха тоже периодически участвует в процессе, но гораздо меньше, чем я и швея. Сестрицы только мешают, крутятся рядом, как мухи, и пристают:
— А можно добавить еще бантик?
— Нет.
— А вышивку?
— Нет.
— А перышки?
— Девочка, это не шляпа для скачек!
На третий день начинаются примерки. Кики влезает в свое платье — и застревает.
— Мама! Оно не налезает! — вопит истерически, едва дыша под огромным количеством юбок.
— Потому что ты втягиваешь живот неправильно, — вздыхает мадам Лутин. — Выдохни и расслабься.
— Но тогда я буду толстой!
— Ты будешь толстая⁈ Девочка, не смеши меня и выдохни, говорю.
Кики выдыхает, и платье садится как влитое.
— Ого, — говорит она, глядя на себя в зеркало.
— То-то же, — довольно щурится мадам Лутин.
Люсинда примеряет свое платье и сразу начинает ныть:
— Кружев мало. И оно слишком закрытое! Как же принц заметит мою грудь?
— Принц не слепой, — отрезает мадам Лутин. — Заметит, не переживай.
Я сижу в углу и хохочу, закрыв рот ладонями. Это лучше любого ток-шоу. Только мачеха свое платье примеряет спокойно. Кстати, ткань на него оказалась самой дорогой и мы ее не покупали в столице. Значит, маман старые заначки, оставшиеся от сытых времен, распотрошила?
А утро бала начинается с криков.
— Анна! Где мои туфли⁈
— И моя лента⁈
— Шпильки⁈
— Чулки⁈
Я начинаю стонать, засовывая голову под подушку. «Еще один день потерпеть. Всего один день». — успокаиваю себя. Но он обещает быть самым долгим в моей новой жизни!
Спускаюсь вниз и начинается дурдом на выезде. Кикилия носится по дому, как ошпаренная. Люсинда рыдает, потому что на лице выскочил прыщ. Мачеха пытается всех успокоить, но похоже, сама уже на грани нервного срыва.
— Анна, погладь юбки!
— Анна, принеси корсет!
— Анна, где мои перчатки⁈
Я глажу, ношу, ищу. В какой-то момент просто останавливаюсь посреди комнаты и задумываюсь: а что, если я сейчас сбегу? В лес. К колодцу. Куда угодно.
Но мачеха сразу же ловит мой взгляд.
— Даже не думай, — говорит холодно.
Вздыхаю — ладно, потерплю. Я Золушка, мне положено быть паинькой.